Поиск по творчеству и критике
Cлово "ALMOST"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 22. Размер: 113кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 21. Размер: 116кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 21. Размер: 70кб.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 20. Размер: 96кб.
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 19. Размер: 80кб.
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 16. Размер: 70кб.
7. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter X
Входимость: 15. Размер: 49кб.
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 15. Размер: 47кб.
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 15. Размер: 79кб.
10. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IX
Входимость: 15. Размер: 47кб.
11. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 14. Размер: 104кб.
12. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter V
Входимость: 13. Размер: 52кб.
13. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter II. Night (continued)
Входимость: 13. Размер: 58кб.
14. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 2. Recollections of Father Zossima"s Youth before he became a Monk. The Duel
Входимость: 12. Размер: 53кб.
15. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 12. Размер: 53кб.
16. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Входимость: 12. Размер: 59кб.
17. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Two
Входимость: 11. Размер: 25кб.
18. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 11. Размер: 60кб.
19. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Four
Входимость: 11. Размер: 40кб.
20. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 11. Размер: 55кб.
21. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VIII
Входимость: 10. Размер: 20кб.
22. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter II
Входимость: 10. Размер: 39кб.
23. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IX
Входимость: 10. Размер: 40кб.
24. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 10. Размер: 52кб.
25. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 10. Размер: 95кб.
26. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 10. Размер: 58кб.
27. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter III. The duel
Входимость: 10. Размер: 29кб.
28. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Two
Входимость: 10. Размер: 30кб.
29. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Four
Входимость: 10. Размер: 39кб.
30. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VII
Входимость: 10. Размер: 32кб.
31. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Входимость: 10. Размер: 51кб.
32. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 10. Размер: 59кб.
33. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter IV
Входимость: 9. Размер: 29кб.
34. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 9. Размер: 32кб.
35. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Epilogue. Chapter One
Входимость: 9. Размер: 18кб.
36. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 9. Размер: 105кб.
37. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Three
Входимость: 9. Размер: 32кб.
38. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 9. Размер: 52кб.
39. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 9. Размер: 83кб.
40. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 9. Размер: 68кб.
41. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter IX
Входимость: 9. Размер: 31кб.
42. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XIII
Входимость: 9. Размер: 32кб.
43. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter V
Входимость: 9. Размер: 34кб.
44. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter V
Входимость: 9. Размер: 46кб.
45. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter V
Входимость: 8. Размер: 19кб.
46. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 8. Размер: 76кб.
47. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter X
Входимость: 8. Размер: 33кб.
48. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Six
Входимость: 8. Размер: 16кб.
49. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Three
Входимость: 8. Размер: 34кб.
50. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book I. The History of a Family. Chapter 5. Elders
Входимость: 8. Размер: 21кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 22. Размер: 113кб.
Часть текста: at this woman, what is the meaning of it?” “I... I...” faltered Stepan Trofimovitch. But a footman came in. “A cup of coffee at once, we must have it as quickly as possible! Keep the horses!” “ Mais, chere et excellente amie, dans quelle inquietude. . .” Stepan Trofimovitch exclaimed in a dying voice. “Ach! French! French! I can see at once that it's the highest society,” cried Marya Timofyevna, clapping her hands, ecstatically preparing herself to listen to a conversation in French. Varvara Petrovna stared at her almost in dismay. We all sat in silence, waiting to see how it would end. Shatov did not lift up his head, and Stepan Trofimovitch was overwhelmed with confusion as though it were all his fault; the perspiration stood out on his temples. I glanced at Liza (she was sitting in the corner almost beside Shatov). Her eyes darted keenly from Varvara Petrovna to the cripple and back again; her lips were drawn into a smile, but not a pleasant one. Varvara Petrovna saw that smile. Meanwhile Marya Timofyevna was absolutely transported. With evident enjoyment and without a trace of embarrassment she stared at Varvara Petrovna's beautiful drawing-room—the furniture, the carpets, the pictures ...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 21. Размер: 116кб.
Часть текста: and there, and, as before, brought him various items of news, without which he could not exist. I need hardly say that there were rumours of the most varied kind going about the town in regard to the blow that Stavrogin had received, Lizaveta Nikolaevna's fainting fit, and all that happened on that Sunday. But what we wondered was, through whom the story had got about so quickly and so accurately. Not one of the persons present had any need to give away the secret of what had happened, or interest to serve by doing so. The servants had not been present. Lebyadkinwas the only one who might have chattered, not so much from spite, for he had gone out in great alarm (and fear of an enemy destroys spite against him), but simply from incontinence of speech-But Lebyadkin and his sister had disappeared next day, and nothing could be heard of them. There was no trace of them at Filipov's house, they had moved, no one knew where, and seemed to have vanished. Shatov, of whom I wanted to inquire about Marya Timofyevna, would...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 21. Размер: 70кб.
Часть текста: knocks and appeals he answered through the door: “My friend, I have finished everything. Who can ask anything more of me?” “You haven't finished anything, you've only helped to make a mess of the whole thing. For God's sake, no epigrams, Stepan Trofimovitch! Open the door. We must take steps; they may still come and insult you. . . .” I thought myself entitled to be particularly severe and even rigorous. I was afraid he might be going to do something still more mad. But to my surprise I met an extraordinary firmness. “Don't be the first to insult me then. I thank you for the past, but I repeat I've done with all men, good and bad. I am writing to Darya Pavlovna, whom I've forgotten so unpardonably till now. You may take it to her to-morrow, if you like, now merci.” “Stepan Trofimovitch, I assure you that the matter is more serious than you think. Do you think that you've crushed some one there? You've pulverised no one, but have broken yourself to pieces like an empty bottle.” (Oh, I was coarse and discourteous;. I remember it with regret.) “You've absolutely no reason to write to Darya Pavlovna. . . and what will you do with yourself without me? What do you understand about practical life? I expect you are plotting something else? You'll simply come to grief again if you go plotting something more. . . .” He rose and came close up to the door. “You've not been long with them, but you've caught the infection of their tone and language. Dieu vous pardonne, mon ami, et Dieu vous garde. But I've always seen in you the germs of delicate feeling, and you will get over it perhaps— apres le temps, of course, like all of us...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 20. Размер: 96кб.
Часть текста: I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking CHAPTER II. PRINCE HARRY. MATCHMAKING THERE WAS ANOTHER being in the world to whom Varvara Petrovna was as much attached as she was to Stepan Trofimovitch, her only son, Nikolay Vsyevolodovitch Stavrogin. It was to undertake his education that Stepan Trofimovitch had been engaged. The boy was at that time eight years old, and his frivolous father, General Stavrogin, was already living apart from Varvara Petrovna, so that the child grew up entirely in his mother's care. To do Stepan Trofimovitch justice, he knew how to win his pupil's heart. The whole secret of this lay in the fact that he was a child himself. I was not there in those days, and he continually felt the want of a real friend. He did not hesitate to make a friend of this little creature as soon as he had grown a little older. It somehow came to pass quite naturally that there seemed to be no discrepancy of age between them. More than once he awaked his ten- or eleven-year-old friend at night, simply to pour out his wounded feelings and weep before him, or to tell him some family secret, without realising that this was an outrageous proceeding. They threw themselves into each other's arms and wept. The boy knew that his mother loved him very much, but I doubt whether he cared much for her. She talked little to him and did not often interfere with him, but he was always morbidly conscious of her intent, searching eyes fixed upon him. Yet the mother confided his whole instruction and moral education to Stepan Trofimovitch. At that time her faith in him was unshaken. One can't help believing that the tutor had rather a bad influence on his pupil's nerves. When at sixteen he was taken to a lyceum he was fragile-looking and pale, strangely quiet and dreamy. (Later on he was distinguished by great physical strength.) One must assume too that the friends went on weeping at night, throwing themselves in each other's arms, though their tears were ...
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 19. Размер: 80кб.
Часть текста: them. “Then went the devils out of the man and entered into the swine; and the herd ran violently down a steep place into the lake and were choked. “When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country. “Then they went out to see what was done; and came to Jesus and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.” Luke, ch. viii. 32-37. PART I CHAPTER I. INTRODUCTORY SOME DETAILS OF THE BIOGRAPHY OF THAT HIGHLY RESPECTED GENTLEMAN STEFAN TEOFIMOVITCH VERHOVENSKY. IN UNDERTAKING to describe the recent and strange incidents in our town, till lately wrapped in uneventful obscurity, I find' myself forced in absence of literary skill to begin my story rather far back, that is to say, with certain biographical details concerning that talented and highly-esteemed gentleman, Stepan Trofimovitch Verhovensky. I trust that these details may at least serve as an introduction, while my projected story itself will come later. I will say at once that Stepan Trofimovitch had always filled a particular role among us, that ...
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 16. Размер: 70кб.
Часть текста: The fete took place in spite of all the perplexities of the preceding “Shpigulin” day. I believe that even if Lembke had died the previous night, the fete would still have taken place next morning—so peculiar was the significance Yulia Mihailovna attached to it. Alas! up to the last moment she was blind and had no inkling of the state of public feeling. No one believed at last that the festive day would pass without some tremendous scandal, some “catastrophe” as some people expressed it, rubbing their hands in anticipation. Many people, it is true, tried to assume a frowning and diplomatic countenance; but, speaking generally, every Russian is inordinately delighted at any public scandal and disorder. It is true that we did feel something much more serious than the mere craving for a scandal: there was a general feeling of irritation, a feeling of implacable resentment; every one seemed thoroughly disgusted with everything. A kind of bewildered cynicism, a forced, as it were, strained cynicism was predominant in every one. The only people who were free from bewilderment were the ladies, and they were clear on only one point:' their remorseless detestation of Yulia Mihailovna. Ladies of all shades of opinion were agreed in this. And she, poor dear, had no suspicion; up to the last hour she was persuaded that she was “surrounded by followers,” and that they were still “fanatically devoted to her.” I have already hinted that some low fellows of different sorts had made their appearance amongst us. In turbulent times of...
7. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter X
Входимость: 15. Размер: 49кб.
Часть текста: abroad, but might for the time be stifled, so to say, in embryo, yet the feeble old man, with whom one could do anything else, would not on any consideration have consented to give up his idea and jilt Anna Andreyevna, who had made him an offer. On this subject he was a paragon of chivalry, so that he might sooner or later bestir himself and suddenly proceed to carry out his intentions with that irresistible force which is so very frequently met with in weak characters, for they often have a line beyond which they cannot be driven. Moreover, he fully recognised the delicacy of the position of Anna Andreyevna, for whom he had an unbounded respect; he was quite alive to the possibility of rumours, of gibes, of injurious gossip. The only thing that checked him and kept him quiet for the time was that Katerina Nikolaevna had never once allowed herself to drop the faintest hint reflecting on Anna Andreyevna in his presence, or to raise the faintest objection to his intention of marrying her; on the contrary, she showed the greatest cordiality and every attention to her father's fiancee. In this way Anna Andreyevna was placed in an extremely awkward position, perceiving with her subtle feminine instinct that she would wound all the old prince's tenderest feelings, and would arouse his distrust and even, perhaps, his indignation by the slightest criticism of Katerina Nikolaevna, whom he worshipped, too, and now more than ever just because she had so graciously and dutifully consented to his marriage. And so for the present the conflict was waged on that plane: the two rivals vied...
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 15. Размер: 47кб.
Часть текста: the house knew the truth and understood how she was suffering, and if at first I scowled and was sulky at her manner with us, it was simply owing to my petty irritability, increased tenfold by illness--that is how I explain it now. I had not ceased to love Liza; on the contrary, I loved her more than ever, only I did not want to be the first to make advances, though I understood that nothing would have induced her either to make the first advances. As soon as all the facts came out about Prince Sergay, that is, immediately after his arrest, Liza made haste at once to take up an attitude to us, and to every one else, that would not admit of the possibility of sympathy or any sort of consolation and excuses for Prince Sergay. On the contrary, she seemed continually priding herself on her luckless lover's action as though it were the loftiest heroism, though she tried to avoid all discussion of the subject. She seemed every moment to be telling us all (though I repeat that she did not utter a word), 'None of you would do the same--you would not give yourself up at the dictates of honour and duty, none of you have such a pure and delicate conscience! And as for his misdeeds, who has not evil actions upon his conscience? Only every one conceals them, and this man preferred facing ruin to remaining ignoble in his own eyes. ' This seemed to be expressed by every gesture Liza made. I don't know, but I think in her place I should have behaved almost in the same way. I don't know either whether those were the thoughts in her heart, in fact I privately suspect that they were not. With the other, clear part of her reason, she must have seen through the insignificance of her 'hero,' for who will not agree now that that unhappy man, noble- hearted in his own way as he was,...
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 15. Размер: 79кб.
Часть текста: my first call. They were all, that is Liza, her mother, and Mavriky Nikolaevitch, sitting in the big drawing-room, arguing. The mother was asking Liza to play some waltz on the piano, and as soon as Liza began to play the piece asked for, declared it was not the right one. Mavriky Nikolaevitch in the simplicity of his heart took Liza's part, maintaining that it was the right waltz. The elder lady was so angry that she began to cry. She was ill and walked with difficulty. Her legs were swollen, and for the last few days she had been continually fractious, quarrelling with every one, though she always stood rather in awe of Liza. They were pleased to see us. Liza flushed with pleasure, and saying “ merci ” to me, on Shatov's account of course, went to meet him, looking at him with interest. Shatov stopped awkwardly in the doorway. Thanking him for coming she led him up to her mother. “This is Mr. Shatov, of whom I have told you, and this is Mr. G——v, a great friend of mine and of Stepan Trofimovitch's. Mavriky Nikolaevitch made his acquaintance yesterday, too.” “And which is the professor?” “There's no professor at all, maman.” “But there is. You said yourself that there'd be a professor. It's this one, probably.” She disdainfully indicated Shatov. “I didn't tell you that there'd be a professor. Mr. G——v is in the service, and Mr. Shatov is a former student.” “A student or professor, they all come from the university just the same. You only want to argue. But the Swiss one had moustaches and a beard.” “It's the son of Stepan Trofimovitch that maman always...
10. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IX
Входимость: 15. Размер: 47кб.
Часть текста: though people may laugh at me for saying so, and if there were glimpses from time to time of something cynical, or even something that seemed ridiculous, I was not so narrow as to be unable to understand and accept realism, which did not, however, detract from the ideal. The great point was now that I understood the man, and I even felt, and was almost vexed at feeling, that it had all turned out to be so simple: I had always in my heart set that man on a supreme pinnacle, in the clouds, and had insisted on shrouding his life in mystery, so that I had naturally wished not to fit the key to it so easily. In his meeting WITH HER, however, and in the sufferings he had endured for two years, there was much that was complex. "He did not want to live under the yoke of fate; he wanted to be free, and not a slave to fate; through his bondage to fate he had been forced to hurt mother, who was still waiting for him at Konigsberg. . . ." Besides, I looked upon him in any case as a preacher: he cherished in his heart the golden age, and knew all about the future of atheism; and then the meeting with HER had shattered everything, distorted everything! Oh, I was not a traitor to her, but still I was on his side. Mother, for instance, I reflected, would have been no hindrance, nor would marriage with her be so indeed. That I understood; that was something utterly different from his meeting with THAT WOMAN. Mother, it is true, would not have given him peace either, but that was all the better: one cannot judge of such men as of others, and their life must always be different; and that's not unseemly at all; on the contrary, it would be unseemly if they settled down and became altogether like other ordinary people. His praises of the nobility, and his words: "Je...