Поиск по творчеству и критике
Cлово "ALREADY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 15. Размер: 53кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 13. Размер: 83кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter IV. The last resolution
Входимость: 12. Размер: 57кб.
4. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X
Входимость: 9. Размер: 48кб.
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Three
Входимость: 9. Размер: 31кб.
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 9. Размер: 104кб.
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 9. Размер: 76кб.
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 8. Размер: 45кб.
9. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 3. Conversations and Exhortations of Father Zossima
Входимость: 8. Размер: 35кб.
10. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter X
Входимость: 8. Размер: 50кб.
11. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 7. Размер: 42кб.
12. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 7. Размер: 113кб.
13. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VII
Входимость: 7. Размер: 48кб.
14. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter III
Входимость: 7. Размер: 21кб.
15. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IX
Входимость: 7. Размер: 47кб.
16. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 7. Размер: 60кб.
17. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 7. Размер: 52кб.
18. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter II
Входимость: 6. Размер: 29кб.
19. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 6. Размер: 76кб.
20. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 6. Размер: 60кб.
21. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 6. Размер: 57кб.
22. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter IX
Входимость: 6. Размер: 34кб.
23. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter IV
Входимость: 6. Размер: 14кб.
24. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter VI
Входимость: 6. Размер: 34кб.
25. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Two
Входимость: 6. Размер: 41кб.
26. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VIII. Ivan the Tsarevitch
Входимость: 6. Размер: 26кб.
27. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 2. Recollections of Father Zossima"s Youth before he became a Monk. The Duel
Входимость: 6. Размер: 53кб.
28. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 6. Размер: 84кб.
29. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Входимость: 6. Размер: 59кб.
30. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 6. Размер: 70кб.
31. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 6. Размер: 51кб.
32. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 6. Размер: 95кб.
33. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Seven
Входимость: 5. Размер: 43кб.
34. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Five
Входимость: 5. Размер: 33кб.
35. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 5. Размер: 96кб.
36. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter II
Входимость: 5. Размер: 35кб.
37. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 5. Размер: 55кб.
38. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 9.The Galloping Troika. The End of the Prosecutor"s Speech
Входимость: 5. Размер: 28кб.
39. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 5. Размер: 59кб.
40. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 5. Размер: 52кб.
41. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter V
Входимость: 5. Размер: 28кб.
42. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter V
Входимость: 5. Размер: 50кб.
43. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Epilogue. Chapter 2.For a Moment the Lie Becomes Truth
Входимость: 5. Размер: 43кб.
44. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 5. Размер: 116кб.
45. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IV
Входимость: 5. Размер: 32кб.
46. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди)
Входимость: 5. Размер: 38кб.
47. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter X
Входимость: 5. Размер: 45кб.
48. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 5. Размер: 79кб.
49. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
50. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter III
Входимость: 4. Размер: 49кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 15. Размер: 53кб.
Часть текста: I can continue I must give a preliminary explanation of things of which I knew nothing at the time when I was taking part in them, but which I only understood and fully realized long afterwards, that is when everything was over. I don't know how else to be clear, as otherwise I should have to write the whole story in riddles. And so I will give a simple and direct explanation, sacrificing so-called artistic effect, and presenting it without any personal feelings, as though I were not writing it myself, something after the style of an entrefilet in the newspaper. The fact is that my old schoolfellow, Lambert, might well, and indeed with certainty, be said to belong to one of those disreputable gangs of petty scoundrels who form associations for the sake of what is now called chantage, an offence nowadays defined and punished by our legal code. The gang to which Lambert belonged had been formed in Moscow and had already succeeded in a good many enterprises there (it was to some extent exposed later on). I heard afterwards that they had in Moscow an extremely experienced and clever leader, a man no longer young. They embarked upon enterprises, sometimes acting individually and sometimes in concert. While they were responsible for some filthy and indecent scandals (accounts of which have, however, already been published in the newspapers) they also carried out some subtle and elaborate intrigues under the leadership of their chief. I found out about some of them later on, but I will not repeat the details. I will only mention that it was their characteristic method to discover some secret, often in the life of people of the greatest respectability and good position. Then they would go to these persons and threaten to make public documentary evidence (which they often did not possess) and would demand a sum of money as the price of silence. There are things neither sinful nor...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 13. Размер: 83кб.
Часть текста: desperation in his feelings softened at first the terrible sensation of sudden solitude in which he at once found himself as soon as he had left Nastasya, and the corner in which he had been warm and snug for twenty years. But it made no difference; even with the clearest recognition of all the horrors awaiting him he would have gone out to the high road and walked along it! There was something proud in the undertaking which allured him in spite of everything. Oh, he might have accepted Varvara Petrovna's luxurious provision and have remained living on her charity, “ comme un humble dependent.” But he had not accepted her charity and was not remaining! And here he was leaving her of himself, and holding aloft the “standard of a great idea, and going to die for it on the open road.” That is how he must have been feeling; that's how his action must have appeared to him. Another question presented itself to me more than once. Why did he run away, that is, literally run away on foot, rather than simply drive away? I put it down at first to the impracticability of fifty years and the fantastic bent of his mind under the influence of strong emotion. I imagined that the thought of posting tickets and horses (even if they had bells) would have seemed too simple and prosaic to him; a pilgrimage, on the other hand, even under an umbrella, was ever so much more picturesque and in character with love and resentment. But now that everything is over, I am inclined to...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter IV. The last resolution
Входимость: 12. Размер: 57кб.
Часть текста: with a screw loose,” but now he talked of Yulia Mihailovna, and in the general excitement the theme was an enthralling one. As one who had recently been her intimate and confidential friend, he disclosed many new and unexpected details concerning her; incidentally (and of course unguardedly) he repeated some of her own remarks about persons known to all in the town, and thereby piqued their vanity. He dropped it all in a vague and rambling way, like a man free from guile driven by his sense of honour to the painful necessity of clearing up a perfect mountain of misunderstandings, and so simple-hearted that he hardly knew where to begin and where to leave off. He let slip in a rather unguarded way, too, that Yulia Mihailovna knew the whole secret of Stavrogin and that she had been at the bottom of the whole intrigue. She had taken him in too, for he, Pyotr Stepanovitch, had also been in love with this unhappy Liza, yet he had been so hoodwinked that he had almost taken her to Stavrogin himself in the carriage. “Yes, yes, it's all very well for you to laugh, gentlemen, but if only I'd known, if I'd known how it would end!” he concluded. To various excited inquiries about Stavrogin he bluntly replied that in his opinion the catastrophe to the Lebyadkins was a pure coincidence, and that it was all Lebyadkin's own fault for displaying his money. He explained this particularly well. One of his listeners observed that it was no good his “pretending"; that he ...
4. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X
Входимость: 9. Размер: 48кб.
Часть текста: "I never eat supper." "Well, of course, we'll have a talk, too, over supper," he added, looking intently and slyly into my face. There was no misunderstanding! "He means to speak out," I thought; "and that's just what I want." I agreed. "That's settled, then. To B. 's, in Great Morskaya." "A restaurant?" I asked with some hesitation. "Yes, why not? I don't often have supper at home. Surely you won't refuse to be my guest?" "But I've told you already that I never take supper." "But once in a way doesn't matter; especially as I'm inviting you. . ." Which meant he would pay for me. I am certain that he added that intentionally. I allowed myself to be taken, but made up my mind to pay for myself in the restaurant. We arrived. The prince engaged a private room, and with the taste of a connois- seur selected two or three dishes. They were expensive and so was the bottle of delicate wine which he ordered. All this was beyond my means. I looked at the bill of fare and ordered half a woodcock and a glass of Lafitte. The prince looked at this. "You won't sup with me! Why, this is positively ridiculous! Pardon, mon ami, but this is. . . revolting punctiliousness. It's the paltriest vanity. There's almost a suspicion of class feeling about this. I don't mind betting that's it. I assure you you're offending me." But I stuck to my point. "But, as you like," he added. "I won't insist. . . . Tell me, Ivan Petrovitch, may I speak to you as a friend?" "I beg you to do so." "Well, then, to my thinking such punctiliousness stands in your way. All you people stand in your own light in that way. You are a literary man; you ought to know the world, and you hold yourself aloof from everything. I'm not talking of...
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Three
Входимость: 9. Размер: 31кб.
Часть текста: more than average height was ill at ease in it and felt every moment that he would knock his head against the ceiling. The furniture was in keeping with the room: there were three old chairs, rather rickety; a painted table in the corner on which lay a few manuscripts and books; the dust that lay thick upon them showed that they had been long untouched. A big clumsy sofa occupied almost the whole of one wall and half the floor space of the room; it was once covered with chintz, but was now in rags and served Raskolnikov as a bed. Often he went to sleep on it, as he was, without undressing, without sheets, wrapped in his old student's overcoat, with his head on one little pillow, under which he heaped up all the linen he had, clean and dirty, by way of a bolster. A little table stood in front of the sofa. It would have been difficult to sink to a lower ebb of disorder, but to Raskolnikov in his present state of mind this was positively agreeable. He had got completely away from every one, like a tortoise in its shell, and even the sight of the servant girl who had to wait upon him and looked sometimes into his room made him writhe with nervous irritation. He was in the condition that overtakes some monomaniacs entirely concentrated upon one thing. His landlady had for the last fortnight given up sending him in meals, and he had not yet thought of expostulating with her, though he went without his dinner. Nastasya, the cook and only servant, was rather pleased at the lodger's mood and had entirely given up sweeping and doing his room, only once a week or so she would stray into his room with a broom. She waked him up that day....
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 9. Размер: 104кб.
Часть текста: so that the more he confided to me the more vexed he was with me for it. He was so morbidly apprehensive that he expected that every one knew about it already, the whole town, and was afraid to show himself, not only at the club, but even in his circle of friends. He positively would not go out to take his constitutional till well after dusk, when it was quite dark. A week passed and he still did not know whether he were betrothed or not, and could not find out for a fact, however much he tried. He had not yet seen his future bride, and did not know whether she was to be his bride or not; did not, in fact, know whether there was anything serious in it at all. Varvara Petrovna, for some reason, resolutely refused to admit him to her presence. In answer to one of his first letters to her (and he wrote a great number of them) she begged him plainly to spare her all communications with him for a time, because she was very busy, and having a great deal of the utmost importance to communicate to him she was waiting for a more free moment to do so, and that she would let him know in time when he could come to see her. She declared she would send back his letters unopened, as they were “simple self-indulgence.” I read that letter myself—he showed it me. Yet all this harshness and indefiniteness were nothing compared with his chief anxiety. That anxiety tormented him to the utmost and without ceasing. He grew thin and dispirited through it. It was something of which he was more ashamed than of anything else, and of which he would not on any account speak, even to me; on the contrary, he lied on occasion, and shuffled before me like a little boy; and at the same time he sent for me himself every day, could not stay two hours without me, needing me as much as air or water. Such conduct rather wounded my vanity. I need hardly say that I had long ago privately guessed this great secret of his, and saw through it...
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 9. Размер: 76кб.
Часть текста: to inform them that Shatov would certainly not give information, because his wife had come back and given birth to a child, and no one “who knew anything of human nature “could suppose that Shatov could be a danger at this moment. But to his discomfiture he found none of them at home except Erkel and Lyamshin. Erkel listened in silence, looking candidly into his eyes, and in answer to the direct question “Would he go at six o'clock or not?” he replied with the brightest of smiles that “of course he would go.” Lyamshin was in bed, seriously ill, as it seemed, with his head covered with a quilt. He was alarmed at Virginsky's coming in, and as soon as the latter began speaking he waved him off from under the bedclothes, entreating him to let him alone. He listened to all he said about Shatov, however, and seemed for some reason extremely struck by the news that Virginsky had found no one at home. It seemed that Lyamshin knew already (through Liputin) of Fedka's death, and hurriedly and incoherently told Virginsky about it, at which the latter seemed struck in his turn. To Virginsky's direct question, “Should they go or not?” he began suddenly waving his hands again, entreating him to let him alone, and saying that it was not his business, and that he knew nothing about it. Virginsky returned home dejected and greatly alarmed. It weighed upon him that he had to hide it from his family; he was accustomed to tell his wife everything; and if his feverish brain had not hatched a new idea at that moment, a new plan of conciliation for further action, he might have taken to his bed like...
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 8. Размер: 45кб.
Часть текста: mastered me completely and overwhelmed all the others, but. . . need I confess to it? Especially as I am not certain. . . . I ran to Lambert, beside myself of course. I positively scared Alphonsine and him for the first minute. I have always noticed that even the most profligate, most degraded Frenchmen are in their domestic life extremely given to a sort of bourgeois routine, a sort of very prosaic daily ceremonial of life established once and for ever. Lambert quickly realised, however, that something had happened, and was delighted that I had come to him at last, and that I was IN HIS CLUTCHES. He had been thinking of nothing else day and night! Oh, how badly he needed me! And behold now, when he had lost all hope, I had suddenly appeared of my own accord, and in such a frantic state--just in the state which suited him. "Lambert, wine!" I cried: "let's drink, let's have a jolly time. Alphonsine, where's your guitar?" I won't describe the scene, it's unnecessary. We drank, and I told him all about it, everything. He listened greedily. I openly of my own accord suggested a plot, a general flare-up. To begin with, we were by letter to ask Katerina Nikolaevna to come to us. . . . "That's possible," Lambert assented, gloating over every word I said. Secondly, we must send a copy of the "document" in full, that she might see at once that she was not being deceived. "That's right, that's what we must do!" Lambert agreed, continually exchanging glances with Alphonsine. Thirdly, Lambert must ask her to come, writing as though he were an unknown person and had just arrived from Moscow, and I must bring Versilov. "And we might have...
9. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 3. Conversations and Exhortations of Father Zossima
Входимость: 8. Размер: 35кб.
Часть текста: there are many sluggards, gluttons, profligates, and insolent beggars among monks. Educated people point to these: "You are idlers, useless members of society, you live on the labour of others, you are shameless beggars." And yet how many meek and humble monks there are, yearning for solitude and fervent prayer in peace! These are less noticed, or passed over in silence. And how suprised men would be if I were to say that from these meek monks, who yearn for solitary prayer, the salvation of Russia will come perhaps once more! For they are in truth made ready in peace and quiet "for the day and the hour, the month and the year." Meanwhile, in their solitude, they keep the image of Christ fair and undefiled, in the purity of God's truth, from the times of the Fathers of old, the Apostles and the martyrs. And when the time comes they will show it to the tottering creeds of the world. That is a great thought. That star will rise out of the East. That is my view of the monk, and is it false? Is it too proud? Look at the worldly and all who set themselves up above the people of God; has not God's image and His truth been distorted in them? They have science; but in science there is nothing but what is the object of sense. The spiritual world, the higher part of man's being is rejected altogether, dismissed with a sort of triumph, even with hatred. The world has proclaimed the reign of freedom, especially of late, but what do we see in this freedom of theirs? Nothing but slavery and self-destruction! For the world says: "You have desires and so satisfy them, for you have the same rights as the most rich and powerful. Don't be afraid of satisfying them and even multiply your desires." That is the modern doctrine of the world. In that they see freedom. And what follows from this right of multiplication of desires? In the rich, isolation and spiritual suicide; in the poor, envy and murder;...
10. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter X
Входимость: 8. Размер: 50кб.
Часть текста: figure of Andrey Filippovitch appeared before him in a strange, mysterious half-light. It was a frigid, wrathful figure, with a cold, harsh eye and with stiffly polite word of blame on its lips. . . and as soon as Mr. Golyadkin began going up to Andrey Filippovitch to defend himself in some way and to prove to him that he was not at all such as his enemies represented him, that he was like this and like that, that he even possessed innate virtues of his own, superior to the average - at once a person only too well known for his discreditable behaviour appeared on the scene, and by some most revolting means instantly frustrated poor Mr. Golyadkin's efforts, on the spot, almost before the latter's eyes, blackened his reputation, trampled his dignity in the mud, and then immediately took possession of his place in the service and in society. At another time Mr. Golyadkin's head felt sore from some sort of slight blow of late conferred and humbly accepted, received either in the course of daily life or somehow in the performance of his duty, against which blow it was difficult to protest. . . And while Mr. Golyadkin was racking his brains over the question of why it was difficult to protest even against such a blow, this idea of a blow gradually melted away into a different form - into the form of some familiar, trifling, or rather important piece of...