Cлово "ARE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 108. Размер: 105кб.
2. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 9.The Devil. Ivan"s Nightmare
Входимость: 75. Размер: 47кб.
3. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 73. Размер: 84кб.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 67. Размер: 76кб.
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Входимость: 62. Размер: 59кб.
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 62. Размер: 76кб.
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 62. Размер: 52кб.
8. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 56. Размер: 116кб.
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 56. Размер: 113кб.
10. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 3. Conversations and Exhortations of Father Zossima
Входимость: 54. Размер: 35кб.
11. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VIII. Ivan the Tsarevitch
Входимость: 53. Размер: 26кб.
12. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Five
Входимость: 52. Размер: 45кб.
13. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 5
Входимость: 51. Размер: 59кб.
14. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
Входимость: 50. Размер: 42кб.
15. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 48. Размер: 83кб.
16. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X
Входимость: 47. Размер: 48кб.
17. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 46. Размер: 70кб.
18. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter IV. The last resolution
Входимость: 45. Размер: 57кб.
19. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 45. Размер: 47кб.
20. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Five
Входимость: 44. Размер: 33кб.
21. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VI
Входимость: 44. Размер: 43кб.
22. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 4.Rebellion
Входимость: 44. Размер: 28кб.
23. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 44. Размер: 79кб.
24. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 4
Входимость: 43. Размер: 47кб.
25. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter V
Входимость: 42. Размер: 46кб.
26. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 5.The Grand Inquisitor
Входимость: 41. Размер: 48кб.
27. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 4. A Hymn and a Secret
Входимость: 39. Размер: 35кб.
28. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 8. The Third and Last Interview with Smerdyakov
Входимость: 39. Размер: 39кб.
29. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди)
Входимость: 39. Размер: 38кб.
30. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 37. Размер: 104кб.
31. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 3
Входимость: 37. Размер: 45кб.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VII
Входимость: 36. Размер: 43кб.
33. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 36. Размер: 46кб.
34. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 6
Входимость: 36. Размер: 44кб.
35. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VIII
Входимость: 36. Размер: 42кб.
36. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Six
Входимость: 34. Размер: 47кб.
37. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 34. Размер: 32кб.
38. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VII
Входимость: 34. Размер: 35кб.
39. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 34. Размер: 60кб.
40. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XVII
Входимость: 33. Размер: 25кб.
41. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Seven
Входимость: 33. Размер: 22кб.
42. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 33. Размер: 51кб.
43. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter III
Входимость: 32. Размер: 32кб.
44. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter X
Входимость: 32. Размер: 33кб.
45. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter III
Входимость: 32. Размер: 35кб.
46. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VIII
Входимость: 32. Размер: 34кб.
47. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 31. Размер: 40кб.
48. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Three
Входимость: 31. Размер: 32кб.
49. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IV
Входимость: 31. Размер: 38кб.
50. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter IX
Входимость: 31. Размер: 22кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 108. Размер: 105кб.
Часть текста: altogether satisfactory. Our mild governor had left the affairs of the province a little out of gear; at the moment we were threatened with cholera; serious outbreaks of cattle plague had appeared in several places; fires were prevalent that summer in towns and villages; whilst among the peasantry foolish rumours of incendiarism grew stronger and stronger. Cases of robbery were twice as numerous as usual. But all this, of course, would have been perfectly ordinary had there been no other and more weighty reasons to disturb the equanimity of Audrey Antonovitch, who had till then been in good spirits. What struck Yulia Mihailovna most of all was that he became more silent and, strange to say, more secretive every day. Yet it was hard to imagine what he had to hide. It is true that he rarely opposed her and as a rule followed her lead without question. At her instigation, for instance, two or three regulations of a risky and hardly legal character were introduced with the object of strengthening the authority of the governor. There were several ominous instances of transgressions being condoned with the same end in view; persons who deserved to be sent to prison and Siberia were, solely because she insisted, recommended for promotion. Certain complaints and inquiries were deliberately and systematically ignored. All this came out later on. Not only did Lembke sign everything, but he did not even go into the question of the share taken by his wife in the execution of his duties. On the other hand, he began at times to be restive about “the most trifling matters,” to the surprise of Yulia Mihailovna. No doubt he felt the need to make up for the days of suppression by brief moments of mutiny. Unluckily, Yulia Mihailovna was unable, for all her insight, to understand...
2. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 9.The Devil. Ivan"s Nightmare
Входимость: 75. Размер: 47кб.
Часть текста: in delaying the attack for a time, hoping, of course, to check it completely. He knew that he was unwell, but he loathed the thought of being ill at that fatal time, at the approaching crisis in his life, when he needed to have all his wits about him, to say what he had to say boldly and resolutely and "to justify himself to himself." He had, however, consulted the new doctor, who had been brought from Moscow by a fantastic notion of Katerina Ivanovna's to which I have referred already. After listening to him and examining him the doctor came to the conclusion that he was actually suffering from some disorder of the brain, and was not at all surprised by an admission which Ivan had reluctantly made him. "Hallucinations are quite likely in your condition," the doctor opined, 'though it would be better to verify them... you must take steps at once, without a moment's delay, or things will go badly with you." But Ivan did not follow this judicious advice and did not take to his bed to be nursed. "I am walking about, so I am strong enough, if I drop, it'll be different then, anyone may nurse me who likes," he decided, dismissing the subject. And so he was sitting almost conscious himself of his delirium and, as I have said already, looking persistently at some object on the sofa against the opposite wall. Someone appeared to be sitting there, though goodness knows how he had come in, for he had not been in the room when Ivan came into it, on his return from Smerdyakov. This was a person or, more accurately speaking, a Russian gentleman of a particular kind, no longer young, qui faisait la cinquantaine,* as the French say, with rather long, still thick, dark hair, slightly streaked with grey and a small pointed beard. He was wearing a brownish reefer jacket, rather shabby, evidently made by a good tailor though, and of a fashion at least three years old, that had been discarded by smart and well-to-do people for the last two years. ...
3. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 73. Размер: 84кб.
Часть текста: alive by the crocodile in the Arcade, and of the consequences that followed. Ohe Lambert! Ou est Lambert? As-tu vu Lambert? by Fyodor Dostoevsky I ON the thirteenth of January of this present year, 1865, at half- past twelve in the day, Elena Ivanovna, the wife of my cultured friend Ivan Matveitch, who is a colleague in the same depart- ment, and may be said to be a distant relation of mine, too, expressed the desire to see the crocodile now on view at a fixed charge in the Arcade. As Ivan Matveitch had already in his pocket his ticket for a tour abroad (not so much for the sake of his health as for the improvement of his mind), and was consequently free from his official duties and had nothing whatever to do that morning, he offered no objection to his wife's irresistible fancy, but was positively aflame with curiosity himself. "A capital idea!" he said, with the utmost satisfaction. "We'll have a look at the crocodile! On the eve of visiting Europe it is as well to acquaint ourselves on the spot with its indigenous inhabitants." And...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 67. Размер: 76кб.
Часть текста: of any sort that morning. Meanwhile, towards the end of the day there was a perfect tempest in his soul, and. . . I think I can say with certainty that there was a moment at dusk when he wanted to get up, go out and tell everything. What that everything was, no one but he could say. Of course he would have achieved nothing, and would have simply betrayed himself. He had no proofs whatever with which to convict the perpetrators of the crime, and, indeed, he had nothing but vague conjectures to go upon, though to him they amounted to complete certainty. But he was ready to ruin himself if he could only “crush the scoundrels”—his own words. Pyotr Stepanovitch had guessed fairly correctly at this impulse in him, and he knew himself that he was risking a great deal in putting off the execution of his new awful project till next day. On his side there was, as usual, great self-confidence and contempt for all these “wretched creatures” and for Shatov in particular. He had for years despised Shatov for his “whining idiocy,” as he had expressed it in former days abroad, and he was absolutely confident that he could deal with such a guileless creature, that is, keep an eye on him all that day, and...
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Входимость: 62. Размер: 59кб.
Часть текста: fifteen guests were assembled; but the entertainment was not in the least like an ordinary provincial name-day party. From the very beginning of their married life the husband and wife had agreed once for all that it was utterly stupid to invite friends to celebrate name-days, and that “there is nothing to rejoice about in fact.” In a few years they had succeeded in completely cutting themselves off from all society. Though he was a man of some ability, and by no means very poor, he somehow seemed to every one an eccentric fellow who was fond of solitude, and, what's more, “stuck up in conversation.” Madame Virginsky was a midwife by profession—and by that very fact was on the lowest rung of the social ladder, lower even than the priest's wife in spite of her husband's rank as an officer. But she was conspicuously lacking in the humility befitting her position. And after her very stupid and unpardonably open liaison on principle with Captain Lebyadkin, a notorious rogue, even the most indulgent of our ladies turned away from her with marked contempt. But Madame Virginsky accepted all this as though it were what she wanted. It is remarkable that those very ladies applied to Arina Prohorovna (that is, Madame Virginsky) when they were in an interesting condition, rather than to any one of the other three accoucheuses of the town. She was sent for even by country families living in the neighbourhood, so great was the belief...

© 2000- NIV