Поиск по творчеству и критике
Cлово "BERLIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. Приложение. Библиография переводов произведений Достоевского на немецкий язык (1882-1900)
Входимость: 23. Размер: 8кб.
2. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. II. Период натурализма
Входимость: 17. Размер: 90кб.
3. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. IV. Неоромантизм. Легенда о "русской душе"
Входимость: 9. Размер: 61кб.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 8. Размер: 80кб.
5. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. VII. Заключение
Входимость: 8. Размер: 20кб.
6. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. VI. Достоевский в социал-демократической и рабочей печати
Входимость: 8. Размер: 43кб.
7. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. V. Экспрессионизм и "проблема жизни"
Входимость: 7. Размер: 84кб.
8. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. III. Проблема "Достоевский - Ницше"
Входимость: 5. Размер: 50кб.
9. Риза-Задэ Фатима: Достоевский на западе
Входимость: 4. Размер: 7кб.
10. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Two
Входимость: 3. Размер: 30кб.
11. Dostoevsky. Crimen y castigo (Spanish. Преступление и наказание). Quinta parte. Capitulo II
Входимость: 3. Размер: 37кб.
12. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского
Входимость: 3. Размер: 16кб.
13. Бахтин М.М.: Проблемы поэтики Достоевского. Примечания
Входимость: 2. Размер: 41кб.
14. А. Г. Достоевская. Дневник 1867 года. Книжка первая. Страница 1
Входимость: 2. Размер: 34кб.
15. Десяткина Л. Я., Фридлендер Г. M.: Библиотека Достоевского
Входимость: 2. Размер: 47кб.
16. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter X
Входимость: 2. Размер: 31кб.
17. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter III
Входимость: 2. Размер: 32кб.
18. Луначарский А.: О "Многоголосности" Достоевского
Входимость: 2. Размер: 66кб.
19. Dostoevsky. El jugador (Spanish. Игрок). Capítulo 9
Входимость: 1. Размер: 23кб.
20. Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников. Достоевская А. Г.: Из "Воспоминаний". Пребывание за границей
Входимость: 1. Размер: 79кб.
21. Dostoevsky. El jugador (Spanish. Игрок). Capítulo 3
Входимость: 1. Размер: 13кб.
22. Луначарский читает Достоевского и Бахтина
Входимость: 1. Размер: 68кб.
23. Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского 1821-1881гг. 1880 г. Страница 5
Входимость: 1. Размер: 57кб.
24. Ф. М. Достоевский - А. Г. Достоевской. 17 мая 1867
Входимость: 1. Размер: 7кб.
25. Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского 1821-1881гг. 1850 - 1854 гг.
Входимость: 1. Размер: 67кб.
26. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter III
Входимость: 1. Размер: 12кб.
27. Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского 1821-1881гг. 1867 г. Страница 1
Входимость: 1. Размер: 61кб.
28. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 20кб.
29. А. Г. Достоевская. Дневник 1867 года. Книжка первая. Страница 9
Входимость: 1. Размер: 40кб.
30. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 1. Размер: 83кб.
31. Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников. Врангель А. Е.: Из "Воспоминаний о Ф. М. Достоевском в Сибири"
Входимость: 1. Размер: 44кб.
32. Ф. М. Достоевский - А. Г. Достоевской. 22 июля 1879
Входимость: 1. Размер: 8кб.
33. Бахтин М.: Проблемы творчества Достоевского. Примечания
Входимость: 1. Размер: 24кб.
34. Достоевский Ф. М - Любимову Н. А., 11 июня 1879
Входимость: 1. Размер: 6кб.
35. Dostoevsky. El jugador (Spanish. Игрок). Capitulo 10
Входимость: 1. Размер: 32кб.
36. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 24кб.
37. А. Г. Достоевская. Воспоминания. Примечания
Входимость: 1. Размер: 194кб.
38. Dostoevsky. El jugador (Spanish. Игрок). Capítulo 6
Входимость: 1. Размер: 20кб.
39. Dostoevsky. El adolecente (Spanish. Подросток). Primera parte. Capítulo II
Входимость: 1. Размер: 61кб.
40. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 52кб.
41. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 1. Размер: 116кб.
42. Фридлендер Г. М.: Реализм Достоевского. Главa VI. "Свое" и "чужое" в произведениях Достоевского. Святочный рассказ "Мальчик у Христа на елке"
Входимость: 1. Размер: 77кб.
43. Тынянов Ю. Н.: Достоевский и Гоголь (К теории пародии)
Входимость: 1. Размер: 119кб.
44. А. Г. Достоевская. Воспоминания. Часть четвертая. Пребывание за границей
Входимость: 1. Размер: 123кб.
45. Dostoevsky. El jugador (Spanish. Игрок). Capítulo 15
Входимость: 1. Размер: 26кб.
46. Ф. М. Достоевский - А. Г. Достоевской. 6 июня 1874
Входимость: 1. Размер: 19кб.
47. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 1. Размер: 55кб.
48. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XV
Входимость: 1. Размер: 24кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. Приложение. Библиография переводов произведений Достоевского на немецкий язык (1882-1900)
Входимость: 23. Размер: 8кб.
Часть текста: bei Christo zum Weihnachtsbaume. -- "Auf der Hone". Internationale Revue, hrsg. von L. Sacher-Masoch. Jg. II. Bd. V. December. 1884. "Братья Карамазовы" (Die Brtider Karamazow. Leipzig, Fr. Grounow). 1885. "Униженные и оскорбленные" (ErniedrigteundBeleidigte. Berlin--Stuttgart, B. Spemann). 1886. "Записки из Мертвого дома" (Aus dem todten Hause. 2 Aufl. Dresden, H. Minden). "Рассказы" (Erzahlungen von F. M. Dostojewski. Frei nach dem Russ. von W. Goldschmidt. "Хозяйка" (Die Wirtin), "Елка и свадьба" (Christbaum und Hochzeit), "Белые ночи" (Helle Nachte), "Мальчик у Христа на елке" (Weihnacht), "Честный вор" (Der ehrliche Dieb) . "Подросток" (Junger Nachwuchs. Obers. v. W. Stein. Leipzig, W. Friedrich). "Преступление и наказание" (Raskolnikow. 2 Aufl. Leipzig, W. Friedrich). 1887. "Бедные люди" (Arme Leute. Obers. v. A. L. Hauff. Dresden u. Leipzig, H. Minden). "Кроткая" (Krotkaja. Deutsch v. M. von Brondsted. 1 u. 2 Aufl. Dresden, H. Minden). 1888. "Бесы" (Die Besessenen. Deutsch. v. H. Putze. Dresden, H. Minden). "Вечный муж" (Der Hahnrei. Deutsch v. A. Scholz. Berlin, S. Fischer). "Слабое сердце" (Ein schwaches Herz. Ubers. v. H. Roskoschny. Leipzig, Gressner u. Schramm: "Russische Taschen-Bibliothek", N 4). "Белые...
2. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. II. Период натурализма
Входимость: 17. Размер: 90кб.
Часть текста: походы" братьев Харт. В этот же год появляется "Раскольников" -- немецкий перевод "Преступления и наказания", ставший событием в литературной жизни и пробудивший к творчеству Достоевского всеобщий интерес. Это знаменательное совпадение. И не случайное, ибо восприятие Достоевского в Германии было прямо связано со становлением нового направления в немецкой литературе -- натурализма. "Критические походы" -- шесть сборников статей, выходивших с 1882 по 1886 гг.,-- "произвели ужасный, адский, но очень благотворный шум" 31 . Этот шум был вызван резкой критикой, с которой Генрих и Юлиус Харт обрушились на псевдоклассическую эпигонскую и "тривиальную" литературу. Констатируя застой в немецкой литературе тех лет, они видят его причину в отрешенности искусства от значительных проблем современности. Поэтому братья Харт призывают к сближению литературы с реальной жизнью. Их призыв не был гласом вопиющего, поскольку молодое литературное поколение Германии уже сознавало, что "развитие литературы, не опирающееся на политическую и социальную борьбу, на политические и социальные силы своего века, больше немыслимо" 32 . У пионеров нового направления появляются многочисленные сторонники, которые называют себя представителями литературы, обращенной к современности (die Moderne). По их убеждению, "для художника есть только одна эпоха -- современность" 33 . Поэтому в многочисленных литературных манифестах и декларациях 80--90-х годов "самой главной и насущной задачей" провозглашается...
3. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. IV. Неоромантизм. Легенда о "русской душе"
Входимость: 9. Размер: 61кб.
Часть текста: литературного поколения также порождены неприятием современной буржуазной действительности. Однако, утратив социальный оптимизм своих предшественников, немецкие модернисты отходят от современности, противопоставляя ей свой фантастический идеальный мир. Отсюда возникает дуализм мечты и действительности и одновременно стремление преодолеть его в некой гармонии. На почве этих исканий в Германии возрождается романтическое мироощущение. Актуальным становится Ницше, которого объявляют "философом неоромантики" 292 . Первый номер неоромантического журнала "Pan" (1895) 293 открывается притчей из "Заратустры" Ницше и "Гимном к ночи" Новалиса. Как в романтизме, так и в Ницше неоромантиков привлекает пафос иррационализма. Через иррациональное стремятся они примирить противоречия современного человека, обрести цельность, вернуться к истокам бытия. Поиски гармонии приводят их к романтизму, к романтически-мистическому "всемирному чувству". Но если у ранних немецких романтиков это -- пантеистическое чувство, направленное вовне, то у неоромантиков центр тяжести переносится вовнутрь -- в духовный мир человеческой личности. Воинствующий индивидуализм -- характерная черта немецкого неоромантизма. Человек делает себя богом для того, чтобы обрести свободу. Следует отметить, что религиозность неоромантиков не имеет ничего общего с христианством, которое они решительно отвергали. Их религиозность -- это мистическое чувство любви к своему первозданному "я", это...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 8. Размер: 80кб.
Часть текста: way, Demons have bewitched our horses, Led us in the wilds astray. What a number! Whither drift they? What's the mournful dirge they sing? Do they hail a witch's marriage Or a goblin's burying?” A. Pushkin. “And there was one herd of many swine feeding on this mountain; and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. “Then went the devils out of the man and entered into the swine; and the herd ran violently down a steep place into the lake and were choked. “When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country. “Then they went out to see what was done; and came to Jesus and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.” Luke, ch. viii. 32-37. PART I CHAPTER I. INTRODUCTORY SOME DETAILS OF THE BIOGRAPHY OF THAT HIGHLY RESPECTED GENTLEMAN STEFAN TEOFIMOVITCH VERHOVENSKY. IN UNDERTAKING to describe the recent and strange incidents in our town, till lately wrapped in uneventful obscurity, I find' myself forced in absence of literary skill to begin my story rather far back, that is to say, with certain biographical details concerning that talented and highly-esteemed gentleman, Stepan Trofimovitch Verhovensky. I trust that these details may at least serve as an introduction, while my projected story itself will come later. I will say at once that Stepan Trofimovitch had always filled a particular role among us, that of the progressive patriot, so to say, and he was passionately fond of playing the part—so much so that I really believe he could not have existed without it. Not that I would put him on a level with an actor at a theatre, God forbid, for I really have a respect for him. This may all have been the effect of habit, or rather, more exactly of a...
5. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. VII. Заключение
Входимость: 8. Размер: 20кб.
Часть текста: 100-летие со дня рождения Достоевского. Юбилейные дни вылились во всеобщее признание "величайшего русского писателя, пророка, ясновидца, аналитика и диалектика, творца сцен непревзойденного драматизма" 442 . Именно этот год следует считать переломным для восприятия Достоевского в Германии. Известность русского писателя достигает апогея и перерастает в культ. Число монографий, статей, исследований о Достоевском резко увеличивается. Многие литераторы, уже писавшие о Достоевском ранее (Л. Андреас-Саломе, Ю. Баб, Г. Бар, Я. Вассерман, Я. Ю. Давид), вновь делятся с читателями своими мыслями о нем; другие же (К. Оссецкий, Р. Шаукаль, Р. Шикеле) высказываются теперь о нем впервые. Создается впечатление, что в Германии, охваченной после войны тяжелейшим экономическим и духовным кризисом, Достоевский на какое-то время становится властителем дум. "1921 год обозначает апогей того странного и поучительного явления, которое можно назвать "инфляцией Достоевского" и которое отнюдь не случайно совпало с послевоенной инфляцией немецких денег",-- отмечает С. Лаве. Годами "инфляции Достоевского" исследовательница считает 1920--1925 гг. "Инфляция Достоевского достигает своей высшей точки в 1921 г. Собрания его сочинений выходят в 25 томах, а число переводов, изданных отдельными книгами, достигает гигантской цифры -- 68. Если же взглянуть на тиражи, то количество экземпляров в обеих группах вырастает с 53 000 в предыдущем году до 203 000! 1921 год характеризуется также тем, что...
6. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. VI. Достоевский в социал-демократической и рабочей печати
Входимость: 8. Размер: 43кб.
Часть текста: немецкой социал-демократии. Выдающимся ее представителем в конце XIX в. был Франц-Меринг. В основу эстетических воззрений Меринга легло марксистское положение о социальной природе искусства, о том, что "литературно-художественное творчество определяется, в конечном счете, борьбой <...> народов за свое экономическое развитие" 412 . Меринг решительно отвергает тезис идеалистической эстетики о так называемом "чистом искусстве". "Писатели и художники не падают с неба и не витают в облаках,-- утверждает он, -- напротив, они живут в самой гуще классовых боев своего народа и своего времени". Отсюда вытекает другое важнейшее положение социал-демократической эстетики -- положение о классовом характере искусства. Как отмечает Меринг, влияние классовых боев "на отдельные умы проявляется очень различно, но остаться в стороне от них не может никто". Рассматривая с этих позиций немецкую классическую литературу, критик-марксист приходит к выводу о том, что она является "отражением борьбы немецкого бюргерства за свое освобождение". Классовым принципом руководствуется Меринг в оценках и современной ему немецкой литературы -- натурализма, где он различает "отсвет, который бросает на искусство все сильнее разгорающееся пламя рабочего движения". Известно, что в 80-е годы наиболее радикально настроенные представители натурализма примкнули к рабочему движению и были активными членами социал-демократической партии. Так, видный теоретик натурализма Эдгар Штейгер был редактором литературного партийного журнала "Die neue Welt". Однако союз этот оказался непрочным. "Революционность" натуралистов носила ярко выраженный мелкобуржуазный характер, что привело их к разрыву с партией. Существенными были и разногласия во взглядах на литературу и искусство, которые вылились в двухдневную дискуссию на Готском партийном съезде (1896). Дискуссия о натурализме, как отмечают современные исследователи...
7. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. V. Экспрессионизм и "проблема жизни"
Входимость: 7. Размер: 84кб.
Часть текста: вниманием, во многом поколебала веру в устойчивость и незыблемость буржуазного мира. С начала первой мировой войны (предощущение которой "носилось в воздухе" в Германии задолго до 1914 г.) от этой веры не остается и следа. Кульминационными точками "экспрессивной" эпохи были Великая Октябрьская социалистическая революция и последовавшая за ней революция в Германии. "Экспрессионизм,-- подытоживает советский исследователь Н. С. Павлова,-- был художественным выражением смятенного сознания немецкой интеллигенции в период мировой войны и революционных потрясений" 346 . Как важнейший признак экспрессионизма, А. В. Луначарский подчеркивал "его ярко выраженную антибуржуазность" 347 . Экспрессионисты начисто отрицали все буржуазные формы жизни. Разумеется, их бунт был, в первую очередь, адресован буржуазному человеку -- рациональному, холодному, бездушному и жестокому. Неприятие буржуазного общества выражается в искусстве экспрессионизма как борьба "старого" и "нового", как столкновение молодого поколения со старшим. Конфликт "отцов и детей" -- один из излюбленных мотивов экспрессионистической драматургии и прозы. Эпоха, породившая движение экспрессионизма, характеризовалась крушением старого мира и рождением нового. И потому любые искания экспрессионистов пронизывает отчетливое стремление создать и утвердить новые ценности во всех сферах жизни. "Экспрессионистическое искусство -- лишь поиск нового жизненного содержания, подобно тому, как и в политике и во всем нашем мышлении мы видим сегодня стремление построить наше бытие на новой основе. Пусть это хаотическое брожение кажется судорожным и насильственным, мы должны видеть в нем начало новой эпохи",-- писал один из критиков 348 . С...
8. Достоевский в Германии - обзор В. В. Дудкина и К. М. Азадовского. III. Проблема "Достоевский - Ницше"
Входимость: 5. Размер: 50кб.
Часть текста: более, что факт знакомства влиятельного буржуазного философа с творчеством великого русского писателя имеет значение, выходящее за рамки истории литературы. Пристрастные, а подчас и произвольные интерпретации этого факта в современной экзистенциальной теории привели к неправомерному сближению Достоевского и Ницше как "подпольных мыслителей" 208 , как проповедников "отчаяния, безумия и смерти" 209 , как "ясновидящих пророков грядущего хаоса" 210 . В Германии подобная точка зрения возникает не без влияния книги Л. Шестова "Достоевский и Ницше", переведенной на немецкий язык в 1924 г., нов большей степени -- в связи с возникновением экзистенциальной философии. Начало сближения Достоевского и Ницше на почве экзистенциализма положил один из его основателей и главных авторитетов Карл Ясперс. Ясперс ставит Достоевского и Ницше в ряд "мыслителей", воспринимающих "человеческое бытие как болезненное бытие" 211 . Их объединяет также "свойственное нашему времени настроение бунтарства", в котором философ видит симптом "всеобщего неблагополучия" 212 . В этих замечаниях Ясперса есть рациональное зерно, но он растворяет его в метафизическом контексте своей философии. Болезнь бытия у него лишена какой-либо исторической конкретности -- это болезнь, "исходящая из первородного греха" 213 . "Бунтарство", даже будучи соотнесенным со временем, представляет собой, тем не менее, понятие социально недифференцированное. Не случайно под эту категорию наряду с Достоевским, Ницше и З. Фрейдом Ясперс умудряется подогнать и... К. Маркса 214 . Однако тенденция сближать и, говоря шире, сопоставлять Достоевского и Ницше не является прерогативой экзистенциальной критики. Она возникает в Германии уже в...
9. Риза-Задэ Фатима: Достоевский на западе
Входимость: 4. Размер: 7кб.
Часть текста: эрудиты, да и то довольно поверхностно и узко. Очень характерно в этом отношении одно из первых суждений о Д. на Западе, которое принадлежит французскому критику Мельхиору де Вогюэ. В его книге «Русский роман», вышедшей в 1886, Д. оценивается как могучий талант, глубоко самобытный и оригинальный, но ему отказывается в гениальности, поскольку для гения, по мнению Вогюэ, Д. слишком односторонен и страдает отсутствием чувства меры. По мере того как буржуазное общество переходит от расцвета к началу упадка, изменяется его идеологическая настроенность. Империалистическая война приводит Европу к настоящей экономической разрухе, которая влечет за собой кризис всей буржуазной культуры. Идеологический кризис, воплотившийся в творчестве Д. как отражение потрясений, переживаемых некоторыми слоями русской мещанской интеллигенции в результате развития капиталистического хозяйства в России, оказался родственным по своему содержанию идеологическому распаду, переживаемому средней и мелкобуржуазной интеллигенцией Запада, в результате разложения...
10. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Two
Входимость: 3. Размер: 30кб.
Часть текста: upon it. Possibly Katerina Ivanovna felt obliged to honour the memory of the deceased "suitably," that all the lodgers, and still more Amalia Ivanovna, might know "that he was in no way their inferior, and perhaps very much their superior," and that no one had the right "to turn up his nose at him." Perhaps the chief element was that peculiar "poor man's pride," which compels many poor people to spend their last savings on some traditional social ceremony, simply in order to do "like other people," and not to "be looked down upon." It is very probable, too, that Katerina Ivanovna longed on this occasion, at the moment when she seemed to be abandoned by every one, to show those "wretched contemptible lodgers" that she knew "how to do things, how to entertain" and that she had been brought up "in a genteel, she might almost say aristocratic colonel's family" and had not been meant for sweeping floors and washing the children's rags at night. Even the poorest and most broken-spirited people are sometimes liable to these paroxysms of pride and vanity which take the form of an irresistible nervous craving. And Katerina Ivanovna was not broken-spirited; she might have been ...