Поиск по творчеству и критике
Cлово "CASE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
Входимость: 15. Размер: 42кб.
2. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 1. The Fatal Day
Входимость: 15. Размер: 17кб.
3. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter I
Входимость: 14. Размер: 37кб.
4. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 10. Размер: 84кб.
5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 2.Dangerous Witnesses
Входимость: 10. Размер: 24кб.
6. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 10. Размер: 60кб.
7. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter III
Входимость: 9. Размер: 49кб.
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 9. Размер: 42кб.
9. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VIII
Входимость: 9. Размер: 42кб.
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 9. Размер: 113кб.
11. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 4.The Second Ordeal
Входимость: 9. Размер: 19кб.
12. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Four
Входимость: 8. Размер: 25кб.
13. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter V
Входимость: 8. Размер: 28кб.
14. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter X
Входимость: 8. Размер: 19кб.
15. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 6.The Prosecutor"s Speech. Sketches of Character
Входимость: 8. Размер: 24кб.
16. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 7. Размер: 70кб.
17. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 10.The Speech for the Defence. An Argument that Cuts Both Ways
Входимость: 7. Размер: 11кб.
18. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 13.A Corrupter of Thought
Входимость: 7. Размер: 20кб.
19. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IX
Входимость: 7. Размер: 34кб.
20. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter X
Входимость: 7. Размер: 45кб.
21. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 7. Размер: 59кб.
22. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VIII. Conclusion
Входимость: 7. Размер: 30кб.
23. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток)
Входимость: 7. Размер: 43кб.
24. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 7. Размер: 116кб.
25. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Two
Входимость: 7. Размер: 32кб.
26. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Two
Входимость: 6. Размер: 29кб.
27. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 5.The Third Ordeal
Входимость: 6. Размер: 29кб.
28. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 6. Размер: 46кб.
29. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 9.The Galloping Troika. The End of the Prosecutor"s Speech
Входимость: 6. Размер: 28кб.
30. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 6. Размер: 58кб.
31. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VII
Входимость: 6. Размер: 35кб.
32. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 7.Mitya"s Great Secret Received with Hisses
Входимость: 6. Размер: 30кб.
33. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 5
Входимость: 6. Размер: 59кб.
34. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 4.Rebellion
Входимость: 6. Размер: 28кб.
35. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 6. Размер: 95кб.
36. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 6. Размер: 105кб.
37. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X
Входимость: 6. Размер: 48кб.
38. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 6. Размер: 76кб.
39. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter IX
Входимость: 5. Размер: 31кб.
40. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 5. Размер: 96кб.
41. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter III
Входимость: 5. Размер: 19кб.
42. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 5. Размер: 52кб.
43. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Five
Входимость: 5. Размер: 45кб.
44. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VII
Входимость: 5. Размер: 43кб.
45. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter III
Входимость: 5. Размер: 39кб.
46. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Three
Входимость: 5. Размер: 32кб.
47. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VII
Входимость: 5. Размер: 32кб.
48. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 5. Размер: 80кб.
49. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter IX
Входимость: 5. Размер: 45кб.
50. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 11.There Was No Money. There Was No Robbery
Входимость: 5. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
Входимость: 15. Размер: 42кб.
Часть текста: and sent his name in to Porfiry Petrovitch, he was surprised at being kept waiting so long: it was at least ten minutes before he was summoned. He had expected that they would pounce upon him. But he stood in the waiting-room, and people, who apparently had nothing to do with him, were continually passing to and fro before him. In the next room which looked like an office, several clerks were sitting writing and obviously they had no notion who or what Raskolnikov might be. He looked uneasily and suspiciously about him to see whether there was not some guard, some mysterious watch being kept on him to prevent his escape. But there was nothing of the sort: he saw only the faces of clerks absorbed in petty details, then other people, no one seemed to have any concern with him. He might go where he liked for them. The conviction grew stronger in him that if that enigmatic man of yesterday, that phantom sprung out of the earth, had seen everything, they would not have let him stand and wait like that. And would they have waited till he elected to appear at eleven? Either the man had not yet given information, or... or simply he knew nothing, had seen nothing (and how could he have seen anything?) and ...
2. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 1. The Fatal Day
Входимость: 15. Размер: 17кб.
Часть текста: that I am far from esteeming myself capable of reporting all that took place at the trial in full detail, or even in the actual order of events. I imagine that to mention everything with full explanation would fill a volume, even a very large one. And so I trust I may not be reproached, for confining myself to what struck me. I may have selected as of most interest what was of secondary importance, and may have omitted the most prominent and essential details. But I see I shall do better not to apologise. I will do my best and the reader will see for himself that I have done all I can. And, to begin with, before entering the court, I will mention what surprised me most on that day. Indeed, as it appeared later, everyone was surprised at it, too. We all knew that the affair had aroused great interest, that everyone was burning with impatience for the trial to begin, that it had been a subject of talk, conjecture, exclamation and surmise for the last two months in local society. Everyone knew, too, that the case had become known throughout Russia,...
3. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter I
Входимость: 14. Размер: 37кб.
Часть текста: to say, "H'm!" and leave the matter to his wife. Consequently, on her fell the responsibility. It was not that they distinguished themselves as a family by any particular originality, or that their excursions off the track led to any breach of the proprieties. Oh no. There was nothing premeditated, there was not even any conscious purpose in it all, and yet, in spite of everything, the family, although highly respected, was not quite what every highly respected family ought to be. For a long time now Lizabetha Prokofievna had had it in her mind that all the trouble was owing to her "unfortunate character, "and this added to her distress. She blamed her own stupid unconventional "eccentricity." Always restless, always on the go, she constantly seemed to lose her way, and to get into trouble over the simplest and more ordinary affairs of life. We said at the beginning of our story, that the Epanchins were liked and esteemed by their neighbours. In spite of his humble origin, Ivan Fedorovitch himself was received everywhere with respect. He deserved this, partly on account of his wealth and position, partly because, though limited, he was really a very good fellow. But a certain limitation of mind seems to be an indispensable asset, if not to all public personages, at least to all serious financiers. Added to this, his manner was modest and unassuming; he knew when to be silent, yet never allowed himself to be trampled upon. Also--and this was more important than all-- he had the advantage of being under exalted patronage. ...
4. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 10. Размер: 84кб.
Часть текста: Lambert? by Fyodor Dostoevsky I ON the thirteenth of January of this present year, 1865, at half- past twelve in the day, Elena Ivanovna, the wife of my cultured friend Ivan Matveitch, who is a colleague in the same depart- ment, and may be said to be a distant relation of mine, too, expressed the desire to see the crocodile now on view at a fixed charge in the Arcade. As Ivan Matveitch had already in his pocket his ticket for a tour abroad (not so much for the sake of his health as for the improvement of his mind), and was consequently free from his official duties and had nothing whatever to do that morning, he offered no objection to his wife's irresistible fancy, but was positively aflame with curiosity himself. "A capital idea!" he said, with the utmost satisfaction. "We'll have a look at the crocodile! On the eve of visiting Europe it is as well to acquaint ourselves on the spot with its indigenous inhabitants." And with these words, taking his wife's arm, he set off with her at once for the Arcade. I joined them, as I usually do, being an...
5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 2.Dangerous Witnesses
Входимость: 10. Размер: 24кб.
Часть текста: Chapter 2 Dangerous Witnesses I DO NOT know whether the witnesses for the defence and for the prosecution were separated into groups by the President, and whether it was arranged to call them in a certain order. But no doubt it was so. I only know that the witnesses for the prosecution were called first. I repeat I don't intend to describe all the questions step by step. Besides, my account would be to some extent superfluous, because in the speeches for the prosecution and for the defence the whole course of the evidence was brought together and set in a strong and significant light, and I took down parts of those two remarkable speeches in full, and will quote them in due course, together with one extraordinary and quite unexpected episode, which occurred before the final speeches, and undoubtedly influenced the sinister and fatal outcome of the trial. I will only observe that from the first moments of the trial one peculiar characteristic of the case was conspicuous and observed by all, that is, the overwhelming strength of the prosecution as compared with the arguments the defence had to rely upon. Everyone realised it from the first moment that the facts began to group themselves round a single point, and the whole horrible and bloody crime was gradually revealed. Everyone, perhaps, felt from the first that the case was beyond dispute, that there was no doubt about it, that there could be really no discussion, and that the defence was only a matter of form, and that the prisoner was guilty, obviously and conclusively guilty. I...
6. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 10. Размер: 60кб.
Часть текста: very eagerly. My sister turned from her work only for a moment to look at me and did not come out of her little alcove again. The flat consisted of three rooms. The room in which we usually sat, the middle room or drawing-room, was fairly large and almost presentable. In it were soft, red armchairs and a sofa, very much the worse for wear, however (Versilov could not endure covers on furniture); there were rugs of a sort and several tables, including some useless little ones. On the right was Versilov's room, cramped and narrow with one window; it was furnished with a wretched-looking writing-table covered with unused books and crumpled papers, and an equally wretched-looking easy chair with a broken spring that stuck up in one corner and often made Versilov groan and swear. On an equally threadbare sofa in this room he used to sleep. He hated this study of his, and I believe he never did anything in it; he preferred sitting idle for hours together in the drawing-room. On the left of the drawing-room there was another room of the same sort in which my mother and sister slept. The drawing-room was entered from the passage at the end of which was the kitchen, where the cook, Lukerya, lived, and when she cooked, she ruthlessly filled the whole flat with the smell of burnt fat. There were moments when Versilov cursed his life and fate aloud on account of the smell from the kitchen, and in that one matter I sympathized with him fully; I hated that smell, too, though it did not penetrate to my room: I lived upstairs in an attic under the roof, to which I climbed by a very steep and shaky ladder. The only things worth mentioning in it were a semicircular window, a low-pitched ceiling, a sofa covered with American leather on which at night Lukerya spread sheets and put a pillow for me. The rest of the furniture consisted of two articles, a...
7. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter III
Входимость: 9. Размер: 49кб.
Часть текста: to the death. And yet--I was not offended! It was an insult, but I did not feel it. How should I? I was positively glad of it; though I had come here to hate her I felt I was beginning to love her. I don't know whether the spider perhaps does not hate the fly he has marked and is snaring. Dear little fly! It seems to me that the victim is loved, or at least may be loved. Here I love my enemy; I am delighted, for instance, that she is so beautiful. I am delighted, madam, that you are so haughty and majestic. If you were meeker it would not be so delightful. You have spat on me-- and I am triumphant. If you were literally to spit in my face I should really not be angry because you--are my victim; MINE and not HIS. How fascinating was that idea! Yes, the secret consciousness of power is more insupportably delightful than open domination. If I were a millionaire I believe I should take pleasure in going about in the oldest clothes and being taken for a destitute man, almost a beggar, being jostled and despised. The consciousness of the truth would be enough for me. That is how I should interpret my thoughts and happiness, and much of what I was feeling that day. I will only add that in what I have just written there is too much levity; in reality my feeling was deeper and more modest. Perhaps even now I am more modest in myself than in my words and deeds--God grant it may be so! Perhaps I have done amiss in sitting down to write at all. Infinitely more remains hidden within than comes out in words. Your thought, even if it is an evil one, is always deeper while it is in your mind; it becomes more absurd and dishonourable when it is put into words. Versilov once said to me that the...
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 9. Размер: 42кб.
Часть текста: might well know a great deal of what interested me. But Marie Ivanovna, the wife of Nikolay Semyonovitch, with whom I had boarded so many years while I was at the grammar school in Moscow, was a favourite niece of Andronikov and was brought up by him, and from her I learnt that Kraft had actually been "commissioned" to give me something. I had been expecting him for a whole month. He lived in a little flat of two rooms quite apart from the rest of the house, and at the moment, having only just returned, he had no servant. His trunk stood open, not yet unpacked. His belongings lay about on the chairs, and were spread out on the table in front of the sofa: his travelling bag, his cashbox, his revolver and so on. As we went in, Kraft seemed lost in thought, as though he had altogether forgotten me. He had perhaps not noticed that I had not spoken to him on the way. He began looking for something at once, but happening to catch a glimpse of himself in the looking-glass he stood still for a full minute gazing at his own face. Though I noticed this peculiar action, and recalled it all afterwards, I was depressed and disturbed. I was not feeling equal to concentrating my mind. For a moment I had a sudden impulse to go straight away and to give it all up for ever. And after all what did all these things amount to in reality? Was it not simply an...
9. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VIII
Входимость: 9. Размер: 42кб.
Часть текста: gentlemen," began the prince. I have been ill until to-day. A month ago," he continued, addressing himself to Antip Burdovsky, "I put your business into Gavrila Ardalionovitch Ivolgin's hands, as I told you then. I do not in the least object to having a personal interview... but you will agree with me that this is hardly the time... I propose that we go into another room, if you will not keep me long... As you see, I have friends here, and believe me..." "Friends as many as you please, but allow me," interrupted the harsh voice of Lebedeff's nephew--" allow me to tell you that you might have treated us rather more politely, and not have kept us waiting at least two hours... "No doubt... and I... is that acting like a prince? And you... you may be a general! But I... I am not your valet! And I... I..." stammered Antip Burdovsky. He was extremely excited; his lips trembled, and the resentment of an embittered soul was in his voice. But he spoke so indistinctly that hardly a dozen words could be gathered. "It was a princely action!" sneered Hippolyte. "If anyone had treated me so," grumbled the boxer. "I mean to say that if I had been in Burdovsky's place... I..." "Gentlemen, I did not know you were there; I have only just been informed, I assure you," repeated Muishkin. "We are not afraid of your friends, prince," remarked Lebedeff's nephew, "for we are within our rights." The shrill tones of Hippolyte interrupted him. "What right have you... by what right do you demand us to submit this matter, about Burdovsky... to the judgment of your friends? We know only too well what the judgment of your friends will be! ..." This beginning gave promise of a stormy discussion. The prince was much...
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 9. Размер: 113кб.
Часть текста: here, my dear.” She motioned Marya Timofyevna to a seat in the middle of the room, by a large round table. “Stepan Trofimovitch, what is the meaning of this? See, see, look at this woman, what is the meaning of it?” “I... I...” faltered Stepan Trofimovitch. But a footman came in. “A cup of coffee at once, we must have it as quickly as possible! Keep the horses!” “ Mais, chere et excellente amie, dans quelle inquietude. . .” Stepan Trofimovitch exclaimed in a dying voice. “Ach! French! French! I can see at once that it's the highest society,” cried Marya Timofyevna, clapping her hands, ecstatically preparing herself to listen to a conversation in French. Varvara Petrovna stared at her almost in dismay. We all sat in silence, waiting to see how it would end. Shatov did not lift up his head, and Stepan Trofimovitch was overwhelmed with confusion as though it were all his fault; the perspiration stood out on his temples. I glanced at Liza (she was sitting in the corner almost beside Shatov). Her eyes darted keenly from Varvara Petrovna to the cripple and back again; her lips were drawn into a smile, but not a pleasant one. Varvara Petrovna saw that smile. Meanwhile Marya...