Поиск по творчеству и критике
Cлово "CLOSE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Seven
Входимость: 7. Размер: 43кб.
2. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter XI
Входимость: 6. Размер: 34кб.
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 8. Delirium
Входимость: 6. Размер: 34кб.
4. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Six
Входимость: 5. Размер: 47кб.
5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 6. A Laceration in the Cottage
Входимость: 5. Размер: 20кб.
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Two
Входимость: 4. Размер: 41кб.
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Four
Входимость: 3. Размер: 27кб.
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 3. Размер: 42кб.
9. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XII
Входимость: 3. Размер: 24кб.
10. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 46кб.
11. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book X. The Boys. Chapter 5. By Ilusha"s Bedside
Входимость: 3. Размер: 40кб.
12. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Six
Входимость: 3. Размер: 29кб.
13. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XIV
Входимость: 3. Размер: 22кб.
14. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Epilogue. Chapter 2.For a Moment the Lie Becomes Truth
Входимость: 3. Размер: 43кб.
15. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 29кб.
16. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 3. Размер: 84кб.
17. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 3. Размер: 68кб.
18. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 3. Размер: 83кб.
19. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 3. Размер: 58кб.
20. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 3. Размер: 70кб.
21. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 52кб.
22. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XVI
Входимость: 2. Размер: 24кб.
23. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 5. A Sudden Resolution
Входимость: 2. Размер: 41кб.
24. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 5.The Grand Inquisitor
Входимость: 2. Размер: 48кб.
25. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 3. Peasant Women Who Have Faith
Входимость: 2. Размер: 19кб.
26. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Five
Входимость: 2. Размер: 33кб.
27. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 2. Размер: 57кб.
28. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 2. Размер: 113кб.
29. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VI
Входимость: 2. Размер: 37кб.
30. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter I
Входимость: 2. Размер: 37кб.
31. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 4.Rebellion
Входимость: 2. Размер: 28кб.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VIII
Входимость: 2. Размер: 33кб.
33. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 35кб.
34. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 1. The Fatal Day
Входимость: 2. Размер: 17кб.
35. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 2. Размер: 104кб.
36. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Six
Входимость: 2. Размер: 32кб.
37. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IV
Входимость: 2. Размер: 32кб.
38. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 4. A Lady of Little Faith
Входимость: 2. Размер: 18кб.
39. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter V
Входимость: 2. Размер: 19кб.
40. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 8.The Evidences of the Witnesses. The Babe
Входимость: 2. Размер: 25кб.
41. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 2. Размер: 32кб.
42. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 40кб.
43. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter II. Night (continued)
Входимость: 2. Размер: 58кб.
44. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter X
Входимость: 2. Размер: 50кб.
45. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Two
Входимость: 2. Размер: 29кб.
46. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 7кб.
47. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди)
Входимость: 2. Размер: 38кб.
48. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 2. The Old Buffoon
Входимость: 2. Размер: 21кб.
49. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 2. Размер: 53кб.
50. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 2. Размер: 52кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Seven
Входимость: 7. Размер: 43кб.
Часть текста: he was very badly dressed, but not like a workman. Blood was flowing from his head and face; his face was crushed, mutilated and disfigured. He was evidently badly injured. "Merciful heaven!" wailed the coachman, "what more could I do? If I'd been driving fast or had not shouted to him, but I was going quietly, not in a hurry. Every one could see I was going along just like everybody else. A drunken man can't walk straight, we all know.... I saw him crossing the street, staggering and almost falling. I shouted again and a second and a third time, then I held the horses in, but he fell straight under their feet! Either he did it on purpose or he was very tipsy.... The horses are young and ready to take fright... they started, he screamed... that made them worse. That's how it happened!" "That's just how it was," a voice in the crowd confirmed. "He shouted, that's true, he shouted three times," another voice declared. "Three times it was, we all heard it," shouted a third. But the coachman was not very much distressed and frightened. It was evident that the carriage belonged to a rich and important person who was awaiting it somewhere; the police, of course, were in no little anxiety to avoid upsetting his arrangements. All they had to do was to take the injured man to the police station and the hospital. No one knew his name. Meanwhile Raskolnikov had squeezed in and stooped closer over him. The lantern suddenly lighted up the unfortunate man's face. He recognised him. "I know him! I know him!" he shouted, pushing to the front. "It's a government clerk retired from the...
2. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter XI
Входимость: 6. Размер: 34кб.
Часть текста: the prince from head to foot with great curiosity. "At all events tell me whether he slept at home last night, and whether he came alone?" The old woman continued to stare at him, but said nothing. "Was not Nastasia Philipovna here with him, yesterday evening?" "And, pray, who are you yourself?" "Prince Lef Nicolaievitch Muishkin; he knows me well." "He is not at home." The woman lowered her eyes. "And Nastasia Philipovna?" "I know nothing about it." "Stop a minute! When will he come back?" "I don't know that either." The door was shut with these words, and the old woman disappeared. The prince decided to come back within an hour. Passing out of the house, he met the porter. "Is Parfen Semionovitch at home?" he asked. "Yes." "Why did they tell me he was not at home, then?" "Where did they tell you so,--at his door?" "No, at his mother's flat; I rang at Parfen Semionovitch's door and nobody came." "Well, he may have gone out. I can't tell. Sometimes he takes the keys with him, and leaves the rooms empty for two or three days." "Do you know for certain that he was at home last night?" "Yes, he was." "Was Nastasia Philipovna with him?" "I don't know; she doesn't come often. I think I should...
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 8. Delirium
Входимость: 6. Размер: 34кб.
Часть текста: to be quite drunk, as we were before. Do you remember, Mitya, do you remember how we made friends here last time!" Mitya himself was almost delirious, feeling that his happiness was at hand. But Grushenka was continually sending him away from her. "Go and enjoy yourself. Tell them to dance, to make merry, 'let the stove and cottage dance'; as we had it last time," she kept exclaiming. She was tremendously excited. And Mitya hastened to obey her. The chorus were in the next room. The room in which they had been sitting till that moment was too small, and was divided in two by cotton curtains, behind which was a huge bed with a puffy feather mattress and a pyramid of cotton pillows. In the four rooms for visitors there were beds. Grushenka settled herself just at the door. Mitya set an easy chair for her. She had sat in the same place to watch the dancing and singing "the time before," when they had made merry there. All the girls who had come had been there then; the Jewish band with fiddles and zithers had come, too, and at last the long expected cart had arrived with the wines and provisions. Mitya bustled about. All sorts of people began coming into the room to look on, peasants and their women, who had been roused from sleep and attracted by the hopes of another marvellous entertainment such as they had enjoyed a month before. Mitya remembered their faces, greeting and embracing everyone he knew. He uncorked bottles and poured out wine for everyone who presented himself. Only the girls were very eager for the champagne. The men preferred rum, brandy, and, above all, hot punch. Mitya had chocolate made for all the girls, and ordered that three samovars should be kept boiling all night to provide tea and punch for everyone to help himself. An absurd chaotic...
4. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Six
Входимость: 5. Размер: 47кб.
Часть текста: recent delirium nor of the panic fear that had haunted him of late. It was the first moment of a strange sudden calm. His movements were precise and definite; a firm purpose was evident in them. "To-day, to-day," he muttered to himself. He understood that he was still weak, but his intense spiritual concentration gave him strength and self-confidence. He hoped, moreover, that he would not fall down in the street. When he had dressed in entirely new clothes, he looked at the money lying on the table, and after a moment's thought put it in his pocket. It was twenty-five roubles. He took also all the copper change from the ten roubles spent by Razumihin on the clothes. Then he softly unlatched the door, went out, slipped downstairs and glanced in at the open kitchen door. Nastasya was standing with her back to him, blowing up the landlady's samovar. She heard nothing. Who would have dreamed of his going out, indeed? A minute later he was in the street. It was nearly eight o'clock, the sun was setting. It was as stifling as before, but he eagerly drank in the stinking, dusty town air. His head felt rather dizzy; a sort of savage energy gleamed suddenly in his feverish eyes and his wasted, pale and yellow face. He did not know and did not think where he was going, he had one thought only "that all this must be ended to-day, once for all, immediately; that he would not return home without it, because he would not go on living like that." How, with what to make an end? He had not an idea about it, he did not even want to think of it. He drove away thought; thought tortured him. All he knew, all he felt was that everything must be changed "one way or another," he repeated with...
5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 6. A Laceration in the Cottage
Входимость: 5. Размер: 20кб.
Часть текста: only the punishment I deserve. The trouble is I shall certainly have caused more unhappiness.... And Father Zossima sent me to reconcile and bring them together. Is this the way to bring them together?" Then he suddenly remembered how he had tried to join their hands, and he felt fearfully ashamed again. "Though I acted quite sincerely, I must be more sensible in the future," he concluded suddenly, and did not even smile at his conclusion. Katerina Ivanovna's commission took him to Lake Street, and his brother Dmitri lived close by, in a turning out of Lake Street. Alyosha decided to go to him in any case before going to the captain, though he had a presentiment that he would not find his brother. He suspected that he would intentionally keep out of his way now, but he must find him anyhow. Time was passing: the thought of his dying elder had not left Alyosha for one minute from the time he set off from the monastery. There was one point which interested him particularly about Katerina Ivanovna's commission; when she had mentioned the captain's son, the little schoolboy who had run beside his father crying, the idea had at once struck...
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Two
Входимость: 4. Размер: 41кб.
Часть текста: rest, if only for a moment, in some other world, whatever it might be; and, in spite of the filthiness of the surroundings, he was glad now to stay in the tavern. The master of the establishment was in another room, but he frequently came down some steps into the main room, his jaunty, tarred boots with red turn-over tops coming into view each time before the rest of his person. He wore a full coat and a horribly greasy black satin waistcoat, with no cravat, and his whole face seemed smeared with oil like an iron lock. At the counter stood a boy of about fourteen, and there was another boy somewhat younger who handed whatever was wanted. On the counter lay some sliced cucumber, some pieces of dried black bread, and some fish, chopped up small, all smelling very bad. It was insufferably close, and so heavy with the fumes of spirits that five minutes in such an atmosphere might well make a man drunk. There are chance meetings with strangers that interest us from the first moment, before a word is spoken. Such was the impression made on Raskolnikov by the person sitting a little distance from him, who looked like a retired clerk. The young man often recalled this impression afterwards, and even ascribed it to presentiment. He looked repeatedly at the clerk, partly no doubt because the latter ...
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Four
Входимость: 3. Размер: 27кб.
Часть текста: in such surroundings and in such a dress, that his memory retained a very different image of her. Now she was a modestly and poorly-dressed young girl, very young, indeed almost like a child, with a modest and refined manner, with a candid but somewhat frightened-looking face. She was wearing a very plain indoor dress, and had on a shabby old-fashioned hat, but she still carried a parasol. Unexpectedly finding the room full of people, she was not so much embarrassed as completely overwhelmed with shyness, like a little child. She was even about to retreat. "Oh.... it's you!" said Raskolnikov, extremely astonished, and he, too, was confused. He at once recollected that his mother and sister knew through Luzhin's letter of "some young woman of notorious behaviour." He had only just been protesting against Luzhin's calumny and declaring that he had seen the girl last night for the first time, and suddenly she had walked in. He remembered, too, that he had not protested against the expression "of notorious behaviour." All this passed vaguely and fleetingly through his brain, but looking at her more intently, he saw that the humiliated creature was so humiliated that he felt suddenly sorry for her. When she made a movement to retreat in terror, it sent a pang to his heart. "I did not expect you," he said, hurriedly, with a look that made her stop. "Please sit down. You come, no doubt, from Katerina Ivanovna. Allow me- not there....
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 3. Размер: 42кб.
Часть текста: the same time had been a paid assistant of Andronikov's in the management of the private business which the deceased gentleman had always carried on in addition to his official duties. What mattered to me was, that from his close association with Andronikov, Kraft might well know a great deal of what interested me. But Marie Ivanovna, the wife of Nikolay Semyonovitch, with whom I had boarded so many years while I was at the grammar school in Moscow, was a favourite niece of Andronikov and was brought up by him, and from her I learnt that Kraft had actually been "commissioned" to give me something. I had been expecting him for a whole month. He lived in a little flat of two rooms quite apart from the rest of the house, and at the moment, having only just returned, he had no servant. His trunk stood open, not yet unpacked. His belongings lay about on the chairs, and were spread out on the table in front of the sofa: his travelling bag, his cashbox, his revolver and so on. As we went in, Kraft seemed lost in thought, as though he had altogether forgotten me. He had perhaps not noticed that I had not spoken to him on the way. He began looking for something at once, but happening to catch a glimpse of himself in the looking-glass he stood still for a full minute gazing at his own face. Though I noticed this peculiar action, and recalled it all afterwards, I was depressed and disturbed. I was not feeling equal to concentrating my mind. For a moment I had a sudden impulse to go straight away and to give it all up for ever. And after all what did all these things amount to in reality? Was it not simply an unnecessary worry I had taken upon myself? I sank into despair at the thought that I...
9. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XII
Входимость: 3. Размер: 24кб.
Часть текста: here is a twenty-five. Change it and give me back the fifteen, or I shall be left without a farthing myself." "Oh, of course, of course; and you quite understand that I--" "Yes; and I have another request to make, general. Have you ever been at Nastasia Philipovna's?" "I? I? Do you mean me? Often, my friend, often! I only pretended I had not in order to avoid a painful subject. You saw today, you were a witness, that I did all that a kind, an indulgent father could do. Now a father of altogether another type shall step into the scene. You shall see; the old soldier shall lay bare this intrigue, or a shameless woman will force her way into a respectable and noble family." "Yes, quite so. I wished to ask you whether you could show me the way to Nastasia Philipovna's tonight. I must go; I have business with her; I was not invited but I was introduced. Anyhow I am ready to trespass the laws of propriety if only I can get in somehow or other." "My dear young friend, you have hit on my very idea. It was not for this rubbish I asked you to come over here" (he pocketed the money, however, at this point), "it was to invite your alliance in the campaign against Nastasia Philipovna tonight. How well it sounds, 'General Ivolgin and Prince Muishkin. ' That'll fetch her, I think, eh? Capital! We'll go at nine; there's time yet." "Where does she live?" "Oh, a long way off, near the Great Theatre, just in the square there--It won't be a large party." The general sat on and on. He had ordered a fresh bottle when the prince arrived; this took him an hour to drink, and then he had...
10. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 46кб.
Часть текста: late for dinner, but they had not yet sat down to table, they had waited for me. Perhaps because I did not often dine with them, some special additions to the menu had been made on my account: with the savouries there were sardines and so on. But to my surprise and regret, I found them all rather worried and out of humour. Liza scarcely smiled when she saw me, and mother was obviously uneasy; Versilov gave me a smile, but it was a forced one. "Have they been quarrelling?" I wondered. Everything went well at first, however; Versilov only frowned over the soup with dumplings in it, and made wry faces when he was handed the beef olives. "I have only to mention that a particular dish does not suit me, for it to reappear next day," he pronounced in vexation. "But how's one to invent things, Andrey Petrovitch? There's no inventing a new dish of any sort," my mother answered timidly. "Your mother is the exact opposite of some of our newspapers, to whom whatever is new is good," Versilov tried to make a joke in a more playful and amiable voice; but it somehow fell flat,...