Поиск по творчеству и критике
Cлово "EXTREMELY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 8. Размер: 80кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 5. Размер: 116кб.
3. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 5. Размер: 53кб.
4. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 5. Размер: 84кб.
5. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VII
Входимость: 5. Размер: 35кб.
6. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter IV
Входимость: 4. Размер: 29кб.
7. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter V
Входимость: 4. Размер: 52кб.
8. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 4. Размер: 79кб.
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 4. Размер: 60кб.
10. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter IX
Входимость: 4. Размер: 31кб.
11. Dostoevsky. The Double (English. Двойник)
Входимость: 4. Размер: 16кб.
12. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 4. Размер: 104кб.
13. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter One
Входимость: 3. Размер: 38кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 3. Размер: 76кб.
15. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter II
Входимость: 3. Размер: 25кб.
16. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XV
Входимость: 3. Размер: 23кб.
17. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XIII
Входимость: 3. Размер: 23кб.
18. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Входимость: 3. Размер: 59кб.
19. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 3. Размер: 51кб.
20. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 3. Размер: 68кб.
21. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 3. Размер: 83кб.
22. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 3. Размер: 57кб.
23. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter I
Входимость: 3. Размер: 37кб.
24. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 22кб.
25. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 3. Размер: 96кб.
26. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 3. Размер: 42кб.
27. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 3. Размер: 70кб.
28. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 3. Размер: 59кб.
29. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter X
Входимость: 3. Размер: 33кб.
30. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter III
Входимость: 3. Размер: 12кб.
31. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XIII
Входимость: 3. Размер: 32кб.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XII
Входимость: 3. Размер: 24кб.
33. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 3. Размер: 55кб.
34. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 39кб.
35. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 2. Размер: 40кб.
36. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 7.Mitya"s Great Secret Received with Hisses
Входимость: 2. Размер: 30кб.
37. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VIII
Входимость: 2. Размер: 20кб.
38. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 52кб.
39. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter XII
Входимость: 2. Размер: 17кб.
40. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VII
Входимость: 2. Размер: 48кб.
41. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter I
Входимость: 2. Размер: 30кб.
42. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 2. Размер: 105кб.
43. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter X
Входимость: 2. Размер: 45кб.
44. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 2. Размер: 70кб.
45. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book I. The History of a Family. Chapter 3. The Second Marriage and the Second Family
Входимость: 2. Размер: 16кб.
46. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Five
Входимость: 2. Размер: 45кб.
47. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XI
Входимость: 2. Размер: 17кб.
48. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter I
Входимость: 2. Размер: 40кб.
49. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter I
Входимость: 2. Размер: 23кб.
50. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter III
Входимость: 2. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 8. Размер: 80кб.
Часть текста: found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.” Luke, ch. viii. 32-37. PART I CHAPTER I. INTRODUCTORY SOME DETAILS OF THE BIOGRAPHY OF THAT HIGHLY RESPECTED GENTLEMAN STEFAN TEOFIMOVITCH VERHOVENSKY. IN UNDERTAKING to describe the recent and strange incidents in our town, till lately wrapped in uneventful obscurity, I find' myself forced in absence of literary skill to begin my story rather far back, that is to say, with certain biographical details concerning that talented and highly-esteemed gentleman, Stepan Trofimovitch Verhovensky. I trust that these details may at least serve as an introduction, while my projected story itself will come later. I will say at once that Stepan Trofimovitch had always filled a particular role among us, that of the progressive patriot, so to say, and he was passionately fond of playing the part—so much so that I really believe he could not have existed without it. Not that I would put him on a level with an actor at a theatre, God forbid, for I really have a respect for him. This may all have been the effect of habit, or rather, more exactly of a generous propensity he had from his earliest years for indulging in an agreeable day-dream in which he figured as a picturesque public character. He fondly loved, for instance, his position as a “persecuted” man and, so to speak, an “exile.” There is a sort of traditional glamour about those two little words that fascinated him once for all and, exalting him gradually in his own opinion, raised him in the course of years to a lofty pedestal very gratifying to vanity. In an English satire of the last century, Gulliver, returning from the land of the Lilliputians where the people were only three or four inches high, ...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 5. Размер: 116кб.
Часть текста: Now that it is all over and I am writing a record of it, we know all about it; but at the time we knew nothing, and it was natural that many things should seem strange to us: Stepan Trofimovitch and I, anyway, shut ourselves up for the first part of the time, and looked on with dismay from a distance. I did, indeed, go about here and there, and, as before, brought him various items of news, without which he could not exist. I need hardly say that there were rumours of the most varied kind going about the town in regard to the blow that Stavrogin had received, Lizaveta Nikolaevna's fainting fit, and all that happened on that Sunday. But what we wondered was, through whom the story had got about so quickly and so accurately. Not one of the persons present had any need to give away the secret of what had happened, or interest to serve by doing so. The servants had not been present. Lebyadkinwas the only one who might have chattered, not so much from spite, for he had gone out in great alarm (and fear of an enemy destroys spite against him), but simply from incontinence of speech-But Lebyadkin and his sister had disappeared next day, and nothing could be heard of them. There was no...
3. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 5. Размер: 53кб.
Часть текста: story in riddles. And so I will give a simple and direct explanation, sacrificing so-called artistic effect, and presenting it without any personal feelings, as though I were not writing it myself, something after the style of an entrefilet in the newspaper. The fact is that my old schoolfellow, Lambert, might well, and indeed with certainty, be said to belong to one of those disreputable gangs of petty scoundrels who form associations for the sake of what is now called chantage, an offence nowadays defined and punished by our legal code. The gang to which Lambert belonged had been formed in Moscow and had already succeeded in a good many enterprises there (it was to some extent exposed later on). I heard afterwards that they had in Moscow an extremely experienced and clever leader, a man no longer young. They embarked upon enterprises, sometimes acting individually and sometimes in concert. While they were responsible for some filthy and indecent scandals (accounts of which have, however, already been published in the newspapers) they also carried out some subtle and elaborate intrigues under the leadership of their chief. I found out about some of them later on, but I will not repeat the details. I will only mention that it was their characteristic method to discover some secret, often in the life of people of the greatest respectability and good position. Then they would go to these persons and threaten to make public documentary evidence (which they often did not possess) and would demand a sum of money as the price of silence. There are things neither sinful nor criminal which even honourable and strong-minded people would dread to have exposed. They worked...
4. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 5. Размер: 84кб.
Часть текста: Garnett The Crocodile An Extraordinary Incident A true story of how a gentleman of a certain age and of respectable appearance was swallowed alive by the crocodile in the Arcade, and of the consequences that followed. Ohe Lambert! Ou est Lambert? As-tu vu Lambert? by Fyodor Dostoevsky I ON the thirteenth of January of this present year, 1865, at half- past twelve in the day, Elena Ivanovna, the wife of my cultured friend Ivan Matveitch, who is a colleague in the same depart- ment, and may be said to be a distant relation of mine, too, expressed the desire to see the crocodile now on view at a fixed charge in the Arcade. As Ivan Matveitch had already in his pocket his ticket for a tour abroad (not so much for the sake of his health as for the improvement of his mind), and was consequently free from his official duties and had nothing whatever to do that morning, he offered no objection to his wife's irresistible fancy, but was positively aflame with curiosity himself. "A capital idea!" he said, with the utmost satisfaction. "We'll have a look at the...
5. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VII
Входимость: 5. Размер: 35кб.
Часть текста: in order to recall it clearly and revive the impression. As I went up to my attic, I did not know in the least whether I ought to be ashamed or triumphant as though I had done my duty. Had I been ever so little more experienced, I should have had a misgiving that the least doubt in such cases must be taken as a bad sign, but another fact threw me out in my reckoning: I don't know what I was pleased about, but I felt awfully pleased, in spite of my being uncertain, and of my realizing distinctly that I had not come off with flying colours downstairs. Even Tatyana Pavlovna's spiteful abuse of me struck me as funny and amusing and did not anger me at all. Probably all this was because I had anyway broken my chains and for the first time felt myself free. I felt, too, that I had weakened my position: how I was to act in regard to the letter about the inheritance was more obscure than ever. Now it would be certainly taken for granted that I was revenging myself on Versilov. But while all this discussion was going on downstairs I had made up my mind to submit the question of the letter to an impartial outsider and to appeal to Vassin for his decision, or, failing Vassin, to take it to some one else. I had already made up my mind to whom. I would go to see Vassin once, for that occasion only, I thought to myself, and then--then I would vanish for a long while, for some...
6. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter IV
Входимость: 4. Размер: 29кб.
Часть текста: though rarely. Such balls, more like family rejoicings than balls, can only be given in such houses as that of the civil councillor, Berendyev. I will say more: I even doubt if such balls could be given in the houses of all civil councillors. Oh, if I were a poet! such as Homer or Pushkin, I mean, of course; with any lesser talent one would not venture - I should certainly have painted all that glorious day for you, oh, my readers, with a free brush and brilliant colours! Yes, I should begin my poem with my dinner, I should lay special stress on that striking and solemn moment when the first goblet was raised to the honour of the queen of the fete. I should describe to you the guests plunged in a reverent silence and expectation, as eloquent as the rhetoric of Demosthenes; I should describe for you, then, how Andrey Filippovitch, having as the eldest of the guests some right to take precedence, adorned with his grey hairs and the orders what well befit grey hairs, got up from his seat and raised above his head the congratulatory glass of sparkling wine - brought from a distant kingdom to celebrate such occasions and more like heavenly nectar than plain wine. I would portray for you the guests and the happy parents raising their glasses, too, after Andrey Filippovitch, and fastening upon him eyes full of expectation. I would describe for you how the same Andrey Filippovitch, so often mentioned, after dropping a tear in his glass, delivered his congratulations and good wishes, proposed the toast and drank the health. . . but I confess, I freely confess, that I could not do justice to the solemn moment when the queen of the fete, Klara Olsufyevna, blushing like a rose in spring, with the glow of bliss and of modesty, was so overcome by her feelings that she sank into the arms of her tender mamma; how that tender mamma shed tears, and how the father, Olsufy Ivanovitch, a hale old man and a privy councillor, who had lost the use of his legs in...
7. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter V
Входимость: 4. Размер: 52кб.
Часть текста: found unconscious in the frost?" "You heard that. . . from Lambert. . . ." I muttered, reddening. "I heard it all from him at the time; but I've been eager to see you. Oh, he came to me in alarm! At your lodging. . . where you have been lying ill, they would not let him in to see you. . . and they met him strangely. . . I really don't know how it was, but he kept telling me about that night; he told me that when you had scarcely come to yourself, you spoke of me, and. . . and of your devotion to me. I was touched to tears, Arkady Makarovitch, and I don't know how I have deserved such warm sympathy on your part, especially considering the condition in which you were yourself! Tell me, M. Lambert was the friend of your childhood, was he not?" "Yes, but what happened? . . . I confess I was indiscreet, and perhaps I told him then a great deal I shouldn't have." "Oh, I should have heard of that wicked horrible intrigue apart from him! I always had a presentiment that they would drive you to that, always. Tell me, is it true that Buring dared to lift...
8. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 4. Размер: 79кб.
Часть текста: it was the right waltz. The elder lady was so angry that she began to cry. She was ill and walked with difficulty. Her legs were swollen, and for the last few days she had been continually fractious, quarrelling with every one, though she always stood rather in awe of Liza. They were pleased to see us. Liza flushed with pleasure, and saying “ merci ” to me, on Shatov's account of course, went to meet him, looking at him with interest. Shatov stopped awkwardly in the doorway. Thanking him for coming she led him up to her mother. “This is Mr. Shatov, of whom I have told you, and this is Mr. G——v, a great friend of mine and of Stepan Trofimovitch's. Mavriky Nikolaevitch made his acquaintance yesterday, too.” “And which is the professor?” “There's no professor at all, maman.” “But there is. You said yourself that there'd be a professor. It's this one, probably.” She disdainfully indicated Shatov. “I didn't tell you that there'd be a professor. Mr. G——v is in the service, and Mr. Shatov is a former student.”...
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 4. Размер: 60кб.
Часть текста: extraordinary multitude of donors and subscribers had turned up, all the select society of the town; but even the unselect were admitted, if only they produced the cash. Yulia Mihailovna observed that sometimes it was a positive duty to allow the mixing of classes, “for otherwise who is to enlighten them?” A private drawing-room committee was formed, at which it was decided that the fete was to be of a democratic character. The enormous list of subscriptions tempted them to lavish expenditure. They wanted to do something on a marvellous scale—that's why it was put off. They were still undecided where the ball was to take place, whether in the immense house belonging to the marshal's wife, which she was willing to give up to them for the day, or at Varvara Petrovna's mansion at Skvoreshniki. It was rather a distance to Skvoreshniki, but many of the committee were of opinion that it would be “freer” there. Varvara Petrovna would dearly have liked it to have been in her house. It's difficult to understand why this proud woman seemed almost making up to Yulia Mihailovna. Probably what pleased her was that the latter in her turn seemed almost fawning upon Nikolay Vsyevolodovitch and was more gracious to him than to anyone. I repeat again that Pyotr Stepanovitch was always, in continual whispers, strengthening in the governor's household an idea he had insinuated there already, that Nikolay Vsyevolodovitch was a ...
10. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter IX
Входимость: 4. Размер: 31кб.
Часть текста: you as a whole. Certainly he could not have read that passage. .. . . "As a matter of fact, I did not read it," interrupted the boxer, "but its contents had been given me on unimpeachable authority, and I. . ." "Excuse me, Mr. Keller," interposed Gavrila Ardalionovitch. "Allow me to speak. I assure you your article shall be mentioned in its proper place, and you can then explain everything, but for the moment I would rather not anticipate. Quite accidentally, with the help of my sister, Varvara Ardalionovna Ptitsin, I obtained from one of her intimate friends, Madame Zoubkoff, a letter written to her twenty-five years ago, by Nicolai Andreevitch Pavlicheff, then abroad. After getting into communication with this lady, I went by her advice to Timofei Fedorovitch Viazovkin, a retired colonel, and one of Pavlicheff's oldest friends. He gave me two more letters written by the latter when he was still in foreign parts. These three documents, their dates, and the facts mentioned in them, prove in the most undeniable manner, that eighteen months before your birth, Nicolai Andreevitch went abroad, where he remained for three consecutive years. Your mother, as you are well aware, has never been out of Russia. . . . It is too late to read the letters now; I am content to state the fact. But if you desire it, come to me tomorrow morning, bring witnesses and writing experts with...