Поиск по творчеству и критике
Cлово "FAT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter V
Входимость: 6. Размер: 20кб.
2. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter VII
Входимость: 5. Размер: 15кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 4. Размер: 60кб.
4. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 3. Размер: 95кб.
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
Входимость: 3. Размер: 42кб.
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter X
Входимость: 2. Размер: 17кб.
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Four
Входимость: 2. Размер: 25кб.
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter I
Входимость: 1. Размер: 37кб.
9. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 38кб.
10. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Eight
Входимость: 1. Размер: 24кб.
11. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 13кб.
12. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 1. Размер: 79кб.
13. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Seven
Входимость: 1. Размер: 28кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter IV. The last resolution
Входимость: 1. Размер: 57кб.
15. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XIV
Входимость: 1. Размер: 22кб.
16. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 2.Lyagavy
Входимость: 1. Размер: 18кб.
17. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 6."I Am Coming, Too!"
Входимость: 1. Размер: 20кб.
18. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 4
Входимость: 1. Размер: 47кб.
19. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XVI
Входимость: 1. Размер: 24кб.
20. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Four
Входимость: 1. Размер: 29кб.
21. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди)
Входимость: 1. Размер: 38кб.
22. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter III. The duel
Входимость: 1. Размер: 29кб.
23. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part I. Chapter III
Входимость: 1. Размер: 10кб.
24. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter I
Входимость: 1. Размер: 40кб.
25. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 2.The Alarm
Входимость: 1. Размер: 17кб.
26. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок)
Входимость: 1. Размер: 23кб.
27. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 2. The Old Buffoon
Входимость: 1. Размер: 21кб.
28. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book I. The History of a Family. Chapter 4. The Third Son, Alyosha
Входимость: 1. Размер: 20кб.
29. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 37кб.
30. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter V
Входимость: 1. Размер: 19кб.
31. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 1. Размер: 32кб.
32. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 60кб.
33. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 1. Размер: 96кб.
34. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Three
Входимость: 1. Размер: 32кб.
35. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 32кб.
36. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 6. A Laceration in the Cottage
Входимость: 1. Размер: 20кб.
37. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 7.The First and Rightful Lover
Входимость: 1. Размер: 43кб.
38. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 1. Размер: 46кб.
39. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 9.The Galloping Troika. The End of the Prosecutor"s Speech
Входимость: 1. Размер: 28кб.
40. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Five
Входимость: 1. Размер: 25кб.
41. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter II
Входимость: 1. Размер: 25кб.
42. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Six
Входимость: 1. Размер: 26кб.
43. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 41кб.
44. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 1. Размер: 83кб.
45. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 10. Both Together
Входимость: 1. Размер: 28кб.
46. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 5. A Sudden Resolution
Входимость: 1. Размер: 41кб.
47. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 30кб.
48. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 1. Размер: 70кб.
49. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter V
Входимость: 1. Размер: 34кб.
50. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 5.The Grand Inquisitor
Входимость: 1. Размер: 48кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter V
Входимость: 6. Размер: 20кб.
Часть текста: years. Or rather, we have met, but your excellency hasn't deigned to look at me. To be sure, you're a general, a literary one that is, eh!..." He smiled ironically as he said it. "Come, Masloboev,, old boy, you're talking nonsense!" I interrupted. "Generals look very different from me even if they are literary ones, and besides, let me tell you, I certainly do remember having met you twice in the street. But you obviously. avoided me. And why should I go up to a man if I see he's trying to avoid me? And do you know what I believe? If you weren't drunk you wouldn't have called to me even now. That's true, isn't it? Well, how are you? I'm very, very glad to have met you, my boy." "Really? And I'm not compromising you by my. . . 'unconventional' appearance? But there's no need to ask that. It's not a great matter; I always remember what a jolly chap you were, old Vanya. Do you remember you took a thrashing for me? You held your tongue and didn't give me away, and, instead of being grateful, I jeered at you for a week afterwards. You're a blessed innocent! Glad to see you, my dear soul!" (We kissed each other.) "How many years I've been pining in solitude - 'From morn till night, from dark till light but I've not forgotten old times. They're not easy to forget. But what have you been doing, what have you been doing?" "I? Why, I'm pining in solitude, too." He...
2. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter VII
Входимость: 5. Размер: 15кб.
Часть текста: furnished rooms. There was even the appearance of some prosperity, at the same time an extreme slovenliness. The door was opened by a very pretty girl of nineteen, plainly but charmingly dressed, clean, and with very good-natured, merry eyes. I guessed at once that this was the Alexandra Semyonovna to whom he had made passing allusion that morning, holding out an introduction to her as an allurement to me. She asked who I was, and hearing my name said that Masloboev was expecting me, but that he was asleep now in his room, to which she took me. Masloboev was asleep on a very good soft sofa with his dirty great-coat over him, and a shabby leather pillow under his head. He was sleeping very lightly. As soon as we went in he called me by my name. "Ah, that was you? I was expecting you. I was just dreaming you'd come in and wake me. So it's time. Come along." "Where are we going? "To see a lady." "What lady? Why?" "Mme. Bubnov, to pay her out....
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 4. Размер: 60кб.
Часть текста: married and single, and lastly, even Karmazinov who, though he could not be said to bustle, announced aloud with a complacent air that he would agreeably astonish every one when the literary quadrille began. An extraordinary multitude of donors and subscribers had turned up, all the select society of the town; but even the unselect were admitted, if only they produced the cash. Yulia Mihailovna observed that sometimes it was a positive duty to allow the mixing of classes, “for otherwise who is to enlighten them?” A private drawing-room committee was formed, at which it was decided that the fete was to be of a democratic character. The enormous list of subscriptions tempted them to lavish expenditure. They wanted to do something on a marvellous scale—that's why it was put off. They were still undecided where the ball was to take place, whether in the immense house belonging to the marshal's wife, which she was willing to give up to them for the day, or at Varvara Petrovna's mansion at Skvoreshniki. It was rather a distance to Skvoreshniki, but many of the committee were of opinion that it would be “freer” there. Varvara...
4. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 3. Размер: 95кб.
Часть текста: she was Oh, while she is still here, it is still all right; I go up and look at her every minute; but tomorrow they will take her away - and how shall I be left alone? Now she is on the table in the drawing-room, they put two card tables together, the coffin will be here tomorrow - white, pure white "gros de Naples" - but that's not it. . . I keep walking about, trying to explain it to myself. I have been trying for the last six hours to get it clear, but still I can't think of it all as a whole. The fact is I walk to and fro, and to and fro. This is how it was. I will simply tell it in order. (Order!) Gentlemen, I am far from being a literary man and you will see that; but no matter, I'll tell it as I understand it myself. The horror of it for me is that I understand it all! It was, if you care to know, that is to take it from the beginning, that she used to come to me simply to pawn things, to pay for advertising in the VOICE to the effect that a governess was quite willing to travel, to give lessons at home, and so on, and so on. That was at the very beginning, and I, of course, made no difference between her and the others: "She comes," I thought, "like any one else," and so on. But afterwards I began to see a difference. She was such a slender, fair little thing, rather tall, always a little awkward with me, as though embarrassed (I fancy she was the same with all strangers, and in her eyes, of course, I was exactly like anybody else - that is, not as a pawnbroker but as a man). As soon as she received the money she would turn round at once and go away. And always in silence. Other women argue so, entreat, haggle for me to give them more; this one did not ask for more. . . . I believe I am muddling it up. Yes; I was struck first of all by the...
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
Входимость: 3. Размер: 42кб.
Часть текста: his escape. But there was nothing of the sort: he saw only the faces of clerks absorbed in petty details, then other people, no one seemed to have any concern with him. He might go where he liked for them. The conviction grew stronger in him that if that enigmatic man of yesterday, that phantom sprung out of the earth, had seen everything, they would not have let him stand and wait like that. And would they have waited till he elected to appear at eleven? Either the man had not yet given information, or... or simply he knew nothing, had seen nothing (and how could he have seen anything?) and so all that had happened to him the day before was again a phantom exaggerated by his sick and overstrained imagination. This conjecture had begun to grow strong the day before, in the midst of all his alarm and despair. Thinking it all over now and preparing for a fresh conflict, he was suddenly aware that he was trembling- and he felt a rush of indignation at the thought that he was trembling with fear at...
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter X
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: There was no room for doubt in the prince's mind: one of the voices was Rogojin's, and the other Lebedeff's. Gania stood at the door like a block and looked on in silence, putting no obstacle in the way of their entrance, and ten or a dozen men marched in behind Parfen Rogojin. They were a decidedly mixed-looking collection, and some of them came in in their furs and caps. None of them were quite drunk, but all appeared to De considerably excited. They seemed to need each other's support, morally, before they dared come in; not one of them would have entered alone but with the rest each one was brave enough. Even Rogojin entered rather cautiously at the head of his troop; but he was evidently preoccupied. He appeared to be gloomy and morose, and had clearly come with some end in view. All the rest were merely chorus, brought in to support the chief character. Besides Lebedeff there was the dandy Zalesheff, who came in without his coat and hat, two or three others followed his example; the rest were more uncouth. They included a couple of young merchants, a man in a great-coat, a medical student, a little Pole, a small fat man who laughed continuously, and an enormously tall stout one who apparently put great faith in the strength of his fists. A couple of "ladies" of some sort put their heads in at the front door, but did not dare come any farther. Colia promptly banged the door in their faces and locked it. "Hallo,...
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Four
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Four Chapter Four ZOSSIMOV WAS a tall, fat man with a puffy, colourless, clean-shaven face and straight flaxen hair. He wore spectacles, and a big gold ring on his fat finger. He was twenty-seven. He had on a light grey fashionable loose coat, light summer trousers, and everything about him loose, fashionable and spick and able, his linen was irreproachable, his watch-chain was massive. In manner he was slow and, as it were, nonchalant, and at the same time studiously free and easy; he made efforts to conceal his self-importance, but it was apparent at every instant. All his acquaintances found him tedious, but said he was clever at his work. "I've been to you twice to-day, brother. You see, he's come to himself," cried Razumihin. "I see, I see; and how do we feel now, eh?" said Zossimov to Raskolnikov, watching him carefully and, sitting down at the foot of the sofa, he settled himself as comfortably as he could. "He is still depressed," Razumihin went on. "We've just changed his linen and he almost cried." "That's very natural; you might have put it off if he did not wish it.... His pulse is first-rate. Is your head still aching, eh?" "I am well, I am perfectly well!"...
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter I
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: too, but narrow, and in any difficulty he was content to say, "H'm!" and leave the matter to his wife. Consequently, on her fell the responsibility. It was not that they distinguished themselves as a family by any particular originality, or that their excursions off the track led to any breach of the proprieties. Oh no. There was nothing premeditated, there was not even any conscious purpose in it all, and yet, in spite of everything, the family, although highly respected, was not quite what every highly respected family ought to be. For a long time now Lizabetha Prokofievna had had it in her mind that all the trouble was owing to her "unfortunate character, "and this added to her distress. She blamed her own stupid unconventional "eccentricity." Always restless, always on the go, she constantly seemed to lose her way, and to get into trouble over the simplest and more ordinary affairs of life. We said at the beginning of our story, that the Epanchins were liked and...
9. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: number of people were assembled on his verandah, which was brilliantly lighted up. The company seemed merry and were noisily laughing and talking--even quarrelling, to judge from the sounds. At all events they were clearly enjoying themselves, and the prince observed further on closer investigation--that all had been drinking champagne. To judge from the lively condition of some of the party, it was to be supposed that a considerable quantity of champagne had been consumed already. All the guests were known to the prince; but the curious part of the matter was that they had all arrived on the same evening, as though with one accord, although he had only himself recollected the fact that it was his birthday a few moments since. "You must have told somebody you were going to trot out the champagne, and that's why they are all come!" muttered Rogojin, as the two entered the verandah. "We know all about that! You've only to whistle and they come up in shoals!" he continued, almost angrily. He was doubtless thinking of his own late experiences with his boon companions. All surrounded the prince with exclamations of welcome, and, on hearing that it was his birthday, with cries of congratulation and delight; many of them were very noisy. The presence of certain of those in the room surprised the prince vastly, but the guest whose advent filled him with the greatest wonder--almost amounting...
10. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Eight
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: looked at Sonia almost with reverence and at first almost embarrassed her by it. Sonia was almost on the point of tears. She felt herself, on the contrary, hardly worthy to look at Dounia. Dounia's gracious image when she had bowed to her so attentively and respectfully at their first meeting in Raskolnikov's room had remained in her mind as one of the fairest visions of her life. Dounia at last became impatient and, leaving Sonia, went to her brother's room to await him there; she kept thinking that he would come there first. When she had gone, Sonia began to be tortured by the dread of his committing suicide, and Dounia too feared it. But they had spent the day trying to persuade each other that that could not be, and both were less anxious while they were together. As soon as they parted, each thought of nothing else. Sonia remembered how Svidrigailov had said to her the day before that Raskolnikov had two alternatives- Siberia or... Besides she knew his vanity, his pride and his lack of faith. "Is it possible that he has nothing but cowardice and fear of death to make him live?" she thought at last in despair. Meanwhile the sun was setting. Sonia was standing in dejection, looking intently out of the window, but from it she could see nothing but the unwhitewashed blank wall of the next house. At last when she began to feel sure of his death- he walked into the room. She gave a cry of joy, but looking carefully into his face she turned pale. "Yes," said Raskolnikov, smiling. "I have come for your cross, Sonia. It was you told me to go to the cross roads; why is it you are frightened now it's come to that?" Sonia gazed at him...