Поиск по творчеству и критике
Cлово "FELL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 10. Размер: 76кб.
2. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 7. Размер: 95кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 6. Размер: 80кб.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 6. Размер: 70кб.
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Five
Входимость: 6. Размер: 25кб.
6. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XII
Входимость: 6. Размер: 39кб.
7. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Epilogue
Входимость: 6. Размер: 63кб.
8. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter VIII
Входимость: 5. Размер: 19кб.
9. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter One
Входимость: 5. Размер: 42кб.
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 5. Размер: 113кб.
11. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 4.In the Dark
Входимость: 5. Размер: 15кб.
12. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter XI
Входимость: 5. Размер: 20кб.
13. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Seven
Входимость: 5. Размер: 28кб.
14. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Epilogue. Chapter 2.For a Moment the Lie Becomes Truth
Входимость: 5. Размер: 43кб.
15. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 4. Размер: 59кб.
16. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 4. Размер: 21кб.
17. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 4. Размер: 96кб.
18. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 4. Размер: 42кб.
19. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Seven
Входимость: 4. Размер: 43кб.
20. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 4. Размер: 45кб.
21. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Five
Входимость: 4. Размер: 32кб.
22. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
23. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 8. Delirium
Входимость: 4. Размер: 34кб.
24. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 4. Размер: 47кб.
25. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 4. Размер: 52кб.
26. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 4. Размер: 83кб.
27. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 4. Размер: 68кб.
28. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter II. Night (continued)
Входимость: 4. Размер: 58кб.
29. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 2. Recollections of Father Zossima"s Youth before he became a Monk. The Duel
Входимость: 4. Размер: 53кб.
30. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 4. Размер: 76кб.
31. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 8. The Third and Last Interview with Smerdyakov
Входимость: 4. Размер: 39кб.
32. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 51кб.
33. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VII
Входимость: 3. Размер: 43кб.
34. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 8. Over the Brandy
Входимость: 3. Размер: 18кб.
35. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Four
Входимость: 3. Размер: 26кб.
36. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 14кб.
37. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book I. The History of a Family. Chapter 5. Elders
Входимость: 3. Размер: 21кб.
38. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Three
Входимость: 3. Размер: 34кб.
39. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VII. Alyosha. Chapter 3.An Onion
Входимость: 3. Размер: 46кб.
40. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Seven
Входимость: 3. Размер: 22кб.
41. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VII
Входимость: 3. Размер: 35кб.
42. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VI
Входимость: 3. Размер: 40кб.
43. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 40кб.
44. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Two
Входимость: 3. Размер: 41кб.
45. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter V
Входимость: 3. Размер: 19кб.
46. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VII
Входимость: 3. Размер: 22кб.
47. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter VI
Входимость: 3. Размер: 34кб.
48. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VI
Входимость: 2. Размер: 43кб.
49. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 2. Размер: 46кб.
50. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter X
Входимость: 2. Размер: 33кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 10. Размер: 76кб.
Часть текста: betrayed himself. He had no proofs whatever with which to convict the perpetrators of the crime, and, indeed, he had nothing but vague conjectures to go upon, though to him they amounted to complete certainty. But he was ready to ruin himself if he could only “crush the scoundrels”—his own words. Pyotr Stepanovitch had guessed fairly correctly at this impulse in him, and he knew himself that he was risking a great deal in putting off the execution of his new awful project till next day. On his side there was, as usual, great self-confidence and contempt for all these “wretched creatures” and for Shatov in particular. He had for years despised Shatov for his “whining idiocy,” as he had expressed it in former days abroad, and he was absolutely confident that he could deal with such a guileless creature, that is, keep an eye on him all that day, and put a check on him at the first sign of danger. Yet what saved “the scoundrels” for a short time was something quite unexpected which...
2. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 7. Размер: 95кб.
Часть текста: she was Oh, while she is still here, it is still all right; I go up and look at her every minute; but tomorrow they will take her away - and how shall I be left alone? Now she is on the table in the drawing-room, they put two card tables together, the coffin will be here tomorrow - white, pure white "gros de Naples" - but that's not it. . . I keep walking about, trying to explain it to myself. I have been trying for the last six hours to get it clear, but still I can't think of it all as a whole. The fact is I walk to and fro, and to and fro. This is how it was. I will simply tell it in order. (Order!) Gentlemen, I am far from being a literary man and you will see that; but no matter, I'll tell it as I understand it myself. The horror of it for me is that I understand it all! It was, if you care to know, that is to take it from the beginning, that she used to come to me simply to pawn things, to pay for advertising in the VOICE to the effect that a governess was quite willing to travel, to give lessons at home, and so on, and so on. That was at the very beginning, and I, of course, made no difference between her and the others: "She comes," I thought, "like any one else," and so on. But afterwards I began to see a difference. She was such a slender, fair little thing, rather tall, always a little awkward with me, as though embarrassed (I fancy she was the same with all strangers, and in her eyes, of course, I was exactly like anybody else ...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 6. Размер: 80кб.
Часть текста: POSSESSED (The Devils) A NOVEL IN THREE PARTS BY FYODOR DOSTOEVSKY “Strike me dead, the track has vanished, Well, what now? We've lost the way, Demons have bewitched our horses, Led us in the wilds astray. What a number! Whither drift they? What's the mournful dirge they sing? Do they hail a witch's marriage Or a goblin's burying?” A. Pushkin. “And there was one herd of many swine feeding on this mountain; and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. “Then went the devils out of the man and entered into the swine; and the herd ran violently down a steep place into the lake and were choked. “When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country. “Then they went out to see what was done; and came to Jesus and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.” Luke, ch. viii. 32-37. PART I CHAPTER I. INTRODUCTORY SOME DETAILS OF THE BIOGRAPHY OF THAT HIGHLY RESPECTED GENTLEMAN...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 6. Размер: 70кб.
Часть текста: till now. You may take it to her to-morrow, if you like, now merci.” “Stepan Trofimovitch, I assure you that the matter is more serious than you think. Do you think that you've crushed some one there? You've pulverised no one, but have broken yourself to pieces like an empty bottle.” (Oh, I was coarse and discourteous;. I remember it with regret.) “You've absolutely no reason to write to Darya Pavlovna. . . and what will you do with yourself without me? What do you understand about practical life? I expect you are plotting something else? You'll simply come to grief again if you go plotting something more. . . .” He rose and came close up to the door. “You've not been long with them, but you've caught the infection of their tone and language. Dieu vous pardonne, mon ami, et Dieu vous garde. But I've always seen in you the germs of delicate feeling, and you will get over it perhaps— apres le temps, of course, like all of us Russians. As for what you say about my impracticability, I'll remind you of a recent idea of mine: a whole mass of people in Russia do nothing whatever but attack other people's impracticability with ...
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Five
Входимость: 6. Размер: 25кб.
Часть текста: himself in perplexity. He pondered and rubbed his forehead, and, strange to say, after long musing, suddenly, as if it were spontaneously and by chance, a fantastic thought came into his head. "Hm... to Razumihin's," he said all at once, calmly, as though he had reached a final determination. "I shall go to Razumihin's of course, but... not now. I shall go to him... on the next day after It, when It will be over and everything will begin afresh...." And suddenly he realised what he was thinking. "After It," he shouted, jumping up from the seat, "but is It really going to happen? Is it possible it really will happen?" He left the seat, and went off almost at a run; he meant to turn back, homewards, but the thought of going home suddenly filled him with intense loathing; in that hole, in that awful little cupboard of his, all this had for a month past been growing up in him; and he walked on at random. His nervous shudder had passed into a fever that made him feel shivering; in spite of the heat he felt cold. With a kind of effort he began almost unconsciously, from some inner craving, to stare at all the objects before him, as though looking for something to distract his attention; but he did not succeed, and kept dropping every moment into brooding. When with a start he lifted his head again and looked around, he forgot at once what he had just been thinking about and even where he was going. In this way he walked right across Vassilyevsky Ostrov, came out on to the Lesser Neva, crossed the bridge and turned...
6. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XII
Входимость: 6. Размер: 39кб.
Часть текста: about the "document," and every detail of what was going on at my lodgings. Though she quite understood the position, and might have fully grasped what was happening in two words, yet the explanation took us, I believe, some ten minutes. I did the talking, I put aside all shame and told her the whole truth. She sat in her chair silent and immovable, drawing herself up straight as a knitting needle, with her lips compressed, and her eyes fixed upon me, listening greedily. But when I finished she promptly jumped up from her chair, and with such impetuosity that I jumped up too. "Ach, you puppy! So you really had that letter sewn up in your pocket and it was sewn up there by that fool Marya Ivanovna! Oh, you shameless villains! So you came here to conquer hearts and take the fashionable world by storm. You wanted to revenge yourself on the devil knows who, because you're an illegitimate son, eh?" "Tatyana Pavlovna, don't dare to abuse me!" I cried. "Perhaps you in your abuse have been the cause from the very beginning of my vindictiveness here. Yes, I am an illegitimate son, and perhaps I worked to revenge...
7. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Epilogue
Входимость: 6. Размер: 63кб.
Часть текста: to my friends at Vassilyevsky Island. But great as the tempt- ation was, I succeeded in mastering myself and fell upon my work again with a sort of fury. At all costs I had to finish it. My publisher had demanded it and would not pay me without. I was expected there, but, on the other hand, by the evening I should be free, absolutely free as the wind, and that evening would make up to me for the last two days and nights, during which I had written three and a half signatures. And now at last the work was finished. I threw down my pen and got up, with a pain in my chest and my back and a heaviness in my head. I knew that at that moment my nerves were strained to the utmost pitch, and I seemed to hear the last words my old doctor had said to me. "No, no health could stand such a strain, because it's im- possible." So far, however, it had been possible! My head was going round, I could scarcely stand upright, but my heart was filled with joy, infinite joy. My novel was finished and, although I owed my publisher a great deal, he would certainly give me something when he found the prize in his hands - if only fifty roubles, and it was ages since I had had so much as that. Freedom and money! I snatched up my hat in delight, and with my manuscript under my arm I ran at full speed to find ...
8. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter VIII
Входимость: 5. Размер: 19кб.
Часть текста: (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter VIII CHAPTER VIII I GOT up very early. I had waked up almost every half hour through the night, and gone up to look intently at my poor little visitor. She was in a fever and slightly delirious. But towards morning she fell into a sound sleep. A good sign, I thought, but when I waked in the morning I decided to run for the doctor' while the poor little thing was still asleep. I knew a doctor, a very good-natured old bachelor, who with his German house- keeper had lived in Vladimirsky Street from time immemorial. I set off to him. He promised to be with me at ten o'clock. It was eight when I reached him. I felt much inclined to call in at Masloboev's on the way, but I thought better of it. He was sure not to be awake yet after yesterday; besides, Elena might wake up and be frightened at finding herself alone in my room. In her feverish state she might well forget how and when she had come there. She waked up at the moment when I went into the room. I went up to her and cautiously asked her how she felt. She did not answer, but bent a long, long, intent look upon me with her expressive black eyes. I thought from the look in her eyes that she was fully conscious and understood what had happened. Her not answering me perhaps was just her invariable habit. Both on the previous day and on the...
9. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter One
Входимость: 5. Размер: 42кб.
Часть текста: window after two o'clock. They woke him up now. "Ah! the drunken men are coming out of the taverns," he thought, "it's past two o'clock," and at once he leaped up, as though some one had pulled him from the sofa. "What! Past two o'clock!" He sat down on the sofa- and instantly recollected everything! All at once, in one flash, he recollected everything. For the first moment he thought he was going mad. A dreadful chill came over him; but the chill was from the fever that had begun long before in his sleep. Now he was suddenly taken with violent shivering, so that his teeth chattered and all his limbs were shaking. He opened the door and began listening; everything in the house was asleep. With amazement he gazed at himself and everything in the room around him, wondering how he could have come in the night before without fastening the door, and have flung himself on the sofa without undressing, without even taking his hat off. It had fallen off and was lying on the floor near his pillow. "If any one had come in, what would he have thought? That I'm drunk but..." He rushed to the window. There was light enough, and he began hurriedly looking himself all over from...
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 5. Размер: 113кб.
Часть текста: Trofimovitch exclaimed in a dying voice. “Ach! French! French! I can see at once that it's the highest society,” cried Marya Timofyevna, clapping her hands, ecstatically preparing herself to listen to a conversation in French. Varvara Petrovna stared at her almost in dismay. We all sat in silence, waiting to see how it would end. Shatov did not lift up his head, and Stepan Trofimovitch was overwhelmed with confusion as though it were all his fault; the perspiration stood out on his temples. I glanced at Liza (she was sitting in the corner almost beside Shatov). Her eyes darted keenly from Varvara Petrovna to the cripple and back again; her lips were drawn into a smile, but not a pleasant one. Varvara Petrovna saw that smile. Meanwhile Marya Timofyevna was absolutely transported. With evident enjoyment and without a trace of embarrassment she stared at Varvara Petrovna's beautiful drawing-room—the furniture, the carpets, the pictures on the walls, the old-fashioned painted ceiling, the great bronze crucifix in the corner, the china lamp, the albums, the objects on the table. “And you're here, too, Shatushka!” she cried suddenly. “Only fancy, I saw you a long time ago, but I thought it couldn't be you! How could you come here!” And she laughed gaily. “You know this woman?” said Varvara Petrovna, turning to him at once. “I know her,” muttered Shatov. He seemed about to move from his chair, but remained sitting. “What do you know of her? Make haste, please!” “Oh, well. . .” he stammered with an incongruous smile. “You see for yourself. ...” “What do I see?...