Поиск по творчеству и критике
Cлово "GANIA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VII
Входимость: 40. Размер: 32кб.
2. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter II
Входимость: 38. Размер: 22кб.
3. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter III
Входимость: 37. Размер: 32кб.
4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VIII
Входимость: 36. Размер: 33кб.
5. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter I
Входимость: 30. Размер: 30кб.
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter X
Входимость: 23. Размер: 17кб.
7. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IX
Входимость: 20. Размер: 20кб.
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XI
Входимость: 18. Размер: 17кб.
9. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter I
Входимость: 15. Размер: 23кб.
10. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XVI
Входимость: 15. Размер: 29кб.
11. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 12. Размер: 46кб.
12. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XIII
Входимость: 12. Размер: 23кб.
13. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter XI
Входимость: 12. Размер: 33кб.
14. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XV
Входимость: 11. Размер: 23кб.
15. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IV
Входимость: 9. Размер: 32кб.
16. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VII
Входимость: 6. Размер: 35кб.
17. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VI
Входимость: 5. Размер: 37кб.
18. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VI
Входимость: 4. Размер: 34кб.
19. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 4. Размер: 46кб.
20. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XIV
Входимость: 3. Размер: 23кб.
21. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XII
Входимость: 3. Размер: 24кб.
22. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 34кб.
23. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IV
Входимость: 3. Размер: 38кб.
24. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 28кб.
25. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter IX
Входимость: 3. Размер: 30кб.
26. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter IV
Входимость: 2. Размер: 30кб.
27. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 25кб.
28. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 31кб.
29. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VIII
Входимость: 1. Размер: 42кб.
30. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter XII
Входимость: 1. Размер: 10кб.
31. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter X
Входимость: 1. Размер: 33кб.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter XII
Входимость: 1. Размер: 17кб.
33. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter X
Входимость: 1. Размер: 33кб.
34. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VII
Входимость: 1. Размер: 22кб.
35. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VIII
Входимость: 1. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VII
Входимость: 40. Размер: 32кб.
Часть текста: said about my face, you are absolutely correct in your judgment. I am a child, and know it. I knew it long before you said so; you have expressed my own thoughts. I think your nature and mine must be extremely alike, and I am very glad of it. We are like two drops of water, only you are a man and I a woman, and I've not been to Switzerland, and that is all the difference between us." "Don't be in a hurry, mother; the prince says that he has some motive behind his simplicity," cried Aglaya. "Yes, yes, so he does," laughed the others. "Oh, don't you begin bantering him," said mamma. "He is probably a good deal cleverer than all three of you girls put together. We shall see. Only you haven't told us anything about Aglaya yet, prince; and Aglaya and I are both waiting to hear." "I cannot say anything at present. I'll tell you afterwards." "Why? Her face is clear enough, isn't it?" "Oh yes, of course. You are very beautiful, Aglaya Ivanovna, so beautiful that one is afraid to look at you." "Is that all? What about her character?" persisted Mrs. Epanchin. "It is difficult to judge when such beauty is concerned. I have not prepared my judgment. Beauty is a riddle." "That means that you have set Aglaya a riddle!" said Adelaida. "Guess it, Aglaya! But she's pretty, prince, isn't she?" "Most wonderfully so," said the latter, warmly, gazing at Aglaya with admiration. "Almost as lovely as Nastasia Philipovna, but quite a different type." All present ...
2. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter II
Входимость: 38. Размер: 22кб.
Часть текста: be better for him to move away from his (the prince's) house. Hippolyte informed him, as he took his leave, that Ptitsin "had been kind enough to offer him a corner," and did not say a word about Gania, though Gania had procured his invitation, and himself came to fetch him away. Gania noticed this at the time, and put it to Hippolyte's debit on account. Gania was right when he told his sister that Hippolyte was getting better; that he was better was clear at the first glance. He entered the room now last of all, deliberately, and with a disagreeable smile on his lips. Nina Alexandrovna came in, looking frightened. She had changed much since we last saw her, half a year ago, and had grown thin and pale. Colia looked worried and perplexed. He could not understand the vagaries of the general, and knew nothing of the last achievement of that worthy, which had caused so much commotion in the house. But he could see that his father had of late changed very much, and that he had begun to behave in so extraordinary a fashion both at home and abroad that he was not like the same man. What perplexed and disturbed him as much as anything was that his father had entirely given up drinking during the last few days. Colia knew that he had quarrelled with both Lebedeff and the prince, and had just bought a small bottle of vodka and brought it home for his father. "Really, mother," he had assured Nina Alexandrovna upstairs, "really you had better let him drink. He has not had a drop for three days; he must be suffering agonies--The general now entered the room, threw the door wide open, and stood on the threshold trembling with indignation....
3. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter III
Входимость: 37. Размер: 32кб.
Часть текста: the far corner of the room, turning over papers. "I have not much time for making acquaintances, as a rule," said the general, "but as, of course, you have your object in coming, I--" "I felt sure you would think I had some object in view when I resolved to pay you this visit," the prince interrupted; "but I give you my word, beyond the pleasure of making your acquaintance I had no personal object whatever." "The pleasure is, of course, mutual; but life is not all pleasure, as you are aware. There is such a thing as business, and I really do not see what possible reason there can be, or what we have in common to--" "Oh, there is no reason, of course, and I suppose there is nothing in common between us, or very little; for if I am Prince Muishkin, and your wife happens to be a member of my house, that can hardly be called a 'reason. ' I quite understand that. And yet that was my whole motive for coming. You see I have not been in Russia for four years, and knew very little about anything when I left. I had been very ill for a long time, and I feel now the need of a few good friends. In fact, I have a certain question upon which I much need advice, and do not know whom to go to for it. I thought of your family when I was passing through Berlin. 'They are almost relations,' I said to myself,' so I'll begin with them; perhaps we may get on with each other, I with them and they with me, if they are kind people;' and I have heard that you are very kind people!" "Oh, thank you, thank you, I'm sure," replied the general, considerably taken aback. "May I ask where you have taken up your quarters?" "Nowhere, as yet." "What, straight from the station to my house? And how about your luggage?" "I only had a small bundle, containing linen, with me, nothing more. I can carry it in my hand, easily. There will be plenty of time ...
4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VIII
Входимость: 36. Размер: 33кб.
Часть текста: have thought a little too good for a clerk on two thousand roubles a year. But it was designed to accommodate a few lodgers on board terms, and had beer) taken a few months since, much to the disgust of Gania, at the urgent request of his mother and his sister, Varvara Ardalionovna, who longed to do something to increase the family income a little, and fixed their hopes upon letting lodgings. Gania frowned upon the idea. He thought it infra dig, and did not quite like appearing in society afterwards--that society in which he had been accustomed to pose up to now as a young man of rather brilliant prospects. All these concessions and rebuffs of fortune, of late, had wounded his spirit severely, and his temper had become extremely irritable, his wrath being generally quite out of proportion to the cause. But if he had made up his mind to put up with this sort of life for a while, it was only on the plain understanding with his inner self that he would very soon change it all, and have things as he chose again. Yet the very means by which he hoped to make this change threatened to involve him in even greater difficulties than he had had before. The flat was divided by a passage which led straight out of the entrance-hall. Along one side of this corridor lay the three rooms which were designed for the accommodation of the "highly recommended" lodgers. Besides these three rooms there was another small one at the end of the passage, close to the kitchen, which was allotted to General Ivolgin, the nominal master of the house, who slept on a wide sofa, and was obliged to pass into and out of his room through...
5. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter I
Входимость: 30. Размер: 30кб.
Часть текста: one fine morning at about half- past ten o'clock, Varvara Ardalionovna, otherwise Mrs. Ptitsin, who had been out to visit a friend, returned home in a state of considerable mental depression. There are certain people of whom it is difficult to say anything which will at once throw them into relief--in other words, describe them graphically in their typical characteristics. These are they who are generally known as "commonplace people," and this class comprises, of course, the immense majority of mankind. Authors, as a rule, attempt to select and portray types rarely met with in their entirety, but these types are nevertheless more real than real life itself. "Podkoleosin" [A character in Gogol's comedy, The Wedding.] was perhaps an exaggeration, but he was by no means a non-existent character; on the contrary, how many intelligent people, after hearing of this Podkoleosin from Gogol, immediately began to find that scores of their friends were exactly like him! They knew, perhaps, before Gogol told them, that their friends were like Podkoleosin, but they did not know what name to give them. In real life, young fellows seldom jump out of the window just before their weddings, because such a feat, not to speak of its other aspects, must be a decidedly unpleasant mode of escape; and yet there are plenty of bridegrooms, intelligent fellows too, who would be ready to confess themselves...
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter X
Входимость: 23. Размер: 17кб.
Часть текста: the way of their entrance, and ten or a dozen men marched in behind Parfen Rogojin. They were a decidedly mixed-looking collection, and some of them came in in their furs and caps. None of them were quite drunk, but all appeared to De considerably excited. They seemed to need each other's support, morally, before they dared come in; not one of them would have entered alone but with the rest each one was brave enough. Even Rogojin entered rather cautiously at the head of his troop; but he was evidently preoccupied. He appeared to be gloomy and morose, and had clearly come with some end in view. All the rest were merely chorus, brought in to support the chief character. Besides Lebedeff there was the dandy Zalesheff, who came in without his coat and hat, two or three others followed his example; the rest were more uncouth. They included a couple of young merchants, a man in a great-coat, a medical student, a little Pole, a small fat man who laughed continuously, and an enormously tall stout one who apparently put great faith in the strength of his fists. A couple of...
7. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IX
Входимость: 20. Размер: 20кб.
Часть текста: all regarded the prince did not last long, for Nastasia herself appeared at the door and passed in, pushing by the prince again. "At last I've stormed the citadel! Why do you tie up your bell?" she said, merrily, as she pressed Gania's hand, the latter having rushed up to her as soon as she made her appearance. "What are you looking so upset about? Introduce me, please!" The bewildered Gania introduced her first to Varia, and both women, before shaking hands, exchanged looks of strange import. Nastasia, however, smiled amiably; but Varia did not try to look amiable, and kept her gloomy expression. She did not even vouchsafe the usual courteous smile of etiquette. Gania darted a terrible glance of wrath at her for this, but Nina Alexandrovna, mended matters a little when Gania introduced her at last. Hardly, however, had the old lady begun about her " highly gratified feelings," and so on, when Nastasia left her, and flounced into a chair by Gania's side in the corner by the window, and cried:...
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XI
Входимость: 18. Размер: 17кб.
Часть текста: to be already so attached to him that he could hardly leave him. "You were quite right to go away!" he said. "The row will rage there worse than ever now; and it's like this every day with us-- and all through that Nastasia Philipovna." "You have so many sources of trouble here, Colia," said the prince. "Yes, indeed, and it is all our own fault. But I have a great friend who is much worse off even than we are. Would you like to know him?" "Yes, very much. Is he one of your school-fellows?" "Well, not exactly. I will tell you all about him some day. . . . What do you think of Nastasia Philipovna? She is beautiful, isn't she? I had never seen her before, though I had a great wish to do so. She fascinated me. I could forgive Gania if he were to marry her for love, but for money! Oh dear! that is horrible!" "Yes, your brother does not attract me much." "I am not surprised at that. After what you... But I do hate that way of looking at things! Because some fool, or a rogue pretending to be a fool, strikes a man, that man is to be dishonoured for his whole life, unless he wipes out the disgrace with blood, or makes his assailant beg forgiveness on his knees! I think that so very absurd and tyrannical. Lermontoff's Bal Masque is based on that idea--a stupid and unnatural one, in my opinion; but he was hardly more than a child when he wrote it." "I like your sister very much." "Did...
9. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter I
Входимость: 15. Размер: 23кб.
Часть текста: course the Epanchin family was much interested in his movements, though he had not had time to bid them farewell before his departure. The general, however, had had an opportunity of seeing him once or twice since the eventful evening, and had spoken very seriously with him; but though he had seen the prince, as I say, he told his family nothing about the circumstance. In fact, for a month or so after his departure it was considered not the thing to mention the prince's name in the Epanchin household. Only Mrs. Epanchin, at the commencement of this period, had announced that she had been "cruelly mistaken in the prince!" and a day or two after, she had added, evidently alluding to him, but not mentioning his name, that it was an unalterable characteristic of hers to be mistaken in people. Then once more, ten days later, after some passage of arms with one of her daughters, she had remarked sententiously. "We have had enough of mistakes. I shall be more careful in future!" However, it was impossible to avoid remarking that there was some sense of oppression in the household--something unspoken, but felt; something strained. All the members of the family wore frowning looks. The general was unusually busy; his family hardly ever saw him. As to the girls, nothing was said openly, at all events; and probably very little in private. They were proud damsels, and were not always perfectly confidential even among themselves. But they understood each other thoroughly at the first word on all occasions; very often at the first glance, so that there was no need of...
10. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XVI
Входимость: 15. Размер: 29кб.
Часть текста: A year since it had so happened that his only two sons had both died within the same month. This sad event had so affected the old man that he, too, had died very shortly after. He was a widower, and had no relations left, excepting the prince's aunt, a poor woman living on charity, who was herself at the point of death from dropsy; but who had time, before she died, to set Salaskin to work to find her nephew, and to make her will bequeathing her newly-acquired fortune to him. It appeared that neither the prince, nor the doctor with whom he lived in Switzerland, had thought of waiting for further communications; but the prince had started straight away with Salaskin's letter in his pocket. "One thing I may tell you, for certain," concluded Ptitsin, addressing the prince, "that there is no question about the authenticity of this matter. Anything that Salaskin writes you as regards your unquestionable right to this inheritance, you may look upon as so much money in your pocket. I congratulate you, prince; you may receive a million and a half of roubles, perhaps more; I don't know. All I ...