Поиск по творчеству и критике
Cлово "GAZE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 4. Размер: 79кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 3. Размер: 76кб.
3. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter VI
Входимость: 3. Размер: 34кб.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 2. Размер: 113кб.
5. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter IV
Входимость: 2. Размер: 30кб.
6. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XIII
Входимость: 2. Размер: 32кб.
7. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XVI
Входимость: 2. Размер: 29кб.
8. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 17кб.
9. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter VIII
Входимость: 2. Размер: 20кб.
10. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 7кб.
11. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 2. Размер: 70кб.
12. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter V
Входимость: 2. Размер: 52кб.
13. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XV
Входимость: 1. Размер: 24кб.
14. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter III
Входимость: 1. Размер: 12кб.
15. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 5.The Grand Inquisitor
Входимость: 1. Размер: 48кб.
16. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter XIII
Входимость: 1. Размер: 36кб.
17. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter XI
Входимость: 1. Размер: 34кб.
18. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter I
Входимость: 1. Размер: 37кб.
19. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 25кб.
20. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter X
Входимость: 1. Размер: 16кб.
21. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Five
Входимость: 1. Размер: 33кб.
22. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book X. The Boys. Chapter 5. By Ilusha"s Bedside
Входимость: 1. Размер: 40кб.
23. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 1. They Arrive at the Monastery
Входимость: 1. Размер: 12кб.
24. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 1. Размер: 80кб.
25. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 32кб.
26. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XI
Входимость: 1. Размер: 22кб.
27. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XII
Входимость: 1. Размер: 24кб.
28. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 32кб.
29. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 3. The Confession of a Passionate Heart -- in Verse
Входимость: 1. Размер: 20кб.
30. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 59кб.
31. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 1. Размер: 70кб.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VII
Входимость: 1. Размер: 43кб.
33. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter XIII
Входимость: 1. Размер: 14кб.
34. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 8. The Third and Last Interview with Smerdyakov
Входимость: 1. Размер: 39кб.
35. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter X
Входимость: 1. Размер: 49кб.
36. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
Входимость: 1. Размер: 42кб.
37. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 6.For Awhile a Very Obscure One
Входимость: 1. Размер: 27кб.
38. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 5
Входимость: 1. Размер: 59кб.
39. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 38кб.
40. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
41. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 1. Размер: 116кб.
42. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 29кб.
43. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XV
Входимость: 1. Размер: 23кб.
44. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter XV
Входимость: 1. Размер: 27кб.
45. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 1. Размер: 32кб.
46. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter II
Входимость: 1. Размер: 25кб.
47. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 40кб.
48. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter III
Входимость: 1. Размер: 32кб.
49. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter XI
Входимость: 1. Размер: 33кб.
50. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 1. Размер: 58кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 4. Размер: 79кб.
Часть текста: in awe of Liza. They were pleased to see us. Liza flushed with pleasure, and saying “ merci ” to me, on Shatov's account of course, went to meet him, looking at him with interest. Shatov stopped awkwardly in the doorway. Thanking him for coming she led him up to her mother. “This is Mr. Shatov, of whom I have told you, and this is Mr. G——v, a great friend of mine and of Stepan Trofimovitch's. Mavriky Nikolaevitch made his acquaintance yesterday, too.” “And which is the professor?” “There's no professor at all, maman.” “But there is. You said yourself that there'd be a professor. It's this one, probably.” She disdainfully indicated Shatov. “I didn't tell you that there'd be a professor. Mr. G——v is in the service, and Mr. Shatov is a former student.” “A student or professor, they all come from the university just the same. You only want to argue. But the Swiss one had moustaches and a beard.” “It's the son of Stepan Trofimovitch that maman always calls the professor,” said Liza, and she took Shatov away to the sofa at the other end of the drawing-room. “When her legs swell, she's always like this, you understand she's ill,” she whispered to Shatov, still with the same marked...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 3. Размер: 76кб.
Часть текста: that morning I met him in passing; he seemed to me not himself. He told me among other things that on the evening before at nine o'clock (that is, three hours before the fire had broken out) he had been at Marya Timofyevna's. He went in the morning to look at the corpses, but as far as I know gave no evidence of any sort that morning. Meanwhile, towards the end of the day there was a perfect tempest in his soul, and. . . I think I can say with certainty that there was a moment at dusk when he wanted to get up, go out and tell everything. What that everything was, no one but he could say. Of course he would have achieved nothing, and would have simply betrayed himself. He had no proofs whatever with which to convict the perpetrators of the crime, and, indeed, he had nothing but vague conjectures to go upon, though to him they amounted to complete certainty. But he was ready to ruin himself if he could only “crush the scoundrels”—his own words. Pyotr Stepanovitch had guessed fairly correctly at this impulse in him, and he knew himself that he was risking a great deal in putting off the execution of his new awful project till next day. On his side there was, as usual, great self-confidence and contempt for all these “wretched creatures” and for Shatov in particular. He had for years despised Shatov for his “whining idiocy,” as he had expressed it in former days abroad, and he was absolutely confident that he could deal with such a guileless creature, that is, keep an eye on him all that day, and put a check on him at the first sign of danger. Yet what saved “the scoundrels” for...
3. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter VI
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Часть текста: The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter VI CHAPTER VI ALYOSHA had come an hour before the interview to prepare Natasha. I arrived at the very moment when Katya's carriage drew up at the gate. Katya was accompanied by an old French lady, who after many persuasions and much hesitation had con- sented at last to accompany her. She had even agreed to let Katya go up to Natasha without her, but only on condition that Alyosha escorted her while she remained in the carriage. Katya beckoned to me, and without getting out of the carriage asked me to call Alyosha down. I found Natasha in tears. Alyosha and she were both crying. Hearing that Katya was already there, she got up from the chair, wiped her eyes, and in great excitement stood up, facing the door. She was dressed that morning all in white. Her dark brown hair was smoothly parted and gathered back in a thick knot. I particularly liked that way of doing her hair. Seeing that I was remaining with her, Natasha asked me, too, to go and meet the visitor. "I could not get to Natasha's before,"...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 2. Размер: 113кб.
Часть текста: easy chair by the window. “Sit here, my dear.” She motioned Marya Timofyevna to a seat in the middle of the room, by a large round table. “Stepan Trofimovitch, what is the meaning of this? See, see, look at this woman, what is the meaning of it?” “I... I...” faltered Stepan Trofimovitch. But a footman came in. “A cup of coffee at once, we must have it as quickly as possible! Keep the horses!” “ Mais, chere et excellente amie, dans quelle inquietude. . .” Stepan Trofimovitch exclaimed in a dying voice. “Ach! French! French! I can see at once that it's the highest society,” cried Marya Timofyevna, clapping her hands, ecstatically preparing herself to listen to a conversation in French. Varvara Petrovna stared at her almost in dismay. We all sat in silence, waiting to see how it would end. Shatov did not lift up his head, and Stepan Trofimovitch was overwhelmed with confusion as though it were all his fault; the perspiration stood out on his temples. I glanced at Liza (she was sitting in the corner almost beside Shatov). Her eyes darted keenly from Varvara Petrovna to the cripple and back again; her lips were drawn into a smile, but not a pleasant one. Varvara Petrovna saw that smile. Meanwhile Marya Timofyevna was absolutely transported. With evident enjoyment and without a trace of embarrassment she stared at Varvara Petrovna's beautiful drawing-room—the furniture, the carpets, the pictures on the walls, the old-fashioned painted ceiling, the great bronze crucifix in the corner, the china lamp, the albums, the objects on the table. “And you're here, too, Shatushka!” she cried suddenly. “Only fancy, I saw you a long time ago, but I thought it...
5. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter IV
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Часть текста: saw that the latter was displeased, perhaps because he had been kept waiting. The prince apologized, and quickly took a seat. He seemed strangely timid before the general this morning, for some reason, and felt as though his visitor were some piece of china which he was afraid of breaking. On scrutinizing him, the prince soon saw that the general was quite a different man from what he had been the day before; he looked like one who had come to some momentous resolve. His calmness, however, was more apparent than real. He was courteous, but there was a suggestion of injured innocence in his manner. "I've brought your book back," he began, indicating a book lying on the table. "Much obliged to you for lending it to me." "Ah, yes. Well, did you read it, general? It's curious, isn't it?" said the prince, delighted to be able to open up conversation upon an outside subject. "Curious enough, yes, but crude, and of course dreadful nonsense; probably the man lies in every other sentence." The general spoke with considerable confidence, and dragged his words out with a conceited drawl. "Oh, but it's only the simple tale of an old soldier who saw the French enter Moscow. Some of his remarks were wonderfully interesting. Remarks of an eye-witness are always valuable, whoever he be, don't you think so "Had I been the publisher I should not have printed it. As to the evidence of eye-witnesses, in these days people prefer impudent lies to the stories of men of worth and long service. I know of some notes of the year 1812, which--I have determined, prince, to leave this house, Mr. Lebedeff's house." The general looked significantly at his host. "Of course you have your own lodging at Pavlofsk at--at your daughter's house," began the prince, quite at a loss what to say. He...
6. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XIII
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: of a sort; to my thinking, at those moments, that is, all that last day and the day before, Versilov can have had no definite aim, and I believe, indeed, he did not reflect on the matter at all, but acted under the influence of a whirlwind of conflicting emotions. But the theory of actual madness I cannot accept, especially as he is not in the least mad now. But the "second self" I do accept unquestionably. What is a second self exactly? The second self, according to a medical book, written by an expert, which I purposely read afterwards, is nothing else than the first stage of serious mental derangement, which may lead to something very bad. And in that scene at my mother's, Versilov himself had with strange frankness described the "duality" of his will and feelings. But I repeat again: though that scene at mother's and that broken ikon were undoubtedly partly due to the influence of a real "second self," yet I have ever since been haunted by the fancy that there was in it an element of a sort of vindictive symbolism, a sort of resentment against the expectations of those women, a sort of angry revolt against their rights and their criticism. And so hand in...
7. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XVI
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: "Impossible!" cried the general, starting up as if he had been shot. Ptitsin explained, for the benefit of the company, that the prince's aunt had died five months since. He had never known her, but she was his mother's own sister, the daughter of a Moscow merchant, one Paparchin, who had died a bankrupt. But the elder brother of this same Paparchin, had been an eminent and very rich merchant. A year since it had so happened that his only two sons had both died within the same month. This sad event had so affected the old man that he, too, had died very shortly after. He was a widower, and had no relations left, excepting the prince's aunt, a poor woman living on charity, who was herself at the point of death from dropsy; but who had time, before she died, to set Salaskin to work to find her nephew, and to make her will bequeathing her newly-acquired fortune to him. It appeared that neither the prince, nor the doctor with whom he lived in Switzerland, had thought of waiting for further communications; but the prince had started straight away with Salaskin's letter in his pocket. "One thing I may tell you, for certain," concluded Ptitsin, addressing the prince, "that there is no question about the authenticity of this matter. Anything that Salaskin writes you as regards your unquestionable right to this inheritance, you may look upon as so much money in your pocket. I congratulate you, prince; you may receive a million and a half of roubles, perhaps more; I don't know. All I DO know is that Paparchin was a very rich merchant indeed." "Hurrah!" cried Lebedeff, in a drunken voice. "Hurrah for the last of the Muishkins!" "My goodness me! and I gave him twenty-five roubles this morning as though he were a beggar," blurted out the general, half senseless with amazement. "Well, I congratulate you, I congratulate you!" And the general rose from his seat and solemnly embraced...
8. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: it is all over, and everything is understood, but to this day I do not know the secrets of that sick, tortured and outraged little heart. I feel that I am digressing, but at this moment I want to think only of Nellie. Strange to say, now that I am lying alone on a hospital bed, abandoned by all whom I loved so fondly and intensely, some trivial incident of that past, often unnoticed at the time and soon forgotten, comes back all at once to my mind and suddenly takes quite a new significance, completing and explaining to me what I had failed to understand till now. For the first four days of her illness, we, the doctor and I, were in great alarm about her, but on the fifth day the doctor took me aside and told me that there was no reason for anxiety and she would certainly recover. This doctor was the one I had known so long, a good-natured and eccentric old bachelor whom I had called in in Nellie's first illness, and who had so impressed her by the huge Stanislav Cross on his breast. "So there's no reason for anxiety," I said, greatly relieved. "No, she'll get well this time, but afterwards she will soon die." "Die! But why?" I cried, overwhelmed at this death sentence. "Yes, she is certain to die very soon. The patient has an organic defect of the heart, and at the slightest unfavourable circumstance she'll be laid up again. She will perhaps get better, but then she'll be ill again and at last she'll die." "Do you mean nothing can be done to save her? Surely that's impossible. " "But it's inevitable. However, with the removal of un- favourable circumstances, with a quiet and easy life with more pleasure in it, the patient might yet be kept from death and there...
9. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter VIII
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: EVERY ONE aware of the fact? " "By no means. Not every one would consider such a fact to be of moment. Indeed, I have never heard any one speak of it." "Then how come you to know it?" "Because I have had occasion to do so. Whither are you bound? I like you, and was therefore coming to pay you a visit." "What a splendid fellow you are, Mr. Astley!" I cried, though still wondering how he had come by his knowledge. "And since I have not yet had my coffee, and you have, in all probability, scarcely tasted yours, let us adjourn to the Casino Cafe, where we can sit and smoke and have a talk." The cafe in question was only a hundred paces away; so, when coffee had been brought, we seated ourselves, and I lit a cigarette. Astley was no smoker, but, taking a seat by my side, he prepared himself to listen. "I do not intend to go away," was my first remark. "I intend, on the contrary, to remain here." "That I never doubted," he answered good-humouredly. It is a curious fact that, on my way to see him, I had never even thought of telling him of my love for Polina. In fact, I had purposely meant to avoid any mention of the subject. Nor, during our stay in the place, had I ever made aught but the scantiest reference to it. You see, not only was Astley a man of great reserve, but also from the first I had perceived that Polina had made a great impression upon him, although he never spoke of her. But now, strangely enough, he had no sooner seated himself and bent his steely gaze upon me, than, for some reason or another, I felt moved to tell him...
10. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: clasping Natasha's hands and gazing like a lover at her pale, thin, but lovely face, and into her eyes which glistened with tears. "My joy, my child!" he repeated, and paused again, and with reverent Transports gazed at her. "Why, why did you tell me she was thinner?" he said, turning to us with a hurried, childlike smile, though he was still on his knees before her. "She's thin, it's true, she's pale, but look how pretty she is! Lovelier than she used to be, yes, even lovelier!" he added, his voice breaking from the joyful anguish which seemed rending his heart in two. "Get up, father. Oh, do get up," said Natasha. "I want to kiss you, too. . ." "Oh, the darling! Do you hear, Annushka, do you hear how sweetly she said that." And he embraced her convulsively. "No, Natasha, it's for me, for me to lie at your feet, till my heart tells me that you've forgiven me, for I can never, never deserve your forgiveness now! I cast you off, I cursed you; do you hear, Natasha, I cursed you! I was capable of that! . . . And you, you, Natasha, could you believe that I had cursed you! She did believe it, yes, she did! She ought not to have believed it! She shouldn't have believed it, she simply shouldn't! Cruel little heart! why didn't you come to me? You must have known I should receive you.... Oh, Natasha, you must remember how I used to love you! Well, now I've loved you all this time twice as much, a thousand times as much as before. I've loved you with every drop of my blood. I would have torn my heart out, torn it into shreds and laid it at your feet. Oh! my joy!" "Well, kiss me then, you cruel man, kiss me...