Cлово "HAD"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 176.
2. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 166.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 147.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 146.
5. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 141.
6. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 134.
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 122.
8. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Epilogue
Входимость: 117.
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 113.
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 113.
11. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 110.
12. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 108.
13. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 2. Recollections of Father Zossima"s Youth before he became a Monk. The Duel
Входимость: 107.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 105.
15. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 104.
16. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 104.
17. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 104.
18. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 104.
19. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 103.
20. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 102.
21. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter IV. The last resolution
Входимость: 101.
22. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IX
Входимость: 100.
23. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 97.
24. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 97.
25. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter V
Входимость: 96.
26. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 95.
27. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток)
Входимость: 93.
28. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter I
Входимость: 90.
29. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 89.
30. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XIII
Входимость: 88.
31. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IV
Входимость: 86.
32. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 84.
33. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 5
Входимость: 84.
34. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 83.
35. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 82.
36. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 8.The Evidences of the Witnesses. The Babe
Входимость: 82.
37. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter X
Входимость: 80.
38. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VI
Входимость: 76.
39. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VI
Входимость: 76.
40. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XII
Входимость: 75.
41. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Six
Входимость: 74.
42. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 74.
43. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 74.
44. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Two
Входимость: 73.
45. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VIII. Conclusion
Входимость: 71.
46. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 71.
47. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VII. Alyosha. Chapter 3.An Onion
Входимость: 69.
48. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter III
Входимость: 69.
49. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VII
Входимость: 69.
50. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter X
Входимость: 68.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 176. Размер: 96кб.
Часть текста: justice, he knew how to win his pupil's heart. The whole secret of this lay in the fact that he was a child himself. I was not there in those days, and he continually felt the want of a real friend. He did not hesitate to make a friend of this little creature as soon as he had grown a little older. It somehow came to pass quite naturally that there seemed to be no discrepancy of age between them. More than once he awaked his ten- or eleven-year-old friend at night, simply to pour out his wounded feelings and weep before him, or to tell him some family secret, without realising that this was an outrageous proceeding. They threw themselves into each other's arms and wept. The boy knew that his mother loved him very much, but I doubt whether he cared much for her. She talked little to him and did not often interfere with him, but he was always morbidly conscious of her intent, searching eyes fixed upon him. Yet the mother confided his whole instruction and moral education to Stepan Trofimovitch. At that time her faith in him was unshaken. One can't help believing that the tutor had rather a bad influence on his pupil's nerves. When at sixteen he was taken to a lyceum he was fragile-looking and pale, strangely quiet and dreamy. (Later on he was distinguished...
2. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 166. Размер: 95кб.
Часть текста: but no matter, I'll tell it as I understand it myself. The horror of it for me is that I understand it all! It was, if you care to know, that is to take it from the beginning, that she used to come to me simply to pawn things, to pay for advertising in the VOICE to the effect that a governess was quite willing to travel, to give lessons at home, and so on, and so on. That was at the very beginning, and I, of course, made no difference between her and the others: "She comes," I thought, "like any one else," and so on. But afterwards I began to see a difference. She was such a slender, fair little thing, rather tall, always a little awkward with me, as though embarrassed (I fancy she was the same with all strangers, and in her eyes, of course, I was exactly like anybody else - that is, not as a pawnbroker but as a man). As soon as she received the money she would turn round at once and go away. And always in silence. Other women argue so, entreat, haggle for me to give them more; this one did not ask for more. . . . I believe I am muddling it up. Yes; I was struck first of all by the things she brought: poor little silver gilt earrings, a trashy little ...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 147. Размер: 70кб.
Часть текста: The end of the fete CHAPTER II. THE END OF THE FETE HE WOULD NOT SEE ME. He had shut himself up and was writing. At my repeated knocks and appeals he answered through the door: “My friend, I have finished everything. Who can ask anything more of me?” “You haven't finished anything, you've only helped to make a mess of the whole thing. For God's sake, no epigrams, Stepan Trofimovitch! Open the door. We must take steps; they may still come and insult you. . . .” I thought myself entitled to be particularly severe and even rigorous. I was afraid he might be going to do something still more mad. But to my surprise I met an extraordinary firmness. “Don't be the first to insult me then. I thank you for the past, but I repeat I've done with all men, good and bad. I am writing to Darya Pavlovna, whom I've forgotten so unpardonably till now. You may take it to her to-morrow, if you like, now merci.” “Stepan Trofimovitch, I assure you that the matter is more serious than you think. Do you think that you've crushed some one there? You've pulverised no one, but have broken yourself to pieces like an empty bottle.” (Oh, I was coarse and...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 146. Размер: 80кб.
Часть текста: and in the country. “Then they went out to see what was done; and came to Jesus and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.” Luke, ch. viii. 32-37. PART I CHAPTER I. INTRODUCTORY SOME DETAILS OF THE BIOGRAPHY OF THAT HIGHLY RESPECTED GENTLEMAN STEFAN TEOFIMOVITCH VERHOVENSKY. IN UNDERTAKING to describe the recent and strange incidents in our town, till lately wrapped in uneventful obscurity, I find' myself forced in absence of literary skill to begin my story rather far back, that is to say, with certain biographical details concerning that talented and highly-esteemed gentleman, Stepan Trofimovitch Verhovensky. I trust that these details may at least serve as an introduction, while my projected story itself will come later. I will say at once that Stepan Trofimovitch had always filled a particular role among us, that of the progressive patriot, so to say, and he was passionately fond of playing the part—so much so that I really believe he could not have existed without it. Not that I would put him on a level with an actor at a theatre, God forbid, for I really have a respect for him. This may all have been the effect of habit, or rather, more exactly of a generous propensity he had from his earliest years for indulging in an agreeable day-dream in which he figured as a picturesque public character. He fondly loved, for instance, his position as a “persecuted” man and, so to speak, an “exile.” There is a sort of traditional glamour about those two little words that fascinated him once for all...
5. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 141. Размер: 59кб.
Часть текста: say such a woman, for I was not considering Tatyana Pavlovna. Perhaps it's out of the question to say to a woman of that class that one spits on her intrigues, but I had said that, and it was just that that I was pleased with. Apart from anything else, I was convinced that by taking this tone I had effaced all that was ridiculous in my position. But I had not time to think much about that: my mind was full of Kraft. Not that the thought of him distressed me very greatly, but yet I was shaken to my inmost depths, and so much so that the ordinary human feeling of pleasure at another man's misfortune--at his breaking his leg or covering himself with disgrace, at his losing some one dear to him, and so on--even this ordinary feeling of mean satisfaction was completely eclipsed by another absolutely single- hearted feeling, a feeling of sorrow, of compassion for Kraft--at least I don't know whether it was compassion, but it was a strong and warm-hearted feeling. And I was glad of this too. It's marvellous how many irrelevant ideas can flash through the mind at the very time when one is shattered by some tremendous piece of news, which one would have thought must overpower all other feelings and banish all extraneous thoughts, especially petty ones; yet petty ones, on the contrary, obtrude themselves. I remember, too, that I was gradually overcome by a quite perceptible nervous shudder, which lasted several minutes, in fact all the time I was at home and talking to Versilov. This interview followed under strange and exceptional circumstances. I had mentioned already that we lived in a separate lodge in the courtyard; this lodging was marked "No. 13." Before I had entered the gate I heard a woman's voice asking loudly, with impatience and irritation, "Where is No. 13?" The question was asked by a lady who was standing close to the gate and had opened the door of the little shop; but...

© 2000- NIV