Поиск по творчеству и критике
Cлово "INTELLIGENCE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VII
Входимость: 6. Размер: 35кб.
2. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 9.The Devil. Ivan"s Nightmare
Входимость: 4. Размер: 47кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 3. Размер: 58кб.
4. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter I
Входимость: 3. Размер: 37кб.
5. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 51кб.
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Three
Входимость: 2. Размер: 32кб.
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 2. Размер: 105кб.
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter III
Входимость: 2. Размер: 35кб.
9. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 1. Father Zossima and His Visitors
Входимость: 2. Размер: 36кб.
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 2. Размер: 60кб.
11. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 3.The Brothers Make Friends
Входимость: 2. Размер: 23кб.
12. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter III
Входимость: 2. Размер: 49кб.
13. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 2. Размер: 42кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 2. Размер: 104кб.
15. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 34кб.
16. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 2. Размер: 80кб.
17. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 39кб.
18. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 41кб.
19. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 2. Recollections of Father Zossima"s Youth before he became a Monk. The Duel
Входимость: 1. Размер: 53кб.
20. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 24кб.
21. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 4.Fortune Smiles on Mitya
Входимость: 1. Размер: 25кб.
22. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 38кб.
23. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 27кб.
24. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VII
Входимость: 1. Размер: 22кб.
25. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter V
Входимость: 1. Размер: 50кб.
26. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter III
Входимость: 1. Размер: 21кб.
27. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 12.And There Was No Murder Either
Входимость: 1. Размер: 20кб.
28. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book X. The Boys. Chapter 3.The Schoolboy
Входимость: 1. Размер: 20кб.
29. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 45кб.
30. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Входимость: 1. Размер: 59кб.
31. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 53кб.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter XI
Входимость: 1. Размер: 33кб.
33. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 47кб.
34. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Five
Входимость: 1. Размер: 45кб.
35. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter I
Входимость: 1. Размер: 40кб.
36. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter X
Входимость: 1. Размер: 16кб.
37. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 22кб.
38. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Epilogue. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 19кб.
39. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 37кб.
40. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter I
Входимость: 1. Размер: 37кб.
41. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 2.The Alarm
Входимость: 1. Размер: 17кб.
42. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 5. So Be It! So Be It!
Входимость: 1. Размер: 23кб.
43. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VIII
Входимость: 1. Размер: 42кб.
44. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 5.The Grand Inquisitor
Входимость: 1. Размер: 48кб.
45. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter III
Входимость: 1. Размер: 12кб.
46. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Six
Входимость: 1. Размер: 47кб.
47. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 59кб.
48. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 6.The Prosecutor"s Speech. Sketches of Character
Входимость: 1. Размер: 24кб.
49. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Three
Входимость: 1. Размер: 19кб.
50. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter V
Входимость: 1. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VII
Входимость: 6. Размер: 35кб.
Часть текста: colours downstairs. Even Tatyana Pavlovna's spiteful abuse of me struck me as funny and amusing and did not anger me at all. Probably all this was because I had anyway broken my chains and for the first time felt myself free. I felt, too, that I had weakened my position: how I was to act in regard to the letter about the inheritance was more obscure than ever. Now it would be certainly taken for granted that I was revenging myself on Versilov. But while all this discussion was going on downstairs I had made up my mind to submit the question of the letter to an impartial outsider and to appeal to Vassin for his decision, or, failing Vassin, to take it to some one else. I had already made up my mind to whom. I would go to see Vassin once, for that occasion only, I thought to myself, and then--then I would vanish for a long while, for some months, from the sight of all, especially of Vassin. Only my mother and sister I might see occasionally. It was all inconsistent and confused; I felt that I had done something, though not in the right way, and I was satisfied: I repeat, I was awfully pleased anyway. I meant to go to bed rather early, foreseeing I should have a lot to do next day. Besides finding a lodging and moving, I had another project which in one way or another I meant to carry out. But the evening was not destined to end without surprises, and Versilov succeeded in astonishing me extremely. He had certainly never been into my attic, and lo and behold, before I had been an hour in my room I heard his footsteps on the ladder: he called to me to show a light. I took a candle, and stretching out my hand, which he caught hold of, I helped him up. "Merci, my dear fellow; I've never climbed up here before, not even...
2. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 9.The Devil. Ivan"s Nightmare
Входимость: 4. Размер: 47кб.
Часть текста: of course, to check it completely. He knew that he was unwell, but he loathed the thought of being ill at that fatal time, at the approaching crisis in his life, when he needed to have all his wits about him, to say what he had to say boldly and resolutely and "to justify himself to himself." He had, however, consulted the new doctor, who had been brought from Moscow by a fantastic notion of Katerina Ivanovna's to which I have referred already. After listening to him and examining him the doctor came to the conclusion that he was actually suffering from some disorder of the brain, and was not at all surprised by an admission which Ivan had reluctantly made him. "Hallucinations are quite likely in your condition," the doctor opined, 'though it would be better to verify them... you must take steps at once, without a moment's delay, or things will go badly with you." But Ivan did not follow this judicious advice and did not take to his bed to be nursed. "I am walking about, so I am strong enough, if I drop, it'll be different then, anyone may nurse me who likes," he decided, dismissing the subject. And so he was sitting almost conscious himself of his delirium and, as I have said already, looking persistently at some object on...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 3. Размер: 58кб.
Часть текста: and had been an object of curiosity to many spectators. They walked intentionally in good order and almost in silence. Afterwards it was asserted that these seventy had been elected out of the whole number of factory hands, amounting to about nine hundred, to go to the governor and to try and get from him, in the absence of their employer, a just settlement of their grievances against the manager, who, in closing the factory and dismissing the workmen, had cheated them all in an impudent way—a fact which has since been proved conclusively. Some people still deny that there was any election of delegates, maintaining that seventy was too large a number to elect, and that the crowd simply consisted of those who had been most unfairly treated, and that they only came to ask for help in their own case, so that the general “mutiny” of the factory workers, about which there was such an uproar later on, had never existed at all. Others fiercely maintained that these seventy men were not simple strikers but revolutionists, that is, not merely that they were the most turbulent, but that they must have been worked upon by seditious manifestoes. The fact is, it is still uncertain whether there had been any outside influence or incitement at work or not. My private opinion is that the workmen had not read the seditious manifestoes at all, and if they had read them, would not have understood one word, for one reason because the authors of such...
4. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter I
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Часть текста: avoid it, however much I should like to. What I regret most is that I describe my own adventures with such heat; by doing so I give ground for supposing that I am still the same as I was. The reader will remember, however, that I have exclaimed more than once, "Oh, if one could only change the past and begin all over again!" I could not have uttered that exclamation if I were not radically changed and had not become an entirely different man now; that is quite evident. And no one can imagine how sick I am of these apologies and prefaces, which I am continually forced to squeeze into the very middle of my narrative! To return. After nine days' unconsciousness I came to myself, regenerated but not reformed; my regeneration was a stupid one, however, of course, if the word is taken in the wide sense, and perhaps if it had happened now it would have been different. The idea, or rather the feeling, that possessed me was, as it had been a thousand times before, the desire to get away altogether, but this time I meant to go away, not as in the past, when I had so often considered the project and been incapable of carrying it out. I didn't want to revenge myself on anyone, and I give my word of honour that I did not, though I had been insulted by all of them. I meant to go away without loathing, without cursing, and never to return, but I wanted to do this by my own effort, and by real effort unassisted by any one of them, or by anyone in the whole world; yet I was almost on the point of being reconciled with every one! I record this absorbing dream not as a thought, but as an overwhelming sensation. I did not care to formulate it as long as I was in bed. Sick and helpless I lay in Versilov's room, which they had given up to me; I recognized, with a pang, how abjectly...
5. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: The longing for "seemliness" was still there, of course, and very intense, but how it could be linked with other longings of a very different sort is a mystery to me. It always has been a mystery, and I have marvelled a thousand times at that faculty in man (and in the Russian, I believe, more especially) of cherishing in his soul his loftiest ideal side by side with the most abject baseness, and all quite sincerely. Whether this is breadth in the Russian which takes him so far or simply baseness--that is the question! But enough of that. However that may be, a time of calm followed. All I knew was that I must get well at all costs and as quickly as possible that I might as soon as possible begin to act, and so I resolved to live hygienically and to obey the doctor (whoever he might be), disturbing projects I put off with great good sense (the fruit of this same breadth) to the day of my escape, that is, to the day of my complete recovery. How all the peaceful impressions and sensations in that time of stillness were consistent with the painfully sweet and agitated throbbings of my heart when I dreamed of violent decisions I do not know, but...
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Three
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: He spoke little and reluctantly, as though performing a duty, and there was a restlessness in his movements. He only wanted a sling on his arm or a bandage on his finger to complete the impression of a man with a painful abscess or a broken arm. The pale, sombre face lighted up for a moment when his mother and sister entered, but this only gave it a look of more intense suffering, in place of its listless dejection. The light soon died away, but the look of suffering remained, and Zossimov, watching and studying his patient with all the zest of a young doctor beginning to practise, noticed in him no joy at the arrival of his mother and sister, but a sort of bitter, hidden determination to bear another hour or two of inevitable torture. He saw later that almost every word of the following conversation seemed to touch on some sore place and irritate it. But at the same time he marvelled at the power of controlling himself and hiding his feelings in a patient who the previous day had, like a monomaniac, fallen into a frenzy at the slightest word. "Yes, I see myself now that I am almost well," said Raskolnikov, giving his mother and sister a kiss of welcome which made Pulcheria Alexandrovna radiant at once. "And I...
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 2. Размер: 105кб.
Часть текста: and Von Lembke became more and more depressed. He was full of strange and sinister forebodings, and this made Yulia Mihailovna seriously uneasy. Indeed, things were not altogether satisfactory. Our mild governor had left the affairs of the province a little out of gear; at the moment we were threatened with cholera; serious outbreaks of cattle plague had appeared in several places; fires were prevalent that summer in towns and villages; whilst among the peasantry foolish rumours of incendiarism grew stronger and stronger. Cases of robbery were twice as numerous as usual. But all this, of course, would have been perfectly ordinary had there been no other and more weighty reasons to disturb the equanimity of Audrey Antonovitch, who had till then been in good spirits. What struck Yulia Mihailovna most of all was that he became more silent and, strange to say, more secretive every day. Yet it was hard to imagine what he had to hide. It is true that he rarely opposed her and as a rule followed her lead without question. At her instigation, for instance, two or three regulations of a risky and hardly legal character were introduced with the object of strengthening the authority of the governor. There were several ominous instances of transgressions being condoned with the same end in view; persons who deserved to be sent to prison and Siberia were, solely because she insisted, recommended for promotion. Certain complaints and inquiries were deliberately and systematically ignored. All this came out later on. Not only did Lembke sign everything, but he did not even go into the question of the share taken by his wife in the execution of his duties. On the other hand, he began at times to be restive about “the most trifling matters,” to the surprise of Yulia Mihailovna. No doubt he felt...
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter III
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: a day, at least, the prince decided to go and look for the house he desired to find. The visit he was about to pay was, in some respects, a risky one. He was in two minds about it, but knowing that the house was in the Gorohovaya, not far from the Sadovaya, he determined to go in that direction, and to try to make up his mind on the way. Arrived at the point where the Gorohovaya crosses the Sadovaya, he was surprised to find how excessively agitated he was. He had no idea that his heart could beat so painfully. One house in the Gorohovaya began to attract his attention long before he reached it, and the prince remembered afterwards that he had said to himself: "That is the house, I'm sure of it." He came up to it quite curious to discover whether he had guessed right, and felt that he would be disagreeably impressed to find that he had actually done so. The house was a large gloomy- looking structure, without the slightest claim to architectural beauty, in colour a dirty green. There are a few of these old houses, built towards the end of the last century, still standing in that part of St. Petersburg, and showing little change from their original form and colour. They...
9. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 1. Father Zossima and His Visitors
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Часть текста: indeed every word of the dying elder Father Paissy put implicit trust in. If he had seen him unconscious, if he had seen him breathe his last, and yet had his promise that he would rise up and say good-bye to him, he would not have believed perhaps even in death, but would still have expected the dead man to recover and fulfil his promise. In the morning as he lay down to sleep, Father Zossima had told him positively: "I shall not die without the delight of another conversation with you, beloved of my heart. I shall look once more on your dear face and pour out my heart to you once again." The monks, who had gathered for this probably last conversation with Father Zossima, had all been his devoted friends for many years. There were four of them: Father Iosif and Father Paissy, Father Mihail the warden of the hermitage, a man not very old and far from being learned. He was of humble origin, of strong will and steadfast faith, of austere appearance, but of deep tenderness, though he obviously concealed it as though he were almost...
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Часть текста: favour in the governor's house for the way he played the piano and now was of use running errands. Liputin was there a good deal too, and Yulia Mihailovna destined him to be the editor of a new independent provincial paper. There were also several ladies, married and single, and lastly, even Karmazinov who, though he could not be said to bustle, announced aloud with a complacent air that he would agreeably astonish every one when the literary quadrille began. An extraordinary multitude of donors and subscribers had turned up, all the select society of the town; but even the unselect were admitted, if only they produced the cash. Yulia Mihailovna observed that sometimes it was a positive duty to allow the mixing of classes, “for otherwise who is to enlighten them?” A private drawing-room committee was formed, at which it was decided that the fete was to be of a democratic character. The enormous list of subscriptions tempted them to lavish expenditure. They wanted to do something on a marvellous scale—that's why it was put off. They were still undecided where the ball was to take place, whether in the immense house belonging to the marshal's wife, which she was willing to give up to them for the day, or at Varvara Petrovna's mansion at Skvoreshniki. It was rather a distance to Skvoreshniki, but many of the committee were of opinion that it would be “freer” there. Varvara Petrovna would dearly have liked it to have been in her house. It's difficult to understand why this proud woman seemed almost making up to Yulia Mihailovna. Probably what pleased her was that the latter in her turn seemed almost fawning upon Nikolay Vsyevolodovitch and was more gracious to him than to anyone. I repeat again that Pyotr Stepanovitch was always, in continual whispers, strengthening in the governor's household an idea he had insinuated there already, that...