Поиск по творчеству и критике
Cлово "KINDNESS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter II. Night (continued)
Входимость: 3. Размер: 58кб.
2. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 10кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 2. Размер: 60кб.
4. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter VII
Входимость: 2. Размер: 21кб.
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 2. Размер: 55кб.
6. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 1. At Grushenka"s
Входимость: 2. Размер: 24кб.
7. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VII
Входимость: 2. Размер: 43кб.
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter V
Входимость: 2. Размер: 50кб.
9. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter II
Входимость: 2. Размер: 25кб.
10. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Three
Входимость: 2. Размер: 34кб.
11. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 4.The Second Ordeal
Входимость: 2. Размер: 19кб.
12. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 22кб.
13. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter One
Входимость: 1. Размер: 23кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 1. Размер: 76кб.
15. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 6."I Am Coming, Too!"
Входимость: 1. Размер: 20кб.
16. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 15кб.
17. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 30кб.
18. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 1. Размер: 113кб.
19. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 37кб.
20. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 1. In the Servants" Quarters
Входимость: 1. Размер: 14кб.
21. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 1. Father Ferapont
Входимость: 1. Размер: 26кб.
22. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 6.The First Interview with Smerdyakov
Входимость: 1. Размер: 25кб.
23. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 13кб.
24. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter XII
Входимость: 1. Размер: 10кб.
25. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XII
Входимость: 1. Размер: 24кб.
26. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 3
Входимость: 1. Размер: 45кб.
27. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 1. Размер: 80кб.
28. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 32кб.
29. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter X
Входимость: 1. Размер: 33кб.
30. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 7.And in the Open Air
Входимость: 1. Размер: 25кб.
31. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 43кб.
32. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Six
Входимость: 1. Размер: 47кб.
33. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter XIII
Входимость: 1. Размер: 14кб.
34. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 1. Размер: 104кб.
35. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 3.The Sufferings of a Soul.The First Ordeal
Входимость: 1. Размер: 22кб.
36. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 10. Both Together
Входимость: 1. Размер: 28кб.
37. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter I
Входимость: 1. Размер: 30кб.
38. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 45кб.
39. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 1. Размер: 105кб.
40. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 3.Gold Mines
Входимость: 1. Размер: 29кб.
41. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 52кб.
42. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter X
Входимость: 1. Размер: 33кб.
43. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XV
Входимость: 1. Размер: 23кб.
44. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 24кб.
45. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 1. Размер: 40кб.
46. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 8.The Evidences of the Witnesses. The Babe
Входимость: 1. Размер: 25кб.
47. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 1. Размер: 32кб.
48. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 40кб.
49. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 2. The Old Buffoon
Входимость: 1. Размер: 21кб.
50. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter II. Night (continued)
Входимость: 3. Размер: 58кб.
Часть текста: river. The houses were replaced by hovels; the street was lost in a multitude of irregular little alleys. Nikolay Vsyevolodovitch was a long while making his way between the fences, keeping close to the river bank, but finding his way confidently, and scarcely giving it a thought indeed. He was absorbed in something quite different, and looked round with surprise when suddenly, waking up from a profound reverie, he found himself almost in the middle of one long, wet, floating bridge. There was not a soul to be seen, so that it seemed strange to him when suddenly, almost at his elbow, he heard a deferentially familiar, but rather pleasant, voice, with a suave intonation, such as is affected by our over-refined tradespeople or befrizzled young shop assistants. “Will you kindly allow me, sir, to share your umbrella?” There actually was a figure that crept under his umbrella, or tried to appear to do so. The tramp was walking beside him, almost “feeling his elbow,” as the soldiers say. Slackening his pace, Nikolay Vsyevolodovitch bent down to look more closely, as far as he could, in the darkness. It was a short man, and seemed like an artisan who had been drinking; he was shabbily and scantily dressed; a cloth cap, soaked by the rain and with the brim half torn off, perched on his shaggy, curly head. He looked a thin, vigorous, swarthy man with dark hair; his eyes were large and must have been black, with a hard glitter and a yellow tinge in them, like a gipsy's; that could be divined even in the darkness. He was about forty, and was not drunk. “Do you know me?” asked Nikolay Vsyevolodovitch. “Mr. Stavrogin, Nikolay Vsyevolodovitch. You were pointed out to me at the station, when the train stopped last Sunday, though I had heard enough of you beforehand.” “Prom Pyotr Stepanovitch? Are you. . . Fedka the convict?” “I was christened Fyodor...
2. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: terrible dreamer, I would dream for three months on end, tucked away in my corner, and you may believe me that at those moments I had no resemblance to the gentleman who, in the perturbation of his chicken heart, put a collar of German beaver on his great-coat. I suddenly became a hero. I would not have admitted my six-foot lieutenant even if he had called on me. I could not even picture him before me then. What were my dreams and how I could satisfy myself with them--it is hard to say now, but at the time I was satisfied with them. Though, indeed, even now, I am to some extent satisfied with them. Dreams were particularly sweet and vivid after a spell of dissipation; they came with remorse and with tears, with curses and transports. There were moments of such positive intoxication, of such happiness, that there was not the faintest trace of irony within me, on my honour. I had faith, hope, love. I believed blindly at such times that by some miracle, by some external circumstance, all this would suddenly open out, expand; that suddenly a vista of suitable activity--beneficent, good, and, above all, READY MADE (what sort of activity I had no idea, but the great thing was that it should be all ready for me)--would rise up before me--and I should come out into the light of day, almost riding a white horse and crowned with laurel. Anything but the foremost place I could not conceive for myself, and for that very reason I quite contentedly occupied the lowest in reality. Either to be a hero or to grovel in the mud--there was nothing between. That was my ruin, for when I was in the mud I comforted myself with the thought that at other times I was a hero, and the hero was a cloak for the mud: for an ordinary man it was shameful to defile himself, but a hero was too lofty to be utterly defiled, and so he might defile...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Часть текста: up, all the select society of the town; but even the unselect were admitted, if only they produced the cash. Yulia Mihailovna observed that sometimes it was a positive duty to allow the mixing of classes, “for otherwise who is to enlighten them?” A private drawing-room committee was formed, at which it was decided that the fete was to be of a democratic character. The enormous list of subscriptions tempted them to lavish expenditure. They wanted to do something on a marvellous scale—that's why it was put off. They were still undecided where the ball was to take place, whether in the immense house belonging to the marshal's wife, which she was willing to give up to them for the day, or at Varvara Petrovna's mansion at Skvoreshniki. It was rather a distance to Skvoreshniki, but many of the committee were of opinion that it would be “freer” there. Varvara Petrovna would dearly have liked it to have been in her house. It's difficult to understand why this proud woman seemed almost making up to Yulia Mihailovna. Probably what pleased her was that the latter in her turn seemed almost fawning upon Nikolay Vsyevolodovitch and was more gracious to him than to anyone. I repeat again that Pyotr Stepanovitch was always, in continual whispers, strengthening in the governor's household an idea he had insinuated there already, that Nikolay Vsyevolodovitch was a man who had very mysterious connections with very mysterious circles, and that he had certainly come here with some commission from them. People here seemed in a strange state of mind at the time. Among the ladies especially a sort of frivolity was conspicuous, and it could not be said to be a gradual...
4. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter VII
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Часть текста: (English. Двойник). Chapter VII Chapter VII He recovered himself a little on the staircase as he went up to his flat. "Oh, I'm a sheep's head," he railed at himself inwardly. "Where am I taking him? I am thrusting my head into the noose. What will Petrushka think, seeing us together? What will the scoundrel dare to imagine now? He's suspicious. . ." But it was too late to regret it. Mr. Golyadkin knocked at the door; it was opened, and Petrushka began taking off the visitor's coat as well as his master's. Mr. Golyadkin looked askance, just stealing a glance at Petrushka, trying to read his countenance and divine what he was thinking. But to his intense astonishment he saw that his servant showed no trace of surprise, but seemed, on the contrary, to be expected something of the sort. Of course he did not look morose, as it was; he kept his eyes turned away and looked as though he would like to fall upon somebody. "Hasn't somebody bewitched them all today?" thought our hero. "Some devil must have got round them. There certainly must be something peculiar in the whole lot of them today. Damn it all, what a worry it is!" Such were Mr. Golyadkin's thoughts and reflections as he led his visitor into his room and politely asked him to sit down. The visitor appeared to be greatly embarrassed, he was very shy, and humbly watched every movement his host made, caught his glance, and seemed trying to divine his thoughts from them. There was a downtrodden, crushed, scared look about all his gestures, so that - if the comparison may be...
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 2. Размер: 55кб.
Часть текста: particularly remarkable from the unanimity with which every one hastened to take up the cudgels for Nikolay Vsyevolodovitch. Many of his former enemies declared themselves his friends. The chief reason for this change of front in public opinion was chiefly due to one person, who had hitherto not expressed her opinion, but who now very distinctly uttered a few words, which at once gave the event a significance exceedingly interesting to the vast majority. This was how it happened. On the day after the duel, all the town was assembled at the Marshal of Nobility's in honour of his wife's nameday. Yulia Mihailovna was present, or, rather, presided, accompanied by Lizaveta Nikolaevna, radiant with beauty and peculiar gaiety, which struck many of our ladies at once as particularly suspicious at this time. And I may mention, by the way, her engagement to Mavriky Nikolaevitch was by now an established fact. To a playful question from a retired general of much consequence, of whom we shall have more to say later, Lizaveta Nikolaevna frankly replied...
6. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 1. At Grushenka"s
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 1. At Grushenka"s Book XI Ivan Chapter 1 At Grushenka's ALYOSHA went towards the cathedral square to the widow Morozov's house to see Grushenka, who had sent Fenya to him early in the morning with an urgent message begging him to come. Questioning Fenya, Alyosha learned that her mistress had been particularly distressed since the previous day. During the two months that had passed since Mitya's arrest, Alyosha had called frequently at the widow Morozov's house, both from his own inclination and to take messages for Mitya. Three days after Mitya's arrest, Grushenka was taken very ill and was ill for nearly five weeks. For one whole week she was unconscious. She was very much changed -- thinner and a little sallow, though she had for the past fortnight been well enough to go out. But to Alyosha her face was even more attractive than before, and he liked to meet her eyes when he went in to her. A look of firmness and intelligent purpose had developed in her face. There were signs of a spiritual transformation in her, and a steadfast, fine and humble determination that nothing could shake could be discerned in her. There was a small vertical line between her brows which gave her charming face a look of concentrated thought, almost austere at the first glance. There was scarcely a trace of her former frivolity. It...
7. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VII
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: this gentleman pronounced the name of "Nicolai Andreevitch Pavlicheff" aloud. The prince quickly turned towards him, and listened. The conversation had been on the subject of land, and the present disorders, and there must have been something amusing said, for the old man had begun to laugh at his companion's heated expressions. The latter was describing in eloquent words how, in consequence of recent legislation, he was obliged to sell a beautiful estate in the N. province, not because he wanted ready money--in fact, he was obliged to sell it at half its value. "To avoid another lawsuit about the Pavlicheff estate, I ran away," he said. "With a few more inheritances of that kind I should soon be ruined!" At this point General Epanchin, noticing how interested Muishkin had become in the conversation, said to him, in a low tone: "That gentleman--Ivan Petrovitch--is a relation of your late friend, Mr. Pavlicheff. You wanted to find some of his relations, did you not?" The general, who had been talking to his chief up to this moment, had observed the prince's solitude and silence, and was anxious to draw him into the conversation, and so introduce him again to the ...
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter V
Входимость: 2. Размер: 50кб.
Часть текста: the whole secret lies in two words: OBSTINACY and PERSEVERANCE. "We have heard that; it's nothing new," people will tell me. Every "vater," in Germany repeats this to his children, and meanwhile your Rothschild (James Rothschild the Parisian, is the one I mean) is unique while there are millions of such "vaters." I should answer: "You assert that you've heard it, but you've heard nothing. It's true that you're right about one thing. When I said that this was 'very simple,' I forgot to add that it is most difficult. All the religions and the moralities of the world amount to one thing: 'Love virtue and avoid vice. ' One would think nothing could be simpler. But just try doing something virtuous and giving up any one of your vices; just try it. It's the same with this. "That's why your innumerable German 'vaters' may, for ages past reckoning, have repeated those two wonderful words which contain the whole secret, and, meanwhile, Rothschild remains unique. It shows it's the same but not the same, and these 'vaters' don't repeat the same idea. "No doubt they too have heard of obstinacy and perseverance, but to attain my object what I need is not these German 'vaters' ' obstinacy or these 'vaters' ' perseverance." "The...
9. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter II
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: in the least expect nor desire to see Mr. Golyadkin, for he was suddenly taken aback for a moment, and his countenance unconsciously assumed a strange and, one may almost say, a displeased expression. As Mr. Golyadkin almost always turned up inappropriately and was thrown into confusion whenever he approached any one about his own little affairs, on this occasion, too, he was desperately embarrassed. Having neglected to get ready his first sentence, which was invariably a stumbling-block for him on such occasions, he muttered something - apparently an apology - and, not knowing what to do next, took a chair and sat down, but, realizing that he had sat down without being asked to do so, he was immediately conscious of his lapse, and made haste to efface his offence against etiquette and good breeding by promptly getting up again from the seat he had taken uninvited. Then, on second thoughts, dimly perceiving that he had committed two stupid blunders at once, he immediately decided to commit a third - that is, tried to right himself, muttered something, smiled, blushed, was overcome with embarrassment, sank into expressive silence, and finally sat down for good and did not get up again. Only, to protect himself from all contingencies, he looked at the doctor with that defiant glare which had an extraordinary power of figuratively crushing Mr. Golyadkin's enemies...
10. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Three
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: are well aware, I had not the honour of knowing" (some one laughed aloud) "and I do not intend to take part in your everlasting squabbles with Amalia Ivanovna.... I have come here to speak of my own affairs... and I want to have a word with your stepdaughter, Sofya... Ivanovna, I think it is? Allow me to pass." Pyotr Petrovitch, edging by her, went to the opposite corner where Sonia was. Katerina Ivanovna remained standing where she was, as though thunderstruck. She could not understand how Pyotr Petrovitch could deny having enjoyed her father's hospitility. Though she had invented it herself, she believed in it firmly by this time. She was struck too by the businesslike, dry and even contemptuously menacing tone of Pyotr Petrovitch. All the clamour gradually died away at his entrance. Not only was this "serious business man" strikingly incongruous with the rest of the party, but it was evident, too, that he had come upon some matter of consequence, that some exceptional cause must have brought him and that therefore something was going to happen. Raskolnikov, standing beside Sonia, moved aside to let him pass; Pyotr Petrovitch did not seem to notice him. A minute later Lebeziatnikov, too, appeared in the doorway; he did not come in, but stood still, listening with marked interest, almost wonder, and seemed for a time perplexed. "Excuse me for possibly interrupting you, but it's a matter of some importance," Pyotr Petrovitch observed, addressing the company generally. "I am glad indeed to find other persons present. Amalia Ivanovna, I humbly beg you as mistress of the house to pay careful attention to what I have to say to Sofya Ivanovna. Sofya Ivanovna," he went on, addressing Sonia, who was very much surprised and already alarmed, "immediately after your visit I found...