Поиск по творчеству и критике
Cлово "MORNING"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 18. Размер: 104кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 16. Размер: 70кб.
3. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter III
Входимость: 16. Размер: 41кб.
4. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 15. Размер: 95кб.
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 14. Размер: 58кб.
6. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 12. Размер: 59кб.
7. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 12. Размер: 84кб.
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IX
Входимость: 12. Размер: 34кб.
9. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 11. Размер: 57кб.
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 10. Размер: 70кб.
11. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 10. Размер: 96кб.
12. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 5
Входимость: 9. Размер: 59кб.
13. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 9. Размер: 83кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 8. Размер: 79кб.
15. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 8. Размер: 60кб.
16. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Two
Входимость: 8. Размер: 28кб.
17. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 8. Размер: 76кб.
18. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VI
Входимость: 7. Размер: 40кб.
19. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 7. Размер: 68кб.
20. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди)
Входимость: 7. Размер: 38кб.
21. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter XI
Входимость: 7. Размер: 34кб.
22. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 7. Размер: 52кб.
23. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 7. Размер: 116кб.
24. Дневник Достоевского. 1877 год. Октябрь
Входимость: 7. Размер: 81кб.
25. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 7. Размер: 60кб.
26. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VIII. Conclusion
Входимость: 7. Размер: 30кб.
27. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 7. Размер: 76кб.
28. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter X
Входимость: 7. Размер: 45кб.
29. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter V
Входимость: 7. Размер: 29кб.
30. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 3.The Brothers Make Friends
Входимость: 7. Размер: 23кб.
31. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter VII
Входимость: 6. Размер: 15кб.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VI
Входимость: 6. Размер: 37кб.
33. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VII
Входимость: 6. Размер: 48кб.
34. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IX
Входимость: 6. Размер: 47кб.
35. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 11. Another Reputation Ruined
Входимость: 6. Размер: 19кб.
36. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter V
Входимость: 6. Размер: 28кб.
37. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 6. Размер: 52кб.
38. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 6
Входимость: 6. Размер: 44кб.
39. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 6. Размер: 53кб.
40. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter III
Входимость: 6. Размер: 28кб.
41. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 6. Размер: 45кб.
42. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter IX
Входимость: 6. Размер: 15кб.
43. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IX. A raid at Stefan Trofimovitch's
Входимость: 5. Размер: 24кб.
44. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VII
Входимость: 5. Размер: 35кб.
45. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter IV. The last resolution
Входимость: 5. Размер: 57кб.
46. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter VI
Входимость: 5. Размер: 30кб.
47. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter IV
Входимость: 5. Размер: 13кб.
48. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter II
Входимость: 5. Размер: 35кб.
49. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 5. Размер: 47кб.
50. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 5. Размер: 46кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 18. Размер: 104кб.
Часть текста: that he expected that every one knew about it already, the whole town, and was afraid to show himself, not only at the club, but even in his circle of friends. He positively would not go out to take his constitutional till well after dusk, when it was quite dark. A week passed and he still did not know whether he were betrothed or not, and could not find out for a fact, however much he tried. He had not yet seen his future bride, and did not know whether she was to be his bride or not; did not, in fact, know whether there was anything serious in it at all. Varvara Petrovna, for some reason, resolutely refused to admit him to her presence. In answer to one of his first letters to her (and he wrote a great number of them) she begged him plainly to spare her all communications with him for a time, because she was very busy, and having a great deal of the utmost importance to communicate to him she was waiting for a more free moment to do so, and that she would let him know in time when he could come to see her. She declared she would send back his letters unopened, as they were “simple self-indulgence.” I read that letter myself—he showed it me. Yet all this harshness and indefiniteness were nothing compared with his chief anxiety. That anxiety tormented him to the utmost and without ceasing. He grew thin and dispirited through it. It was something of which he was more ashamed than of anything else, and of which he would not on any account speak, even to me; on the contrary, he lied on occasion, and shuffled before me like a little boy; and at the same time he sent for me himself every day, could not stay two hours without me, needing me as much as air or water. Such conduct rather wounded my vanity. I need hardly say that I had long ago privately guessed this great secret of his, and saw through it completely. It was my firmest conviction at the time that the revelation of this secret, this chief anxiety of Stepan...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 16. Размер: 70кб.
Часть текста: you've only helped to make a mess of the whole thing. For God's sake, no epigrams, Stepan Trofimovitch! Open the door. We must take steps; they may still come and insult you. . . .” I thought myself entitled to be particularly severe and even rigorous. I was afraid he might be going to do something still more mad. But to my surprise I met an extraordinary firmness. “Don't be the first to insult me then. I thank you for the past, but I repeat I've done with all men, good and bad. I am writing to Darya Pavlovna, whom I've forgotten so unpardonably till now. You may take it to her to-morrow, if you like, now merci.” “Stepan Trofimovitch, I assure you that the matter is more serious than you think. Do you think that you've crushed some one there? You've pulverised no one, but have broken yourself to pieces like an empty bottle.” (Oh, I was coarse and discourteous;. I remember it with regret.) “You've absolutely no reason to write to Darya Pavlovna. . . and what will you do with yourself without me? What do you understand about practical life? I expect you are plotting something else? You'll simply come to grief again if...
3. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter III
Входимость: 16. Размер: 41кб.
Часть текста: not to hurt his feelings. Alas, that was how I reasoned at the time! But yet my heart was very heavy as I went out from him. I had seen that morning an extraordinary change in his attitude to me; he had never taken such a tone before, and, as regards Versilov, it was a case of positive mutiny. Stebelkov had no doubt annoyed him very much that morning, but he had begun to be the same before seeing Stebelkov. I repeat once more; the change from his original manner might indeed have been noticed for some days past, but not in the same way, not in the same degree, that was the point. The stupid gossip about that major, Baron Buring, might have some effect on him. . . . I too had been disturbed by it, but. . . the fact is, I had something else in my heart at that time that shone so resplendent that I heedlessly let many things pass unnoticed, made haste to let them pass, to get rid of them, and to go back to that resplendence. . . . It was not yet one o'clock. From Prince Sergay's I drove with my Matvey straight off to--it will hardly be believed to whom--to Stebelkov! The fact is that he had surprised me that morning, not so much by turning up at Prince Sergay's (for he had promised to be there) as by the way he had winked at me; he had a stupid habit of doing so, but that morning it had been apropos of a different subject from what I had expected. The evening before, a note had come from him by post, which had rather puzzled me. In it he begged me to go to him between two and three to-day, and that "he might inform me of facts that would be a surprise to me." And in reference to that letter he had that morning, at Prince Sergay's, made no sign whatever. What sort of secrets could there be between Stebelkov and me? Such an idea was positively ridiculous; but, after all that had happened, I felt a slight excitement as I drove off to him. I had, of course, a fortnight before applied to him...
4. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 15. Размер: 95кб.
Часть текста: will take her away - and how shall I be left alone? Now she is on the table in the drawing-room, they put two card tables together, the coffin will be here tomorrow - white, pure white "gros de Naples" - but that's not it. . . I keep walking about, trying to explain it to myself. I have been trying for the last six hours to get it clear, but still I can't think of it all as a whole. The fact is I walk to and fro, and to and fro. This is how it was. I will simply tell it in order. (Order!) Gentlemen, I am far from being a literary man and you will see that; but no matter, I'll tell it as I understand it myself. The horror of it for me is that I understand it all! It was, if you care to know, that is to take it from the beginning, that she used to come to me simply to pawn things, to pay for advertising in the VOICE to the effect that a governess was quite willing to travel, to give lessons at home, and so on, and so on. That was at the very beginning, and I, of course, made no difference between her and the others: "She comes," I thought, "like any one else," and so on. But afterwards I began to see a difference. She was such a slender, fair little thing, rather tall, always a little awkward with me, as though embarrassed (I fancy she was the same with all strangers, and in her eyes, of course, I was exactly like anybody else - that is, not as a pawnbroker but as a man). As soon as she received the money she would turn round at once and go away. And always in silence. Other women argue so, entreat, haggle for me to give them more; this one did not ask for more. . . . I believe I am muddling it up. Yes; I was struck first of all by the things she brought: poor little silver gilt...
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 14. Размер: 58кб.
Часть текста: seventy or more in number, had been marching through the town, and had been an object of curiosity to many spectators. They walked intentionally in good order and almost in silence. Afterwards it was asserted that these seventy had been elected out of the whole number of factory hands, amounting to about nine hundred, to go to the governor and to try and get from him, in the absence of their employer, a just settlement of their grievances against the manager, who, in closing the factory and dismissing the workmen, had cheated them all in an impudent way—a fact which has since been proved conclusively. Some people still deny that there was any election of delegates, maintaining that seventy was too large a number to elect, and that the crowd simply consisted of those who had been most unfairly treated, and that they only came to ask for help in their own case, so that the general “mutiny” of the factory workers, about which there was such an uproar later on, had never existed at all. Others fiercely maintained that these seventy men were not simple strikers but revolutionists, that is, not merely that they were the most turbulent, but that they must have been worked upon by...
6. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 12. Размер: 59кб.
Часть текста: A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX CHAPTER IX 1 I hurried home and--marvellous to relate--I was very well satisfied with myself. That's not the way one talks to women, of course, and to such women too--it would be truer to say such a woman, for I was not considering Tatyana Pavlovna. Perhaps it's out of the question to say to a woman of that class that one spits on her intrigues, but I had said that, and it was just that that I was pleased with. Apart from anything else, I was convinced that by taking this tone I had effaced all that was ridiculous in my position. But I had not time to think much about that: my mind was full of Kraft. Not that the thought of him distressed me very greatly, but yet I was shaken to my inmost depths, and so much so that the ordinary human feeling of pleasure at another man's misfortune--at his breaking his leg or covering himself with disgrace, at his losing some one dear to him, and so on--even this ordinary feeling of mean satisfaction was completely eclipsed by another absolutely single- hearted feeling, a feeling of sorrow, of compassion for Kraft--at least I don't know whether it was compassion, but it was a strong and warm-hearted feeling. And I was glad of this too. It's marvellous how many irrelevant ideas can flash through the mind at the very time when one is shattered by some tremendous piece of news, which one would have thought must overpower all other feelings and banish all extraneous thoughts, especially petty ones; yet petty ones, on the contrary, obtrude themselves. I remember, too, that I was gradually overcome by a quite perceptible nervous shudder, which...
7. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 12. Размер: 84кб.
Часть текста: translated by Constance Garnett The Crocodile An Extraordinary Incident A true story of how a gentleman of a certain age and of respectable appearance was swallowed alive by the crocodile in the Arcade, and of the consequences that followed. Ohe Lambert! Ou est Lambert? As-tu vu Lambert? by Fyodor Dostoevsky I ON the thirteenth of January of this present year, 1865, at half- past twelve in the day, Elena Ivanovna, the wife of my cultured friend Ivan Matveitch, who is a colleague in the same depart- ment, and may be said to be a distant relation of mine, too, expressed the desire to see the crocodile now on view at a fixed charge in the Arcade. As Ivan Matveitch had already in his pocket his ticket for a tour abroad (not so much for the sake of his health as for the improvement of his mind), and was consequently free from his official duties and had nothing whatever to do that morning, he offered no objection to his wife's irresistible fancy, but was positively aflame with curiosity himself. "A capital idea!" he said, with the utmost satisfaction. "We'll have a look at the crocodile! On the eve of visiting Europe it is as well to acquaint ourselves...
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IX
Входимость: 12. Размер: 34кб.
Часть текста: time. Lizabetha Prokofievna, who really had not slept all night, rose at about eight on purpose to meet Aglaya in the garden and walk with her; but she could not find her either in the garden or in her own room. This agitated the old lady considerably; and she awoke her other daughters. Next, she learned from the maid that Aglaya had gone into the park before seven o'clock. The sisters made a joke of Aglaya's last freak, and told their mother that if she went into the park to look for her, Aglaya would probably be very angry with her, and that she was pretty sure to be sitting reading on the green bench that she had talked of two or three days since, and about which she had nearly quarrelled with Prince S., who did not see anything particularly lovely in it. Arrived at the rendezvous of the prince and her daughter, and hearing the strange words of the latter, Lizabetha Prokofievna had been dreadfully alarmed, for many reasons. However, now that she had dragged the prince home with her, she began to feel a little frightened at what she had undertaken. Why should not Aglaya meet the prince in the park and have a talk with him, even if such a meeting should be by appointment? "Don't suppose, prince," she began, bracing herself up for the effort, "don't suppose that I have brought you here to ask questions. After last night, I assure you, I am not so exceedingly anxious to see you at all; I could have postponed the pleasure for a long while." She paused. "But at the same time you would be very glad to know how I happened to meet Aglaya Ivanovna this morning?" The prince finished her speech ...
9. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 11. Размер: 57кб.
Часть текста: confident than usual. I was particularly anxious not to meet my mother. I could not have avoided speaking to her on a certain subject, and I was afraid of being distracted from the objects I was pursuing by some new and unexpected impression. It was a cold morning and a damp, milky mist hovered over everything. I don't know why, but I always like the early workaday morning in Petersburg in spite of its squalid air; and the self- centred people, always absorbed in thought, and hurrying on their affairs, have a special attraction for me at eight o'clock in the morning. As I hasten on my road I particularly like either asking some one a practical question, or being asked one by some passer- by: both question and answer are always brief, clear, and to the point; they are spoken without stopping and almost always in a friendly manner, and there is a greater readiness to answer than at any other hour. In the middle of the day, or in the evening, the Petersburger is far more apt to be abusive or jeering. It is quite different early in the morning, before work has begun, at the soberest and most serious hour of the day. I have noticed that. I set off again for the Petersburg Side. As I had to be back in Fontanka by twelve o'clock to see Vassin (who was always more likely to be at home at midday), I hurried on without stopping, though I had a great longing to have a cup of coffee. It was absolutely necessary to find Efim Zvyerev at home too; I went to him and almost missed him; he had finished his coffee and was just ready to go out. "What brings you here so often?" was how he greeted me without getting up from his seat. "I will explain that directly." The early morning everywhere, including Petersburg, has a sobering effect on a man's nature. Some of the passionate dreams of night evaporate completely with the light and chill of morning, and it has happened to...
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 10. Размер: 70кб.
Часть текста: scandal, some “catastrophe” as some people expressed it, rubbing their hands in anticipation. Many people, it is true, tried to assume a frowning and diplomatic countenance; but, speaking generally, every Russian is inordinately delighted at any public scandal and disorder. It is true that we did feel something much more serious than the mere craving for a scandal: there was a general feeling of irritation, a feeling of implacable resentment; every one seemed thoroughly disgusted with everything. A kind of bewildered cynicism, a forced, as it were, strained cynicism was predominant in every one. The only people who were free from bewilderment were the ladies, and they were clear on only one point:' their remorseless detestation of Yulia Mihailovna. Ladies of all shades of opinion were agreed in this. And she, poor dear, had no suspicion; up to the last hour she was persuaded that she was “surrounded by followers,” and that they were still “fanatically devoted to her.” I have already hinted that some low fellows of different sorts had made...