Поиск по творчеству и критике
Cлово "NONSENSE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 10. Размер: 104кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 9. Размер: 96кб.
3. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X
Входимость: 9. Размер: 48кб.
4. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 9. Размер: 32кб.
5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 7. The Controversy
Входимость: 8. Размер: 14кб.
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Four
Входимость: 8. Размер: 40кб.
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter One
Входимость: 8. Размер: 38кб.
8. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 5. A Sudden Resolution
Входимость: 7. Размер: 41кб.
9. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Four
Входимость: 6. Размер: 27кб.
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter IV. The last resolution
Входимость: 6. Размер: 57кб.
11. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter X
Входимость: 6. Размер: 45кб.
12. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IX
Входимость: 6. Размер: 47кб.
13. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 5. Размер: 76кб.
14. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 5. Размер: 59кб.
15. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VI
Входимость: 5. Размер: 43кб.
16. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 4.At the Hohlakovs"
Входимость: 5. Размер: 15кб.
17. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 5. Размер: 80кб.
18. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 5. Размер: 116кб.
19. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 5. Размер: 76кб.
20. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IV
Входимость: 5. Размер: 38кб.
21. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter III
Входимость: 5. Размер: 41кб.
22. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter I
Входимость: 5. Размер: 31кб.
23. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 5. Размер: 83кб.
24. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 5. Размер: 84кб.
25. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Three
Входимость: 4. Размер: 32кб.
26. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IX
Входимость: 4. Размер: 34кб.
27. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 4. Размер: 40кб.
28. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
Входимость: 4. Размер: 42кб.
29. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter III
Входимость: 4. Размер: 32кб.
30. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VII. Alyosha. Chapter 3.An Onion
Входимость: 4. Размер: 46кб.
31. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter One
Входимость: 4. Размер: 31кб.
32. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 3. Размер: 57кб.
33. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Seven
Входимость: 3. Размер: 43кб.
34. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 39кб.
35. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 51кб.
36. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VI
Входимость: 3. Размер: 37кб.
37. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Four
Входимость: 3. Размер: 26кб.
38. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VI
Входимость: 3. Размер: 34кб.
39. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 34кб.
40. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 46кб.
41. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Epilogue
Входимость: 3. Размер: 63кб.
42. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XVI
Входимость: 3. Размер: 29кб.
43. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 3. Размер: 105кб.
44. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Three
Входимость: 3. Размер: 32кб.
45. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter XII
Входимость: 3. Размер: 17кб.
46. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter VII
Входимость: 3. Размер: 15кб.
47. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Three
Входимость: 3. Размер: 34кб.
48. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 3. Размер: 79кб.
49. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 35кб.
50. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter II
Входимость: 3. Размер: 22кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 10. Размер: 104кб.
Часть текста: one knew about it already, the whole town, and was afraid to show himself, not only at the club, but even in his circle of friends. He positively would not go out to take his constitutional till well after dusk, when it was quite dark. A week passed and he still did not know whether he were betrothed or not, and could not find out for a fact, however much he tried. He had not yet seen his future bride, and did not know whether she was to be his bride or not; did not, in fact, know whether there was anything serious in it at all. Varvara Petrovna, for some reason, resolutely refused to admit him to her presence. In answer to one of his first letters to her (and he wrote a great number of them) she begged him plainly to spare her all communications with him for a time, because she was very busy, and having a great deal of the utmost importance to communicate to him she was waiting for a more free moment to do so, and that she would let him know in time when he could come to see her. She declared she would send back his letters unopened, as they were “simple self-indulgence.” I read that letter myself—he showed it me. Yet all this harshness and indefiniteness were nothing compared with his chief anxiety. That anxiety tormented him to the utmost and without ceasing. He grew thin and dispirited through it. It was something of which he was more ashamed than of anything else, and of which he would not on any account speak, even to me; on the contrary, he lied on occasion, and shuffled before me like a ...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 9. Размер: 96кб.
Часть текста: to pass quite naturally that there seemed to be no discrepancy of age between them. More than once he awaked his ten- or eleven-year-old friend at night, simply to pour out his wounded feelings and weep before him, or to tell him some family secret, without realising that this was an outrageous proceeding. They threw themselves into each other's arms and wept. The boy knew that his mother loved him very much, but I doubt whether he cared much for her. She talked little to him and did not often interfere with him, but he was always morbidly conscious of her intent, searching eyes fixed upon him. Yet the mother confided his whole instruction and moral education to Stepan Trofimovitch. At that time her faith in him was unshaken. One can't help believing that the tutor had rather a bad influence on his pupil's nerves. When at sixteen he was taken to a lyceum he was fragile-looking and pale, strangely quiet and dreamy. (Later on he was distinguished by great physical strength.) One must assume too that the friends went on weeping at night, throwing themselves in each other's arms, though their tears were not always due to domestic difficulties. Stepan Trofimovitch succeeded in reaching the deepest chords in his pupil's heart, and had aroused in him a vague sensation of that eternal, sacred yearning which some elect souls can never give up for cheap gratification when once they have tasted and known it. (There are some connoisseurs who prize this yearning more than ...
3. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X
Входимость: 9. Размер: 48кб.
Часть текста: and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X CHAPTER X "I TELL you what," said Prince Valkovsky, as he seated himself beside me in the carriage, "what if we were to go to supper now, hein? What do you say to that?" "I don't know, prince," I answered, hesitating, "I never eat supper." "Well, of course, we'll have a talk, too, over supper," he added, looking intently and slyly into my face. There was no misunderstanding! "He means to speak out," I thought; "and that's just what I want." I agreed. "That's settled, then. To B. 's, in Great Morskaya." "A restaurant?" I asked with some hesitation. "Yes, why not? I don't often have supper at home. Surely you won't refuse to be my guest?" "But I've told you already that I never take supper." "But once in a way doesn't matter; especially as I'm inviting you. . ." Which meant he would pay for me. I am certain that he added that intentionally. I allowed myself to be taken, but made up my mind to pay for myself in the restaurant. We arrived. The prince engaged a private room, and with the taste of a connois- seur selected two or three dishes. They were expensive and so was the bottle of delicate wine which he ordered. All this was beyond my means. I looked at the bill of fare and ordered half a woodcock and a glass of Lafitte. The prince looked at this. "You won't sup with me! Why, this is positively ridiculous! Pardon, mon ami, but this is. . . revolting punctiliousness. It's the paltriest...
4. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 9. Размер: 32кб.
Часть текста: took them both by the hand and for a minute or two gazed from one to the other without speaking. His mother was alarmed by his expression. It revealed an emotion agonisingly poignant, and at the same time something immovable, almost insane. Pulcheria Alexandrovna began to cry. Avdotya Romanovna was pale; her hand trembled in her brother's. "Go home... with him," he said in a broken voice, pointing to Razumihin, "good-bye till to-morrow; to-morrow everything... Is it long since you arrived?" "This evening, Rodya," answered Pulcheria Alexandrovna, "the train was awfully late. But, Rodya, nothing would induce me to leave you now! I will spend the night here, near you..." "Don't torture me!" he said with a gesture of irritation. "I will stay with him," cried Razumihin, "I won't leave him for a moment. Bother all my visitors! Let them rage to their hearts' content! My uncle is presiding there." "How, how can I thank you!" Pulcheria Alexandrovna was beginning, once more pressing Razumihin's hands, but Raskolnikov interrupted her again. "I can't have it! I can't have it!" he repeated irritably, "don't worry me! Enough, go away... I can't stand it!" "Come, mamma, come out of the room at least for a minute," Dounia whispered in dismay; "we are distressing him, that's evident." "Mayn't I look at him after three years?" wept Pulcheria Alexandrovna. "Stay," he stopped them again, "you keep interrupting me, and my ideas get muddled.... Have you seen Luzhin?" "No, Rodya, but he knows already of our arrival. We have heard, Rodya, that Pyotr Petrovitch was so kind as to visit you today,"...
5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 7. The Controversy
Входимость: 8. Размер: 14кб.
Часть текста: (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 7. The Controversy Chapter 7 The Controversy BUT Balaam's ass had suddenly spoken. The subject was a strange one. Grigory had gone in the morning to make purchases, and had heard from the shopkeeper Lukyanov the story of a Russian soldier which had appeared in the newspaper of that day. This soldier had been taken prisoner in some remote part of Asia, and was threatened with an immediate agonising death if he did not renounce Christianity and follow Islam. He refused to deny his faith, and was tortured, flayed alive, and died, praising and glorifying Christ. Grigory had related the story at table. Fyodor Pavlovitch always liked, over the dessert after dinner, to laugh and talk, if only with Grigory. This afternoon he was in a particularly good-humoured and expansive mood. Sipping his brandy and listening to the story, he observed that they ought to make a saint of a soldier like that, and to take his skin to some monastery. "That would make the people flock, and bring the money in." Grigory frowned, seeing that Fyodor Pavlovitch was by no means touched, but, as usual, was beginning to scoff. At that moment Smerdyakov, who was standing by the door, smiled. Smerdyakov often waited at table towards the end of dinner, and since Ivan's arrival in our town he had done so every day. "What are you grinning at?" asked Fyodor Pavlovitch, catching the smile instantly, and knowing that it referred to Grigory. "Well, my opinion is," Smerdyakov began suddenly and unexpectedly in a loud voice, "that if that laudable soldier's exploit was so very great there ...
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Four
Входимость: 8. Размер: 40кб.
Часть текста: excited, still vigorous and defiant from his triumph over Luzhin. But, strange to say, by the time he reached Sonia's lodging, he felt a sudden impotence and fear. He stood still in hesitation at the door, asking himself the strange question: "Must I tell her who killed Lizaveta?" It was a strange question because he felt at the very time not only that he could not help telling her, but also that he could not put off the telling. He did not yet know why it must be so, he only felt it, and the agonising sense of his impotence before the inevitable almost crushed him. To cut short his hesitation and suffering, he quickly opened the door and looked at Sonia from the doorway. She was sitting with her elbows on the table and her face in her hands, but seeing Raskolnikov she got up at once and came to meet him as though she were expecting him. "What would have become of me but for you!" she said quickly, meeting him in the middle of the room. Evidently she was in haste to say this to him. It was what she had been waiting for. Raskolnikov went to the table and sat down on the chair from which she had only just risen. She stood facing...
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter One
Входимость: 8. Размер: 38кб.
Часть текста: perhaps, even a better one. But coming back to the sense of his present position, he turned aside and spat vigorously, which excited a sarcastic smile in Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, the young friend with whom he was staying. That smile Pyotr Petrovitch noticed, and at once set it down against his young friend's account. He had set down a good many points against him of late. His anger was redoubled when he reflected that he ought not to have told Andrey Semyonovitch about the result of yesterday's interview. That was the second mistake he had made in temper, through impulsiveness and irritability.... Moreover, all that morning one unpleasantness followed another. He even found a hitch awaiting him in his legal case in the Senate. He was particularly irritated by the owner of the flat which had been taken in view of his approaching marriage and was being redecorated at his own expense; the owner, a rich German tradesman, would not entertain the idea of breaking the contract which had just been signed and insisted on the full forfeit money, though Pyotr Petrovitch would be giving him back the flat practically redecorated. In the same way the upholsterers refused to return a single rouble of the instalment paid for the furniture purchased but not yet removed to the flat. "Am I to get married simply for the sake of the furniture?" Pyotr Petrovitch ground his teeth and at the same time once more he had a gleam of desperate hope. "Can...
8. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 5. A Sudden Resolution
Входимость: 7. Размер: 41кб.
Часть текста: with her grandmother; they were both just going to bed. Relying on Nazar Ivanovitch, they had not locked themselves in. Mitya ran in, pounced on Fenya and seized her by the throat. "Speak at once! Where is she? With whom is she now, at Mokroe?" he roared furiously. Both the women squealed. "Aie! I'll tell you. Aie! Dmitri Fyodorovitch, darling, I'll tell you everything directly, I won't hide anything," gabbled Fenya, frightened to death; "she's gone to Mokroe, to her officer." "What officer?" roared Mitya. "To her officer, the same one she used to know, the one who threw her over five years ago," cackled Fenya, as fast as she could speak. Mitya withdrew the hands with which he was squeezing her throat. He stood facing her, pale as death, unable to utter a word, but his eyes showed that he realised it all, all, from the first word, and guessed the whole position. Poor Fenya was not in a condition at that moment to observe whether he understood or not. She remained sitting on the trunk as she had been when he ran into the room, trembling all over, holding her hands out before her as though trying to defend herself. She seemed to have grown rigid in that position. Her wide-opened, scared eyes were fixed immovably upon him. And to make matters worse, both his hands were smeared with blood. On the way, as he ran, he must have touched his forehead with them, wiping off the perspiration, so that on his forehead and his right cheek were bloodstained patches. Fenya was on the verge of hysterics. The old cook had jumped up and was staring at him like a mad woman, almost unconscious with terror. Mitya stood for a moment, then mechanically sank on to a chair next to Fenya. He sat,...
9. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Four
Входимость: 6. Размер: 27кб.
Часть текста: she was not so much embarrassed as completely overwhelmed with shyness, like a little child. She was even about to retreat. "Oh.... it's you!" said Raskolnikov, extremely astonished, and he, too, was confused. He at once recollected that his mother and sister knew through Luzhin's letter of "some young woman of notorious behaviour." He had only just been protesting against Luzhin's calumny and declaring that he had seen the girl last night for the first time, and suddenly she had walked in. He remembered, too, that he had not protested against the expression "of notorious behaviour." All this passed vaguely and fleetingly through his brain, but looking at her more intently, he saw that the humiliated creature was so humiliated that he felt suddenly sorry for her. When she made a movement to retreat in terror, it sent a pang to his heart. "I did not expect you," he said, hurriedly, with a look that made her stop. "Please sit down. You come, no doubt, from Katerina Ivanovna. Allow me- not there. Sit here...." At Sonia's entrance, Razumihin, who had been sitting on one of Raskolnikov's three chairs, close to the door, got up to allow her to enter. Raskolnikov had at first shown her the place on the sofa where Zossimov had been sitting, but feeling that the sofa which served him as a bed, was too familiar a place, he hurriedly motioned her to Razumihin's chair. "You sit here," he said to Razumihin, putting him on the sofa. Sonia sat down, almost shaking with terror, and looked timidly at the two ladies. It was evidently almost inconceivable to herself that she could sit down beside them. At the thought of it, she was so frightened that she hurriedly got up again, and in utter confusion addressed Raskolnikov. "I... I... have come for one minute. Forgive me for disturbing you," she began falteringly. "I come from Katerina Ivanovna, and she had no one to send. Katerina Ivanovna told me ...
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter IV. The last resolution
Входимость: 6. Размер: 57кб.
Часть текста: of a student with a screw loose,” but now he talked of Yulia Mihailovna, and in the general excitement the theme was an enthralling one. As one who had recently been her intimate and confidential friend, he disclosed many new and unexpected details concerning her; incidentally (and of course unguardedly) he repeated some of her own remarks about persons known to all in the town, and thereby piqued their vanity. He dropped it all in a vague and rambling way, like a man free from guile driven by his sense of honour to the painful necessity of clearing up a perfect mountain of misunderstandings, and so simple-hearted that he hardly knew where to begin and where to leave off. He let slip in a rather unguarded way, too, that Yulia Mihailovna knew the whole secret of Stavrogin and that she had been at the bottom of the whole intrigue. She had taken him in too, for he, Pyotr Stepanovitch, had also been in love with this unhappy Liza, yet he had been so hoodwinked that he had almost taken her to Stavrogin himself in the carriage. “Yes, yes, it's all very well for you to laugh, gentlemen, but if only...