Поиск по творчеству и критике
Cлово "OVERWHELM"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 3. Размер: 51кб.
2. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IX
Входимость: 3. Размер: 47кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 3. Размер: 113кб.
4. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 3. Размер: 45кб.
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter One
Входимость: 2. Размер: 38кб.
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Three
Входимость: 2. Размер: 32кб.
7. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 20кб.
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter V
Входимость: 2. Размер: 52кб.
9. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 47кб.
10. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 2. Размер: 46кб.
11. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 2. Размер: 58кб.
12. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 2. Размер: 84кб.
13. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IV
Входимость: 2. Размер: 32кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 2. Размер: 96кб.
15. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Four
Входимость: 2. Размер: 27кб.
16. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 16кб.
17. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 5.A Sudden Catastrophe
Входимость: 2. Размер: 25кб.
18. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book X. The Boys. Chapter 5. By Ilusha"s Bedside
Входимость: 2. Размер: 40кб.
19. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 2. Recollections of Father Zossima"s Youth before he became a Monk. The Duel
Входимость: 1. Размер: 53кб.
20. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VIII. Ivan the Tsarevitch
Входимость: 1. Размер: 26кб.
21. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 6.The Prosecutor Catches Mitya
Входимость: 1. Размер: 21кб.
22. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter II
Входимость: 1. Размер: 25кб.
23. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter XV
Входимость: 1. Размер: 27кб.
24. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 1. Размер: 32кб.
25. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter V
Входимость: 1. Размер: 19кб.
26. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book I. The History of a Family. Chapter 2. He Gets Rid of His Eldest Son
Входимость: 1. Размер: 8кб.
27. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter III
Входимость: 1. Размер: 21кб.
28. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 25кб.
29. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Six
Входимость: 1. Размер: 29кб.
30. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 4. A Hymn and a Secret
Входимость: 1. Размер: 35кб.
31. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter V
Входимость: 1. Размер: 28кб.
32. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 5
Входимость: 1. Размер: 59кб.
33. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter X
Входимость: 1. Размер: 33кб.
34. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XVII
Входимость: 1. Размер: 25кб.
35. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VII
Входимость: 1. Размер: 48кб.
36. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
Входимость: 1. Размер: 42кб.
37. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 52кб.
38. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 27кб.
39. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 1. Размер: 95кб.
40. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 1. Размер: 79кб.
41. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 1. Размер: 52кб.
42. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 60кб.
43. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VII. Alyosha. Chapter 3.An Onion
Входимость: 1. Размер: 46кб.
44. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 53кб.
45. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter III. The duel
Входимость: 1. Размер: 29кб.
46. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 1. Размер: 83кб.
47. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 17кб.
48. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter I
Входимость: 1. Размер: 28кб.
49. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 2. The Old Buffoon
Входимость: 1. Размер: 21кб.
50. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter V
Входимость: 1. Размер: 29кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: dreams of putting down my stake, of the number turning up, and of picking up my winnings. Yes, I have all sorts of "qualities," and my nature is not a tranquil one. At ten o'clock I intended to go to Stebelkov's and I meant to walk. I sent Matvey home as soon as he appeared. While I was drinking my coffee I tried to think over the position. For some reason I felt pleased; a moment's self-analysis made me realize that I was chiefly pleased because I was going that day to the old prince's. But that day was a momentous and startling one in my life, and it began at once with a surprise. At ten o'clock my door was flung wide open, and Tatyana Pavlovna flew in. There was nothing I expected less than a visit from her, and I jumped up in alarm on seeing her. Her face was ferocious, her manner was incoherent, and I daresay if she had been asked she could not have said why she had hastened to me. I may as well say at once, that she had just received a piece of news that had completely overwhelmed her, and she had not recovered from the first shock of it. The news overwhelmed me, too. She stayed, however, only half a minute, or perhaps a minute, but not more. She simply pounced upon me. "So this is what you've been up to!" she said, standing facing me and bending forward. "Ah, you young puppy! What have you done! What, you don't even know! Goes on drinking his coffee! Oh, you babbler, you chatterbox, oh, you imitation lover. . . boys like you are whipped, whipped, whipped!" "Tatyana Pavlovna, what has happened? What is the matter? Is mother? . . ." "You will...
2. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IX
Входимость: 3. Размер: 47кб.
Часть текста: glimpses from time to time of something cynical, or even something that seemed ridiculous, I was not so narrow as to be unable to understand and accept realism, which did not, however, detract from the ideal. The great point was now that I understood the man, and I even felt, and was almost vexed at feeling, that it had all turned out to be so simple: I had always in my heart set that man on a supreme pinnacle, in the clouds, and had insisted on shrouding his life in mystery, so that I had naturally wished not to fit the key to it so easily. In his meeting WITH HER, however, and in the sufferings he had endured for two years, there was much that was complex. "He did not want to live under the yoke of fate; he wanted to be free, and not a slave to fate; through his bondage to fate he had been forced to hurt mother, who was still waiting for him at Konigsberg. . . ." Besides, I looked upon him in any case as a preacher: he cherished in his heart the golden age, and knew all about the future of atheism; and then the meeting with HER had shattered everything, distorted everything! Oh, I was not a traitor to her, but still I was on his side. Mother, for instance, I reflected, would have been no hindrance, nor would marriage with her be so indeed. That I understood; that was something utterly different from his meeting with THAT WOMAN. Mother, it is true, would not have given him peace either, but that was all the better: one cannot judge of such men as of others, and their life must always be different; and that's not unseemly at all; on the contrary, it would...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 3. Размер: 113кб.
Часть текста: V. THE SUBTLE SERPENT VARVARA PETROVNA rang the bell and threw herself into an easy chair by the window. “Sit here, my dear.” She motioned Marya Timofyevna to a seat in the middle of the room, by a large round table. “Stepan Trofimovitch, what is the meaning of this? See, see, look at this woman, what is the meaning of it?” “I... I...” faltered Stepan Trofimovitch. But a footman came in. “A cup of coffee at once, we must have it as quickly as possible! Keep the horses!” “ Mais, chere et excellente amie, dans quelle inquietude. . .” Stepan Trofimovitch exclaimed in a dying voice. “Ach! French! French! I can see at once that it's the highest society,” cried Marya Timofyevna, clapping her hands, ecstatically preparing herself to listen to a conversation in French. Varvara Petrovna stared at her almost in dismay. We all sat in silence, waiting to see how it would end. Shatov did not lift up his head, and Stepan Trofimovitch was overwhelmed with confusion as though it were all his fault; the perspiration stood out on his temples. I glanced at Liza (she was sitting in the corner almost beside Shatov). Her eyes ...
4. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Часть текста: . . need I confess to it? Especially as I am not certain. . . . I ran to Lambert, beside myself of course. I positively scared Alphonsine and him for the first minute. I have always noticed that even the most profligate, most degraded Frenchmen are in their domestic life extremely given to a sort of bourgeois routine, a sort of very prosaic daily ceremonial of life established once and for ever. Lambert quickly realised, however, that something had happened, and was delighted that I had come to him at last, and that I was IN HIS CLUTCHES. He had been thinking of nothing else day and night! Oh, how badly he needed me! And behold now, when he had lost all hope, I had suddenly appeared of my own accord, and in such a frantic state--just in the state which suited him. "Lambert, wine!" I cried: "let's drink, let's have a jolly time. Alphonsine, where's your guitar?" I won't describe the scene, it's unnecessary. We drank, and I told him all about it, everything. He listened greedily. I openly of my own accord suggested a plot, a general flare-up. To begin with, we were by letter to ask Katerina Nikolaevna to come to us. . . . "That's possible," Lambert assented, gloating over every word I said. Secondly, we must send a copy of the "document" in full, that she might see at once that she was not being deceived. "That's right, that's what we must do!" Lambert agreed, continually exchanging glances with Alphonsine. Thirdly, Lambert...
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter One
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Часть текста: and looking at his noble, clear-skinned countenance which had grown fattish of late, Pyotr Petrovitch for an instant was positively comforted in the conviction that he would find another bride and, perhaps, even a better one. But coming back to the sense of his present position, he turned aside and spat vigorously, which excited a sarcastic smile in Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, the young friend with whom he was staying. That smile Pyotr Petrovitch noticed, and at once set it down against his young friend's account. He had set down a good many points against him of late. His anger was redoubled when he reflected that he ought not to have told Andrey Semyonovitch about the result of yesterday's interview. That was the second mistake he had made in temper, through impulsiveness and irritability.... Moreover, all that morning one unpleasantness followed another. He even found a hitch awaiting him in his legal case in the Senate. He was particularly irritated by the owner of the flat which had been taken in view of his approaching marriage and was being redecorated at his own expense; the owner, a rich German tradesman, would not entertain the idea of breaking the contract which had just been signed and insisted on the full forfeit money, though Pyotr Petrovitch would be giving him back the flat practically redecorated. In the same way the upholsterers refused to return a single rouble of the instalment paid for the furniture purchased but not yet removed to the flat. "Am I to get married simply for the sake of the...
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Three
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: undergone some terrible physical suffering. His brows were knitted, his lips compressed, his eyes feverish. He spoke little and reluctantly, as though performing a duty, and there was a restlessness in his movements. He only wanted a sling on his arm or a bandage on his finger to complete the impression of a man with a painful abscess or a broken arm. The pale, sombre face lighted up for a moment when his mother and sister entered, but this only gave it a look of more intense suffering, in place of its listless dejection. The light soon died away, but the look of suffering remained, and Zossimov, watching and studying his patient with all the zest of a young doctor beginning to practise, noticed in him no joy at the arrival of his mother and sister, but a sort of bitter, hidden determination to bear another hour or two of inevitable torture. He saw later that almost every word of the following conversation seemed to touch on some sore place and irritate it. But at the same time he marvelled at the power of controlling himself and hiding his feelings in a patient who the previous day had, like a monomaniac, fallen into a frenzy at the slightest word. "Yes, I see myself now that I am almost well," said Raskolnikov, giving his mother and sister a kiss of welcome which made Pulcheria Alexandrovna radiant at once. "And I don't say this as I did yesterday," he said addressing Razumihin, with a friendly pressure of his hand. "Yes, indeed, I am quite surprised at him to-day," began Zossimov, much delighted at the ladies' entrance, for he had not succeeded in keeping up a conversation with his patient for ten minutes. "In another three or four days, if he goes on like this, he will be just as before,...
7. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: had put it to her debit in the account to be settled after marriage. He would have borne anything from her rather than this visit. But one thing seemed to him quite clear-her visit now, and the present of her portrait on this particular day, pointed out plainly enough which way she intended to make her decision! The incredulous amazement with which all regarded the prince did not last long, for Nastasia herself appeared at the door and passed in, pushing by the prince again. "At last I've stormed the citadel! Why do you tie up your bell?" she said, merrily, as she pressed Gania's hand, the latter having rushed up to her as soon as she made her appearance. "What are you looking so upset about? Introduce me, please!" The bewildered Gania introduced her first to Varia, and both women, before shaking hands, exchanged looks of strange import. Nastasia, however, smiled amiably; but Varia did not try to look amiable, and kept her gloomy expression. She did not even vouchsafe the usual courteous smile of etiquette. Gania darted a terrible glance of...
8. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter V
Входимость: 2. Размер: 52кб.
Часть текста: V CHAPTER V 1 As soon as I was announced, Anna Andreyevna threw down her sewing and rushed to meet me in the outermost of her rooms, a thing which had never happened before. She held out both hands to me and flushed quickly. She led me into her room in silence, sat down to her needlework again, made me sit down beside her. She did not go on with her sewing, but still scrutinized me with the same fervent sympathy, without uttering a word. "You sent Darya Onisimovna to me," I began bluntly, rather overwhelmed by this exaggerated display of sympathy, though I found it agreeable. She suddenly began talking without answering my question. "I have heard all about it, I know all about it. That terrible night. . . . Oh, what you must have gone through! Can it be true! Can it be true that you were found unconscious in the frost?" "You heard that. . . from Lambert. . . ." I muttered, reddening. "I heard it all from him at the time; but I've been eager to see you. Oh, he came to me in alarm! At your lodging. . . where you have been lying ill, they would not let him in to see you. . . and they met him strangely. . . I really don't know how it...
9. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 47кб.
Часть текста: I will explain in a couple of words. Ever since Prince Sergay's arrest, poor Liza had shown a sort of conceited pride, an unapproachable haughtiness, almost unendurable; but every one in the house knew the truth and understood how she was suffering, and if at first I scowled and was sulky at her manner with us, it was simply owing to my petty irritability, increased tenfold by illness--that is how I explain it now. I had not ceased to love Liza; on the contrary, I loved her more than ever, only I did not want to be the first to make advances, though I understood that nothing would have induced her either to make the first advances. As soon as all the facts came out about Prince Sergay, that is, immediately after his arrest, Liza made haste at once to take up an attitude to us, and to every one else, that would not admit of the possibility of sympathy or any sort of consolation and excuses for Prince Sergay. On the contrary, she seemed continually priding herself on her luckless lover's action as though it were the loftiest heroism, though she tried to avoid all discussion of the subject. She seemed every moment to be telling us all (though I repeat that she did not utter a word), 'None of you would do the same--you would not give yourself up at the dictates of honour and duty, none of you have such a pure and delicate conscience! And as for his misdeeds, who has not evil actions upon his conscience? Only every one conceals them, and this man preferred facing ruin to remaining ignoble in ...
10. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Часть текста: Идиот). Part IV. Chapter V Chapter V IN point of fact, Varia had rather exaggerated the certainty of her news as to the prince's betrothal to Aglaya. Very likely, with the perspicacity of her sex, she gave out as an accomplished fact what she felt was pretty sure to become a fact in a few days. Perhaps she could not resist the satisfaction of pouring one last drop of bitterness into her brother Gania's cup, in spite of her love for him. At all events, she had been unable to obtain any definite news from the Epanchin girls--the most she could get out of them being hints and surmises, and so on. Perhaps Aglaya's sisters had merely been pumping Varia for news while pretending to impart information; or perhaps, again, they had been unable to resist the feminine gratification of teasing a friend--for, after all this time, they could scarcely have helped divining the aim of her frequent visits. On the other hand, the prince, although he had told Lebedeff,--as we know, that nothing had happened, and that he had nothing to impart,--the prince may have been in error. Something strange seemed to have happened, without anything definite having actually happened. Varia had guessed that with her true feminine instinct. How or why it...