Cлово "PRINCE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter II
Входимость: 80.
2. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 79.
3. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter XI
Входимость: 75.
4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter X
Входимость: 70.
5. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter III
Входимость: 70.
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 66.
7. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter XI
Входимость: 66.
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VIII
Входимость: 65.
9. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IX
Входимость: 64.
10. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter III
Входимость: 63.
11. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VII
Входимость: 60.
12. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VII
Входимость: 59.
13. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VI
Входимость: 56.
14. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 54.
15. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter I
Входимость: 53.
16. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VI
Входимость: 51.
17. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter II
Входимость: 50.
18. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter III
Входимость: 49.
19. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 49.
20. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter IX
Входимость: 48.
21. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XVI
Входимость: 44.
22. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter III
Входимость: 44.
23. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter II
Входимость: 44.
24. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IV
Входимость: 43.
25. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VIII
Входимость: 40.
26. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter IV
Входимость: 39.
27. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VIII
Входимость: 39.
28. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter IX
Входимость: 36.
29. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter III
Входимость: 36.
30. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter X
Входимость: 35.
31. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter V
Входимость: 35.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XII
Входимость: 35.
33. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VII
Входимость: 34.
34. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter I
Входимость: 34.
35. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 34.
36. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter X
Входимость: 33.
37. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter II
Входимость: 33.
38. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VII
Входимость: 32.
39. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 30.
40. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter V
Входимость: 30.
41. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter IV
Входимость: 29.
42. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter XII
Входимость: 27.
43. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XI
Входимость: 27.
44. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter VI
Входимость: 27.
45. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter IV
Входимость: 26.
46. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XIII
Входимость: 25.
47. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VII
Входимость: 25.
48. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 24.
49. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Epilogue
Входимость: 23.
50. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter V
Входимость: 23.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter II
Входимость: 80. Размер: 39кб.
Часть текста: the things he said. He fell into positive raptures about him, and several times expressed his feelings to me. Sometimes when he was alone with me he exclaimed about himself, almost with despair, that he was "so ill-educated, that he was on the wrong track! . . ." Oh, we were still so friendly then! . . . I kept trying to impress Versilov with Prince Sergay's good points only, and excused his defects though I saw them myself; but Versilov listened in silence, or smiled. "If he has faults he has at least as many virtues as defects!" I once exclaimed to Versilov when I was alone with him. "Goodness, how you flatter him!" he said laughing. "How do I flatter him?" I said, not understanding. "As many virtues! Why he must be a saint if he has as many virtues as defects!" But, of course, that was not his opinion. In general he avoided speaking of Prince Sergay at that time, as he did indeed of everything real, but of the prince particularly. I suspected, even then, that he went to see Prince Sergay without me, and that they were on rather peculiar terms, but I did not go into that. I was not jealous either at his talking to him more seriously than to me, more positively, so to speak, with less mockery; I was so happy at the time that I was actually pleased at it. I explained it too by Prince Sergay's being of rather...
2. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 79. Размер: 46кб.
Часть текста: she could not resist the satisfaction of pouring one last drop of bitterness into her brother Gania's cup, in spite of her love for him. At all events, she had been unable to obtain any definite news from the Epanchin girls--the most she could get out of them being hints and surmises, and so on. Perhaps Aglaya's sisters had merely been pumping Varia for news while pretending to impart information; or perhaps, again, they had been unable to resist the feminine gratification of teasing a friend--for, after all this time, they could scarcely have helped divining the aim of her frequent visits. On the other hand, the prince, although he had told Lebedeff,--as we know, that nothing had happened, and that he had nothing to impart,--the prince may have been in error. Something strange seemed to have happened, without anything definite having actually happened. Varia had guessed that with her true feminine instinct. How or why it came about that everyone at the Epanchins' became imbued with one conviction--that something very important had happened to Aglaya, and that her fate was in process of settlement--it would be very difficult to explain. But no sooner had this idea taken root, than all at once declared that they had seen and observed it long ago; that they had remarked it at the time of the "poor knight" joke, and even before, though they had been unwilling to believe in such nonsense. So said the sisters. Of course, Lizabetha Prokofievna had foreseen it long before the rest; her "heart had been sore" for a long while, she declared, and it was now so sore that she appeared to be quite overwhelmed, and the very thought of the prince became distasteful to her. There was a question to be decided--most important, but most difficult; so much so, that Mrs. Epanchin did not even see how to put it into words. Would the prince do or not? Was all this good ...
3. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter XI
Входимость: 75. Размер: 34кб.
Часть текста: gone to the front door, and was kept waiting a long while before anyone came. At last the door of old Mrs. Rogojin's flat was opened, and an aged servant appeared. "Parfen Semionovitch is not at home," she announced from the doorway. "Whom do you want?" "Parfen Semionovitch." "He is not in." The old woman examined the prince from head to foot with great curiosity. "At all events tell me whether he slept at home last night, and whether he came alone?" The old woman continued to stare at him, but said nothing. "Was not Nastasia Philipovna here with him, yesterday evening?" "And, pray, who are you yourself?" "Prince Lef Nicolaievitch Muishkin; he knows me well." "He is not at home." The woman lowered her eyes. "And Nastasia Philipovna?" "I know nothing about it." "Stop a minute! When will he come back?" "I don't know that either." The door was shut with these words, and the old woman disappeared. The prince decided to come back within an hour. Passing out of the house, he met the porter. "Is Parfen Semionovitch at home?" he asked. "Yes." "Why did they tell me he was not at home, then?" "Where did they tell you so,--at his door?" "No, at his mother's flat; I rang at Parfen Semionovitch's door and nobody came." "Well, he may have gone out. I can't tell. Sometimes he takes the keys with him, and leaves the rooms empty for two or three days." "Do you know for certain that he was at home last night?" "Yes, he was." "Was Nastasia Philipovna with him?" "I don't know; she doesn't come often. I think I should have known if she had...
4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter X
Входимость: 70. Размер: 33кб.
Часть текста: with bad dreams; but, during the daytime, among his fellow-men, he seemed as kind as ever, and even contented; only a little thoughtful when alone. The wedding was hurried on. The day was fixed for exactly a week after Evgenie's visit to the prince. In the face of such haste as this, even the prince's best friends (if he had had any) would have felt the hopelessness of any attempt to save" the poor madman." Rumour said that in the visit of Evgenie Pavlovitch was to be discerned the influence of Lizabetha Prokofievna and her husband... But if those good souls, in the boundless kindness of their hearts, were desirous of saving the eccentric young fellow from ruin, they were unable to take any stronger measures to attain that end. Neither their position, nor their private inclination, perhaps (and only naturally), would allow them to use any more pronounced means. We have observed before that even some of the prince's nearest neighbours had begun to oppose him. Vera Lebedeff's passive disagreement was limited to the shedding of a few solitary tears; to more frequent sitting alone at home, and to a diminished frequency in her visits to the prince's apartments. Colia was occupied with his father at this time. The old man died during a second stroke, which took place just eight days after the first. The prince showed great sympathy in the grief of the...
5. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter III
Входимость: 70. Размер: 28кб.
Часть текста: with his own weakness never lasted very long. He was, in his way, an impetuous man, and a quiet life of repentance in the bosom of his family soon became insupportable to him. In the end he rebelled, and flew into rages which he regretted, perhaps, even as he gave way to them, but which were beyond his control. He picked quarrels with everyone, began to hold forth eloquently, exacted unlimited respect, and at last disappeared from the house, and sometimes did not return for a long time. He had given up interfering in the affairs of his family for two years now, and knew nothing about them but what he gathered from hearsay. But on this occasion there was something more serious than usual. Everyone seemed to know something, but to be afraid to talk about it. The general had turned up in the bosom of his family two or three days before, but not, as usual, with the olive branch of peace in his hand, not in the garb of penitence--in which he was usually clad on such occasions--but, on the contrary, in an uncommonly bad temper. He had arrived in a quarrelsome mood, pitching into everyone he came across, and talking about all sorts and kinds of subjects in the most unexpected manner, so that it was impossible to discover what it was that was really putting him out. At moments he would be apparently quite bright and happy; but as a rule he would sit moody and thoughtful. He would abruptly commence to hold forth about the Epanchins, about Lebedeff, or the prince, and equally abruptly would stop short and refuse to speak another word, answering all further questions with a stupid smile, unconscious that he was smiling, or that he had been asked a question. The whole of the previous night he had spent tossing about and groaning, and poor Nina Alexandrovna had been busy making cold compresses and warm fomentations and so on, without being very clear how to...

© 2000- NIV