Поиск по творчеству и критике
Cлово "RECKON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 5. Размер: 55кб.
2. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IV
Входимость: 4. Размер: 32кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 4. Размер: 105кб.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VIII. Conclusion
Входимость: 4. Размер: 30кб.
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter One
Входимость: 3. Размер: 31кб.
6. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 3. Размер: 84кб.
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Two
Входимость: 3. Размер: 29кб.
8. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 2.Dangerous Witnesses
Входимость: 2. Размер: 24кб.
9. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XIII
Входимость: 2. Размер: 32кб.
10. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 2. Размер: 45кб.
11. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter II
Входимость: 2. Размер: 29кб.
12. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 7.The Second Visit to Smerdyakov
Входимость: 2. Размер: 24кб.
13. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IX. A raid at Stefan Trofimovitch's
Входимость: 2. Размер: 24кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter II. Night (continued)
Входимость: 2. Размер: 58кб.
15. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 2. Размер: 70кб.
16. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Входимость: 2. Размер: 59кб.
17. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 2. Размер: 53кб.
18. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter X
Входимость: 2. Размер: 49кб.
19. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 8.A Treatise on Smerdyakov
Входимость: 2. Размер: 24кб.
20. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part I. Chapter VII
Входимость: 2. Размер: 13кб.
21. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Six
Входимость: 1. Размер: 26кб.
22. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VII
Входимость: 1. Размер: 35кб.
23. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter One
Входимость: 1. Размер: 42кб.
24. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 1. Размер: 80кб.
25. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part I. Chapter XI
Входимость: 1. Размер: 8кб.
26. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 7."It"s Always Worth While Speaking to a Clever Man"
Входимость: 1. Размер: 20кб.
27. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 59кб.
28. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 1. Размер: 104кб.
29. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Six
Входимость: 1. Размер: 47кб.
30. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 14.The Peasants Stand Firm
Входимость: 1. Размер: 17кб.
31. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 34кб.
32. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 1. Размер: 76кб.
33. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter XIII
Входимость: 1. Размер: 36кб.
34. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 13.A Corrupter of Thought
Входимость: 1. Размер: 20кб.
35. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Four
Входимость: 1. Размер: 27кб.
36. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 6. Why Is Such a Man Alive?
Входимость: 1. Размер: 25кб.
37. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 1. Размер: 96кб.
38. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 37кб.
39. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Epilogue. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 19кб.
40. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Four
Входимость: 1. Размер: 39кб.
41. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 1. Размер: 113кб.
42. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 5.The Third Ordeal
Входимость: 1. Размер: 29кб.
43. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 1. Размер: 57кб.
44. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Three
Входимость: 1. Размер: 31кб.
45. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 30кб.
46. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XI
Входимость: 1. Размер: 17кб.
47. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XII
Входимость: 1. Размер: 31кб.
48. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book I. The History of a Family. Chapter 3. The Second Marriage and the Second Family
Входимость: 1. Размер: 16кб.
49. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part I. Chapter VIII
Входимость: 1. Размер: 12кб.
50. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 5. Размер: 55кб.
Часть текста: made on the whole neighbourhood by the story of the duel, which was rapidly noised abroad, was particularly remarkable from the unanimity with which every one hastened to take up the cudgels for Nikolay Vsyevolodovitch. Many of his former enemies declared themselves his friends. The chief reason for this change of front in public opinion was chiefly due to one person, who had hitherto not expressed her opinion, but who now very distinctly uttered a few words, which at once gave the event a significance exceedingly interesting to the vast majority. This was how it happened. On the day after the duel, all the town was assembled at the Marshal of Nobility's in honour of his wife's nameday. Yulia Mihailovna was present, or, rather, presided, accompanied by Lizaveta Nikolaevna, radiant with beauty and peculiar gaiety, which struck many of our ladies at once as particularly suspicious at this time. And I may mention, by the way, her engagement to Mavriky Nikolaevitch was by now an...
2. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IV
Входимость: 4. Размер: 32кб.
Часть текста: the idea that she had granted me this interview suddenly appeared to me such an obvious absurdity, that it was impossible for me to believe in it. And yet I had not the faintest doubt of it; the more obviously absurd it seemed, the more implicitly I believed in it. The fact that it had already struck three troubled me: "If an interview has been granted me, how can I possibly be late for it," I thought. Foolish questions crossed my mind, too, such as: "Which was my better course now, boldness or timidity?" But all this only flashed through my mind because I had something of real value in my heart, which I could not have defined. What had been said the evening before was this: "To-morrow at three o'clock I shall be at Tatyana Pavlovna's," that was all. But in the first place, she always received me alone in her own room, and she could have said anything she liked to me there, without going to Tatyana Pavlovna's for the purpose; so why have appointed another ...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 4. Размер: 105кб.
Часть текста: villages; whilst among the peasantry foolish rumours of incendiarism grew stronger and stronger. Cases of robbery were twice as numerous as usual. But all this, of course, would have been perfectly ordinary had there been no other and more weighty reasons to disturb the equanimity of Audrey Antonovitch, who had till then been in good spirits. What struck Yulia Mihailovna most of all was that he became more silent and, strange to say, more secretive every day. Yet it was hard to imagine what he had to hide. It is true that he rarely opposed her and as a rule followed her lead without question. At her instigation, for instance, two or three regulations of a risky and hardly legal character were introduced with the object of strengthening the authority of the governor. There were several ominous instances of transgressions being condoned with the same end in view; persons who deserved to be sent to prison and Siberia were, solely because she insisted, recommended for promotion. Certain complaints and inquiries were deliberately and systematically ignored. All this came out later on. Not only did Lembke sign everything, but he did not even go into the question of the share taken by his wife in the execution of his duties. On the other hand, he began at...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VIII. Conclusion
Входимость: 4. Размер: 30кб.
Часть текста: the invalid that the latter knew where her husband was, and when he would be back. Meantime Arina Prohorovna was in some anxiety too; she had already heard from her husband of the deed perpetrated that night at Skvoreshniki. He had returned home about eleven o'clock in a terrible state of mind and body; wringing his hands, he flung himself face downwards on his bed and shaking with convulsive sobs kept repeating, “It's not right, it's not right, it's not right at all!” He ended, of course, by confessing it all to Arina Prohorovna—but to no one else in the house. She left him on his bed, sternly impressing upon him that “if he must blubber he must do it in his pillow so as not to be overheard, and that he would be a fool if he showed any traces of it next day.” She felt somewhat anxious, however, and began at once to clear things up in case of emergency: she succeeded in hiding or completely destroying all suspicious papers, books, manifestoes perhaps. At the same time she reflected that she, her sister, her aunt, her sister-in-law the...
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter One
Входимость: 3. Размер: 31кб.
Часть текста: once more. He looked carefully and suspiciously at the unexpected visitor. "Svidrigailov! What nonsense! It can't be!" he said at last aloud in bewilderment. His visitor did not seem at all surprised at this exclamation. "I've come to you for two reasons. In the first place, I wanted to make your personal acquaintance, as I have already heard a great deal about you that is interesting and flattering; secondly, I cherish the hope that you may not refuse to assist me in a matter directly concerning the welfare of your sister, Avdotya Romanovna. For without your support she might not let me come near her now, for she is prejudiced against me, but with your assistance I reckon on..." "You reckon wrongly," interrupted Raskolnikov. "They only arrived yesterday, may I ask you?" Raskolnikov made no reply. "It was yesterday, I know. I only arrived myself the day before. Well, let me tell you this, Rodion Romanovitch, I don't consider it necessary to justify myself, but kindly tell me what was there...
6. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 3. Размер: 84кб.
Часть текста: swallowed alive by the crocodile in the Arcade, and of the consequences that followed. Ohe Lambert! Ou est Lambert? As-tu vu Lambert? by Fyodor Dostoevsky I ON the thirteenth of January of this present year, 1865, at half- past twelve in the day, Elena Ivanovna, the wife of my cultured friend Ivan Matveitch, who is a colleague in the same depart- ment, and may be said to be a distant relation of mine, too, expressed the desire to see the crocodile now on view at a fixed charge in the Arcade. As Ivan Matveitch had already in his pocket his ticket for a tour abroad (not so much for the sake of his health as for the improvement of his mind), and was consequently free from his official duties and had nothing whatever to do that morning, he offered no objection to his wife's irresistible fancy, but was positively aflame with curiosity himself. "A capital idea!" he said, with the utmost satisfaction. "We'll have a look at the crocodile! On the eve of visiting Europe it is as well to acquaint ourselves on the spot with its indigenous inhabitants." And with these words, taking his wife's arm, he set off with her at once for the...
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Two
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Часть текста: Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Two Chapter Two IT WAS nearly eight o'clock. The two young men hurried to Bakaleyev's, to arrive before Luzhin. "Why, who was that?" asked Razumihin, as soon as they were in the street. "It was Svidrigailov, that landowner in whose house my sister was insulted when she was their governess. Through his persecuting her with his attentions, she was turned out by his wife, Marfa Petrovna. This Marfa Petrovna begged Dounia's forgiveness afterwards, and she's just died suddenly. It was of her we were talking this morning. I don't know why I'm afraid of that man. He came here at once after his wife's funeral. He is very strange, and is determined on doing something.... We must guard Dounia from him... that's what I wanted to tell you, do you hear?" "Guard her! What can he do to harm Avdotya Romanovna? Thank you, Rodya, for speaking to me like that.... We will, we will guard her. Where does he live?" "I don't know." "Why didn't you ask? What a pity! I'll find out, though." "Did you see him?" asked Raskolnikov after a pause. "Yes, I noticed him, I noticed him...
8. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 2.Dangerous Witnesses
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: undoubtedly influenced the sinister and fatal outcome of the trial. I will only observe that from the first moments of the trial one peculiar characteristic of the case was conspicuous and observed by all, that is, the overwhelming strength of the prosecution as compared with the arguments the defence had to rely upon. Everyone realised it from the first moment that the facts began to group themselves round a single point, and the whole horrible and bloody crime was gradually revealed. Everyone, perhaps, felt from the first that the case was beyond dispute, that there was no doubt about it, that there could be really no discussion, and that the defence was only a matter of form, and that the prisoner was guilty, obviously and conclusively guilty. I imagine that even the ladies, who were so impatiently longing for the acquittal of the interesting prisoner, were at the same time, without exception, convinced of his guilt. What's more, I believe they would have been mortified if his guilt had not been so firmly established, as that would have lessened the effect of the closing scene of the criminal's acquittal. That he would be acquitted, all the ladies, strange to say, were firmly persuaded up to the very last moment. "He is guilty, but he will be acquitted, from motives of humanity, in accordance with the new ideas, the new sentiments that had come into fashion," and so on, and so on. And that was why they had crowded into the court so impatiently. The men were more interested in the contest between the prosecutor and the famous Fetyukovitch. All were wondering and asking themselves what could even a talent like Fetyukovitch's make of such a desperate case; and so they followed his achievements,...
9. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XIII
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: explanation of a sort; to my thinking, at those moments, that is, all that last day and the day before, Versilov can have had no definite aim, and I believe, indeed, he did not reflect on the matter at all, but acted under the influence of a whirlwind of conflicting emotions. But the theory of actual madness I cannot accept, especially as he is not in the least mad now. But the "second self" I do accept unquestionably. What is a second self exactly? The second self, according to a medical book, written by an expert, which I purposely read afterwards, is nothing else than the first stage of serious mental derangement, which may lead to something very bad. And in that scene at my mother's, Versilov himself had with strange frankness described the "duality" of his will and feelings. But I repeat again: though that scene at mother's and that broken ikon were undoubtedly partly due to the influence of a real "second self," yet I have ever since been haunted by the fancy that there was in it an element of a sort of vindictive symbolism, a...
10. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Часть текста: I am utterly unable to present my conduct in any clear and logical connection. It was a case of feeling, or rather a perfect chaos of feelings, in the midst of which I was naturally bound to go astray. It is true there was one dominant feeling, which mastered me completely and overwhelmed all the others, but. . . need I confess to it? Especially as I am not certain. . . . I ran to Lambert, beside myself of course. I positively scared Alphonsine and him for the first minute. I have always noticed that even the most profligate, most degraded Frenchmen are in their domestic life extremely given to a sort of bourgeois routine, a sort of very prosaic daily ceremonial of life established once and for ever. Lambert quickly realised, however, that something had happened, and was delighted that I had come to him at last, and that I was IN HIS CLUTCHES. He had been thinking of nothing else day and night! Oh, how badly he needed me! And behold now, when he had lost all hope, I had suddenly appeared of my own accord, and in such a frantic state--just in the state which suited him. "Lambert, wine!" I cried: "let's drink, let's have a jolly time. Alphonsine, where's your guitar?" I won't describe the scene, it's unnecessary. We...