Поиск по творчеству и критике
Cлово "TALK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter IX
Входимость: 24. Размер: 34кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 22. Размер: 104кб.
3. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X
Входимость: 22. Размер: 48кб.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 22. Размер: 116кб.
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 20. Размер: 96кб.
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 19. Размер: 32кб.
7. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 18. Размер: 57кб.
8. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter II
Входимость: 18. Размер: 29кб.
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 18. Размер: 79кб.
10. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IV
Входимость: 17. Размер: 32кб.
11. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 7.The First and Rightful Lover
Входимость: 17. Размер: 43кб.
12. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VII
Входимость: 17. Размер: 43кб.
13. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 17. Размер: 59кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 17. Размер: 105кб.
15. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VII
Входимость: 17. Размер: 48кб.
16. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 16. Размер: 113кб.
17. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter X
Входимость: 16. Размер: 49кб.
18. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter II
Входимость: 16. Размер: 39кб.
19. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 16. Размер: 76кб.
20. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VI
Входимость: 16. Размер: 43кб.
21. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 16. Размер: 55кб.
22. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 14. Размер: 83кб.
23. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Epilogue
Входимость: 14. Размер: 63кб.
24. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Six
Входимость: 14. Размер: 47кб.
25. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 13. Размер: 53кб.
26. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter III
Входимость: 13. Размер: 39кб.
27. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 13. Размер: 95кб.
28. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VII
Входимость: 13. Размер: 37кб.
29. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 13. Размер: 80кб.
30. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 1. At Grushenka"s
Входимость: 13. Размер: 24кб.
31. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter V
Входимость: 12. Размер: 52кб.
32. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Входимость: 12. Размер: 59кб.
33. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 12. Размер: 40кб.
34. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter X
Входимость: 12. Размер: 45кб.
35. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IX
Входимость: 12. Размер: 40кб.
36. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VII
Входимость: 12. Размер: 35кб.
37. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Four
Входимость: 12. Размер: 40кб.
38. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 4. A Hymn and a Secret
Входимость: 11. Размер: 35кб.
39. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 11. Размер: 52кб.
40. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter I
Входимость: 11. Размер: 37кб.
41. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter I
Входимость: 11. Размер: 31кб.
42. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter I
Входимость: 11. Размер: 40кб.
43. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Three
Входимость: 11. Размер: 32кб.
44. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter V
Входимость: 11. Размер: 46кб.
45. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 11. Размер: 52кб.
46. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 2. Recollections of Father Zossima"s Youth before he became a Monk. The Duel
Входимость: 10. Размер: 53кб.
47. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VI
Входимость: 10. Размер: 37кб.
48. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 10. Размер: 47кб.
49. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Three
Входимость: 10. Размер: 23кб.
50. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VI
Входимость: 10. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter IX
Входимость: 24. Размер: 34кб.
Часть текста: the countess, I had not vet spoken of this to Natasha. I was afraid to. But from some signs I had noticed, I fancied that she, too, knew of the rumour. But she was silent and suffered in secret. The countess gave me an excellent reception, held out her hand to me cordially, and repeated that she had long wished to, make my acquaintance. She made tea herself from a handsome silver samovar, round which we all sat, the prince, and I and another gentleman, elderly and extremely aristocratic wearing a star on his breast, somewhat starchy and diplomatic in his manners. This visitor seemed an object of great respect. The countess had not, since her return from abroad, had time that winter to make a large circle of acquaintances in Petersburg and to establish her position as she had hoped and reckoned upon doing. There was no one besides this gentleman, and no one else came in all the evening. I looked about for Katerina Fyodorovna; she was in the next room with Alyosha, but hearing that we had arrived she came in at once. The prince kissed her hand politely, and the countess motioned her towards me. The prince at once introduced us. I looked at her with impatient attention. She was a short, soft little blonde dressed in a white frock, with a mild and serene expression of face, with eyes of perfect blue, as Alyosha had said, she had the beauty of youth, that was all. I had expected to meet the perfection of beauty, but it was not a case of beauty. The regular, softly outlined oval of the face, the fairly correct features, the ...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 22. Размер: 104кб.
Часть текста: out to take his constitutional till well after dusk, when it was quite dark. A week passed and he still did not know whether he were betrothed or not, and could not find out for a fact, however much he tried. He had not yet seen his future bride, and did not know whether she was to be his bride or not; did not, in fact, know whether there was anything serious in it at all. Varvara Petrovna, for some reason, resolutely refused to admit him to her presence. In answer to one of his first letters to her (and he wrote a great number of them) she begged him plainly to spare her all communications with him for a time, because she was very busy, and having a great deal of the utmost importance to communicate to him she was waiting for a more free moment to do so, and that she would let him know in time when he could come to see her. She declared she would send back his letters unopened, as they were “simple self-indulgence.” I read that letter myself—he showed it me. Yet all this harshness and indefiniteness were nothing compared with his chief anxiety. That anxiety tormented him to the utmost and without ceasing. He grew thin and dispirited through it. It was something of which he was more ashamed than of anything else, and of which he would not on any account speak, even to me; on the contrary, he lied on occasion, and shuffled before me like a little boy; and at the same time he sent for me himself every day, could not stay two hours without me, needing me as much as air or water. Such conduct rather wounded my vanity. I need hardly say that I had long ago privately guessed this great secret of his, and saw through it completely. It was my firmest conviction at...
3. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X
Входимость: 22. Размер: 48кб.
Часть текста: himself beside me in the carriage, "what if we were to go to supper now, hein? What do you say to that?" "I don't know, prince," I answered, hesitating, "I never eat supper." "Well, of course, we'll have a talk, too, over supper," he added, looking intently and slyly into my face. There was no misunderstanding! "He means to speak out," I thought; "and that's just what I want." I agreed. "That's settled, then. To B. 's, in Great Morskaya." "A restaurant?" I asked with some hesitation. "Yes, why not? I don't often have supper at home. Surely you won't refuse to be my guest?" "But I've told you already that I never take supper." "But once in a way doesn't matter; especially as I'm inviting you. . ." Which meant he would pay for me. I am certain that he added that intentionally. I allowed myself to be taken, but made up my mind to pay for myself in the restaurant. We arrived. The prince engaged a private room, and with the taste of a connois- seur selected two or three dishes. They were expensive and so was the bottle of delicate wine which he ordered. All this was beyond my means. I looked at the bill of fare and ordered half a woodcock and a glass of Lafitte. The prince looked at this. "You won't sup with me! Why, this is positively ridiculous! Pardon, mon ami, but this is. . . revolting...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 22. Размер: 116кб.
Часть текста: or interest to serve by doing so. The servants had not been present. Lebyadkinwas the only one who might have chattered, not so much from spite, for he had gone out in great alarm (and fear of an enemy destroys spite against him), but simply from incontinence of speech-But Lebyadkin and his sister had disappeared next day, and nothing could be heard of them. There was no trace of them at Filipov's house, they had moved, no one knew where, and seemed to have vanished. Shatov, of whom I wanted to inquire about Marya Timofyevna, would not open his door, and I believe sat locked up in his room for the whole of those eight days, even discontinuing his work in the town. He would not see me. I went to see him on Tuesday and knocked at his door. I got no answer, but being convinced by unmistakable evidence that he was at home, I knocked a second time. Then, jumping up, apparently from his bed, he strode to the door and shouted at the top of his voice: “Shatov is not at home!” With that I went away. Stepan Trofimovitch and I, not without dismay at the boldness of the supposition, though we tried to encourage one another, reached at last a conclusion: we made up our mind that the only person who could be responsible for spreading these rumours was Pyotr Stepanovitch, though he himself not long after assured his father that he had found the story on every one's lips, especially at the club, and that the governor and his...
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 20. Размер: 96кб.
Часть текста: The boy was at that time eight years old, and his frivolous father, General Stavrogin, was already living apart from Varvara Petrovna, so that the child grew up entirely in his mother's care. To do Stepan Trofimovitch justice, he knew how to win his pupil's heart. The whole secret of this lay in the fact that he was a child himself. I was not there in those days, and he continually felt the want of a real friend. He did not hesitate to make a friend of this little creature as soon as he had grown a little older. It somehow came to pass quite naturally that there seemed to be no discrepancy of age between them. More than once he awaked his ten- or eleven-year-old friend at night, simply to pour out his wounded feelings and weep before him, or to tell him some family secret, without realising that this was an outrageous proceeding. They threw themselves into each other's arms and wept. The boy knew that his mother loved him very much, but I doubt whether he cared much for her. She talked little to him and did not often interfere with him, but he was always morbidly conscious of her intent, searching eyes fixed upon him. Yet the mother confided his whole instruction and moral education to Stepan Trofimovitch. At that time her faith in him was unshaken. One can't help believing that the tutor had rather a bad influence on his pupil's nerves. When at sixteen he was taken to a lyceum he was fragile-looking and pale, strangely quiet and dreamy. (Later on he was distinguished by great physical strength.) One must assume too that the friends went on weeping at night, throwing themselves in each other's arms, though their tears were not always due to domestic difficulties. Stepan Trofimovitch...
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter One
Входимость: 19. Размер: 32кб.
Часть текста: Part three. Chapter One PART THREE Chapter One RASKOLNIKOV got up, and sat down on the sofa. He waved his hand weakly to Razumihin to cut short the flow of warm and incoherent consolations he was addressing to his mother and sister, took them both by the hand and for a minute or two gazed from one to the other without speaking. His mother was alarmed by his expression. It revealed an emotion agonisingly poignant, and at the same time something immovable, almost insane. Pulcheria Alexandrovna began to cry. Avdotya Romanovna was pale; her hand trembled in her brother's. "Go home... with him," he said in a broken voice, pointing to Razumihin, "good-bye till to-morrow; to-morrow everything... Is it long since you arrived?" "This evening, Rodya," answered Pulcheria Alexandrovna, "the train was awfully late. But, Rodya, nothing would induce me to leave you now! I will spend the night here, near you..." "Don't torture me!" he said with a gesture of irritation. "I will stay with him,"...
7. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 18. Размер: 57кб.
Часть текста: comfortably in bed till half-past nine. Punctually at half-past eight my mother used to bring me up my coffee. But this time I slipped out of the house at eight o'clock without waiting for it. I had the day before mapped out roughly my plan of action for the whole of this day. In spite of my passionate resolve to carry out this plan I felt that there was a very great deal of it that was uncertain and indefinite in its most essential points. That was why I lay all night in a sort of half-waking state; I had an immense number of dreams, as though I were light-headed, and I hardly fell asleep properly all night. In spite of that I got up feeling fresher and more confident than usual. I was particularly anxious not to meet my mother. I could not have avoided speaking to her on a certain subject, and I was afraid of being distracted from the objects I was pursuing by some new and unexpected impression. It was a cold morning and a damp, milky mist hovered over everything. I don't know why, but I always like the early workaday morning in Petersburg in spite of its squalid air; and the self- centred people, always absorbed in thought, and hurrying on their affairs, have a special attraction for me at eight o'clock in the morning. As I hasten on my road I particularly like either asking some one a practical question, or being asked one by some passer- by: both question and answer are always brief, clear, and to the point; they are spoken without stopping and almost always in a friendly manner, and there is a greater readiness to answer than at any other hour. In the middle of the day, or in the evening, the Petersburger is far more apt to be abusive or jeering. It is quite different early in the morning, before work has begun, at the soberest and most...
8. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter II
Входимость: 18. Размер: 29кб.
Часть текста: about it. But that will be presently. The great thing now is that she's here. Her she is! Again! Natasha, darling, how are you, my angel!" he said, sitting down beside her and greedily kissing her hand. How I've been missing you all this time! But there it is! I couldn't help it! I wasn't able to manage it, my darling! You look a little thinner, you've grown so pale. . ." He rapturously covered her hands with kisses, and looked eagerly at her with his beautiful eyes, as though he could never look enough. I glanced at Natasha, and from her face I guessed that our thoughts were the same: he was absolutely innocent. And indeed when and how could this innocent be to blame? A bright flush suddenly overspread Natasha's pale cheeks, as though all the blood had suddenly rushed from her heart to her head. Her eyes flashed and she looked proudly at Prince Valkovsky. "But where... have you been so many days?" she said in a suppressed and breaking voice. She was breathing in hard uneven gasps. My God, how she loved him!" "To be sure I must have seemed to blame, and it's not only seeming, indeed! Of course I've been to blame, and I know it myself, and I've come knowing it. Katya told me yesterday to-day that no woman could forgive such negligence (she knows all that happened here on Tuesday; I told her next day) : I argued with her, I maintained that there is such a woman and her name is Natasha, and that perhaps there was only one other woman equal to her in the world and that was Katya; and I came here of course knowing I'd won the day. Could an angel like you refuse to forgive? 'He's not come, so something must have kept him. It's not that ...
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 18. Размер: 79кб.
Часть текста: Her legs were swollen, and for the last few days she had been continually fractious, quarrelling with every one, though she always stood rather in awe of Liza. They were pleased to see us. Liza flushed with pleasure, and saying “ merci ” to me, on Shatov's account of course, went to meet him, looking at him with interest. Shatov stopped awkwardly in the doorway. Thanking him for coming she led him up to her mother. “This is Mr. Shatov, of whom I have told you, and this is Mr. G——v, a great friend of mine and of Stepan Trofimovitch's. Mavriky Nikolaevitch made his acquaintance yesterday, too.” “And which is the professor?” “There's no professor at all, maman.” “But there is. You said yourself that there'd be a professor. It's this one, probably.” She disdainfully indicated Shatov. “I didn't tell you that there'd be a professor. Mr. G——v is in the service, and Mr. Shatov is a former student.” “A student or professor, they all come from...
10. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IV
Входимость: 17. Размер: 32кб.
Часть текста: Подросток). Part II. Chapter IV CHAPTER IV 1 Now I am really afraid to tell my story. It all happened long ago; and it is all like a mirage to me now. How could such a woman possibly have arranged a rendezvous with such a contemptible urchin as I was then? Yet so it seemed at first sight! When, leaving Liza, I raced along with my heart throbbing, I really thought that I had gone out of my mind: the idea that she had granted me this interview suddenly appeared to me such an obvious absurdity, that it was impossible for me to believe in it. And yet I had not the faintest doubt of it; the more obviously absurd it seemed, the more implicitly I believed in it. The fact that it had already struck three troubled me: "If an interview has been granted me, how can I possibly be late for it," I thought. Foolish questions crossed my mind, too, such as: "Which was my better course now, boldness or timidity?" But all this only flashed through my mind because I had something of real value in my heart, which I could not have defined. What had been said the evening before was this: "To-morrow at three o'clock I shall be at Tatyana Pavlovna's," that was all. But in the first place, she always received me alone in her own room, and she could have said anything she liked to me there, without going to Tatyana Pavlovna's for the purpose; so why have appointed another place of meeting? And another question was: would Tatyana Pavlovna be at home or not? If it were a tryst then Tatyana Pavlovna would not be at home. And how could this have been arranged without telling Tatyana Pavlovna beforehand? Then was Tatyana...