Поиск по творчеству и критике
Cлово "THIS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 85. Размер: 113кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 74. Размер: 105кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 73. Размер: 104кб.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 64. Размер: 70кб.
5. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток)
Входимость: 64. Размер: 43кб.
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 60. Размер: 46кб.
7. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 59. Размер: 84кб.
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 58. Размер: 46кб.
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 58. Размер: 80кб.
10. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 5
Входимость: 57. Размер: 59кб.
11. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter X
Входимость: 56. Размер: 45кб.
12. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 56. Размер: 42кб.
13. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VII
Входимость: 55. Размер: 35кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 55. Размер: 96кб.
15. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 54. Размер: 95кб.
16. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 54. Размер: 58кб.
17. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 54. Размер: 53кб.
18. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 53. Размер: 57кб.
19. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VI
Входимость: 53. Размер: 40кб.
20. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 53. Размер: 59кб.
21. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VIII
Входимость: 49. Размер: 42кб.
22. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter X
Входимость: 49. Размер: 50кб.
23. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 48. Размер: 52кб.
24. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 6
Входимость: 48. Размер: 44кб.
25. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 48. Размер: 70кб.
26. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VI
Входимость: 47. Размер: 37кб.
27. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 46. Размер: 116кб.
28. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VII
Входимость: 46. Размер: 43кб.
29. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 46. Размер: 76кб.
30. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter I
Входимость: 45. Размер: 37кб.
31. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter IX
Входимость: 44. Размер: 45кб.
32. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter V
Входимость: 44. Размер: 50кб.
33. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X
Входимость: 43. Размер: 48кб.
34. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 43. Размер: 55кб.
35. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 43. Размер: 79кб.
36. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IV
Входимость: 43. Размер: 32кб.
37. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter II
Входимость: 42. Размер: 39кб.
38. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 3
Входимость: 41. Размер: 45кб.
39. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 4
Входимость: 41. Размер: 47кб.
40. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VII
Входимость: 40. Размер: 32кб.
41. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 39. Размер: 47кб.
42. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Входимость: 39. Размер: 51кб.
43. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter II
Входимость: 38. Размер: 25кб.
44. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter V
Входимость: 38. Размер: 29кб.
45. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter V
Входимость: 38. Размер: 34кб.
46. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 37. Размер: 60кб.
47. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IX
Входимость: 37. Размер: 47кб.
48. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 36. Размер: 76кб.
49. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 1. Kuzma Samsonov
Входимость: 36. Размер: 28кб.
50. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter III
Входимость: 36. Размер: 35кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 85. Размер: 113кб.
Часть текста: what is the meaning of this? See, see, look at this woman, what is the meaning of it?” “I... I...” faltered Stepan Trofimovitch. But a footman came in. “A cup of coffee at once, we must have it as quickly as possible! Keep the horses!” “ Mais, chere et excellente amie, dans quelle inquietude. . .” Stepan Trofimovitch exclaimed in a dying voice. “Ach! French! French! I can see at once that it's the highest society,” cried Marya Timofyevna, clapping her hands, ecstatically preparing herself to listen to a conversation in French. Varvara Petrovna stared at her almost in dismay. We all sat in silence, waiting to see how it would end. Shatov did not lift up his head, and Stepan Trofimovitch was overwhelmed with confusion as though it were all his fault; the perspiration stood out on his temples. I glanced at Liza (she was sitting in the corner almost beside Shatov). Her eyes darted keenly from Varvara Petrovna to the cripple and back again; her lips were drawn into a smile, but not a pleasant one. Varvara Petrovna saw that smile. Meanwhile Marya Timofyevna was absolutely transported. With evident enjoyment and without a trace of embarrassment she stared at Varvara Petrovna's beautiful drawing-room—the furniture, the carpets, the pictures on the walls, the old-fashioned painted ceiling, the great bronze crucifix in the corner, the china lamp, the albums, the objects on the table. “And you're here, too, Shatushka!” she cried suddenly. “Only fancy, I saw you a long time ago, but I thought it couldn't be you! How could you come here!” And she laughed gaily. “You know this woman?” said Varvara Petrovna, turning to him at once. “I know her,” muttered Shatov. He seemed about to move from his chair, but remained sitting. “What do you know of her? Make haste, please!” “Oh, well. . .” he stammered with an incongruous...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 74. Размер: 105кб.
Часть текста: satisfactory. Our mild governor had left the affairs of the province a little out of gear; at the moment we were threatened with cholera; serious outbreaks of cattle plague had appeared in several places; fires were prevalent that summer in towns and villages; whilst among the peasantry foolish rumours of incendiarism grew stronger and stronger. Cases of robbery were twice as numerous as usual. But all this, of course, would have been perfectly ordinary had there been no other and more weighty reasons to disturb the equanimity of Audrey Antonovitch, who had till then been in good spirits. What struck Yulia Mihailovna most of all was that he became more silent and, strange to say, more secretive every day. Yet it was hard to imagine what he had to hide. It is true that he rarely opposed her and as a rule followed her lead without question. At her instigation, for instance, two or three regulations of a risky and hardly legal character were introduced with the object of strengthening the authority of the governor. There were several ominous instances of transgressions being condoned with the same end in view; persons who deserved to be sent to prison and Siberia were, solely because she insisted, recommended for promotion. Certain complaints and inquiries were deliberately and systematically ignored. All this came out later on. Not only did Lembke sign everything, but he did not even go into the question of the share...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 73. Размер: 104кб.
Часть текста: him most was the feeling of shame, though we saw no one all that week, and sat indoors alone. But he was even ashamed before me, and so much so that the more he confided to me the more vexed he was with me for it. He was so morbidly apprehensive that he expected that every one knew about it already, the whole town, and was afraid to show himself, not only at the club, but even in his circle of friends. He positively would not go out to take his constitutional till well after dusk, when it was quite dark. A week passed and he still did not know whether he were betrothed or not, and could not find out for a fact, however much he tried. He had not yet seen his future bride, and did not know whether she was to be his bride or not; did not, in fact, know whether there was anything serious in it at all. Varvara Petrovna, for some reason, resolutely refused to admit him to her presence. In answer to one of his first letters to her (and he wrote a great number of them) she begged him plainly to spare her all communications with him for a time, because she was very busy, and having a great deal of the utmost importance to communicate to him she was waiting for a more free moment to do so, and that she would let him know in time when he could come to see her. She declared she would send back his letters unopened, as they were “simple self-indulgence.” I read...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 64. Размер: 70кб.
Часть текста: (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part PART III CHAPTER I. THE FETE—FIRST PART The fete took place in spite of all the perplexities of the preceding “Shpigulin” day. I believe that even if Lembke had died the previous night, the fete would still have taken place next morning—so peculiar was the significance Yulia Mihailovna attached to it. Alas! up to the last moment she was blind and had no inkling of the state of public feeling. No one believed at last that the festive day would pass without some tremendous scandal, some “catastrophe” as some people expressed it, rubbing their hands in anticipation. Many people, it is true, tried to assume a frowning and diplomatic countenance; but, speaking generally, every Russian is inordinately delighted at any public scandal and disorder. It is true that we did feel something much more serious than the mere craving for a scandal: there was a general feeling of irritation, a feeling of implacable resentment; every one seemed thoroughly disgusted with everything. A kind of bewildered cynicism, a forced, as it were, strained cynicism was predominant in every one. The only people who were free from bewilderment were the ladies, and they were clear on only one point:' their remorseless detestation of Yulia Mihailovna. Ladies of all shades of opinion were agreed in this. And she, poor dear, had no suspicion; up to the last hour she was persuaded that she was “surrounded by followers,” and that they were still “fanatically devoted to her.” I have already hinted that some low fellows of different sorts had made their appearance amongst us. In turbulent times of upheaval or transition low characters always come to the front everywhere. I am not speaking now of the so-called “advanced” people who are always in a...
5. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток)
Входимость: 64. Размер: 43кб.
Часть текста: sit down to write my autobiography even if I live to be a hundred. One must be too disgustingly in love with self to be able without shame to write about oneself. I can only excuse myself on the ground that I am not writing with the same object with which other people write, that is, to win the praise of my readers. It has suddenly occurred to me to write out word for word all that has happened to me during this last year, simply from an inward impulse, because I am so impressed by all that has happened. I shall simply record the incidents, doing my utmost to exclude everything extraneous, especially all literary graces. The professional writer writes for thirty years, and is quite unable to say at the end why he has been writing for all that time. I am not a professional writer and don't want to be, and to drag forth into the literary market-place the inmost secrets of my soul and an artistic description of my feelings I should regard as indecent and contemptible. I foresee, however, with vexation, that it will be impossible to avoid describing feelings altogether and making reflections (even, perhaps, cheap ones), so corrupting is every sort of literary pursuit in its effect, even if it be undertaken only for one's own satisfaction. The reflections may indeed be very cheap, because what is of value for oneself may very well have no value for others. But all...
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 60. Размер: 46кб.
Часть текста: late, and immediately upon waking remembered all about the previous evening; he also remembered, though not quite so clearly, how, half an hour after his fit, he had been carried home. He soon heard that a messenger from the Epanchins' had already been to inquire after him. At half-past eleven another arrived; and this pleased him. Vera Lebedeff was one of the first to come to see him and offer her services. No sooner did she catch sight of him than she burst into tears; but when he tried to soothe her she began to laugh. He was quite struck by the girl's deep sympathy for him; he seized her hand and kissed it. Vera flushed crimson. "Oh, don't, don't!" she exclaimed in alarm, snatching her hand away. She went hastily out of the room in a state of strange confusion. Lebedeff also came to see the prince, in a great hurry to get away to the "deceased," as he called General Ivolgin, who was alive still, but very ill. Colia also turned up, and begged the prince for pity's sake to tell him all he knew about his father which had been concealed from him till now. He said he had found out nearly everything since yesterday; the poor boy was in a state of deep affliction. With all the sympathy which he could bring into play, the prince told Colia the whole story without reserve, detailing the facts as clearly as he could. The tale struck Colia like a thunderbolt. He could not speak. He listened silently, and cried...
7. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 59. Размер: 84кб.
Часть текста: said to be a distant relation of mine, too, expressed the desire to see the crocodile now on view at a fixed charge in the Arcade. As Ivan Matveitch had already in his pocket his ticket for a tour abroad (not so much for the sake of his health as for the improvement of his mind), and was consequently free from his official duties and had nothing whatever to do that morning, he offered no objection to his wife's irresistible fancy, but was positively aflame with curiosity himself. "A capital idea!" he said, with the utmost satisfaction. "We'll have a look at the crocodile! On the eve of visiting Europe it is as well to acquaint ourselves on the spot with its indigenous inhabitants." And with these words, taking his wife's arm, he set off with her at once for the Arcade. I joined them, as I usually do, being an intimate friend of the family. I have never seen Ivan Matveitch in a more agreeable frame of mind than he was on that memorable morning-how true it is that we know not beforehand the fate that awaits us! On entering the Arcade he was at once full of admiration for the splendours of the building and, when we reached the shop in which the monster lately arrived in Petersburg was being exhibited, he volunteered to pay the quarter-rouble for me to the crocodile owner - a thing which had never happened before. Walking into a little room, we observed that besides the crocodile there were in it parrots of the species known as cockatoo, and also a group of monkeys in a special case in a recess. Near the entrance, along the left wall stood a big tin tank that looked like a bath covered with a thin iron grating, filled with water to the depth of two inches. In this shallow pool was kept a huge crocodile, which lay like a log absolutely motionless and apparently deprived of...
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 58. Размер: 46кб.
Часть текста: in a few days. Perhaps she could not resist the satisfaction of pouring one last drop of bitterness into her brother Gania's cup, in spite of her love for him. At all events, she had been unable to obtain any definite news from the Epanchin girls--the most she could get out of them being hints and surmises, and so on. Perhaps Aglaya's sisters had merely been pumping Varia for news while pretending to impart information; or perhaps, again, they had been unable to resist the feminine gratification of teasing a friend--for, after all this time, they could scarcely have helped divining the aim of her frequent visits. On the other hand, the prince, although he had told Lebedeff,--as we know, that nothing had happened, and that he had nothing to impart,--the prince may have been in error. Something strange seemed to have happened, without anything definite having actually happened. Varia had guessed that with her true feminine instinct. How or why it came about that everyone at the Epanchins' became imbued with one conviction--that something very important had happened to Aglaya, and that her fate was in process of settlement--it would be very difficult to explain. But no sooner had this idea taken root, than all at once declared that they had seen and observed it long ago; that they had remarked it at the time of the "poor knight" joke, and even before, though they had been unwilling to believe in such nonsense. So said the sisters. Of...
9. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 58. Размер: 80кб.
Часть текста: went out to see what was done; and came to Jesus and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.” Luke, ch. viii. 32-37. PART I CHAPTER I. INTRODUCTORY SOME DETAILS OF THE BIOGRAPHY OF THAT HIGHLY RESPECTED GENTLEMAN STEFAN TEOFIMOVITCH VERHOVENSKY. IN UNDERTAKING to describe the recent and strange incidents in our town, till lately wrapped in uneventful obscurity, I find' myself forced in absence of literary skill to begin my story rather far back, that is to say, with certain biographical details concerning that talented and highly-esteemed gentleman, Stepan Trofimovitch Verhovensky. I trust that these details may at least serve as an introduction, while my projected story itself will come later. I will say at once that Stepan Trofimovitch had always filled a particular role among us, that of the progressive patriot, so to say, and he was passionately fond of playing the part—so much so that I really believe he could not have existed without it. Not that I would put him on a level with an actor at a theatre, God forbid, for I really have a respect for him. This may all have been the effect of habit, or rather, more exactly of a generous propensity he had from his earliest years for indulging in an agreeable day-dream in which he figured as a picturesque public character. He fondly loved, for instance, his position as a “persecuted” man and, so to speak, an “exile.” There is a sort of traditional glamour about those two little words that fascinated him once for all and, exalting him gradually in his own opinion, raised him in the course of years to a...
10. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 5
Входимость: 57. Размер: 59кб.
Часть текста: words about myself, as well as a not wholly unmerited recognition of my sentiments. I say this not out of pride, but because now I know how much you love me to be thus solicitous for my feelings. How good to think that I may speak to you of them! You bid me, darling, not be faint-hearted. Indeed, there is no need for me to be so. Think, for instance, of the pair of shoes which I shall be wearing to the office tomorrow! The fact is that over-brooding proves the undoing of a man--his complete undoing. What has saved me is the fact that it is not for myself that I am grieving, that I am suffering, but for YOU. Nor would it matter to me in the least that I should have to walk through the bitter cold without an overcoat or boots--I could bear it, I could well endure it, for I am a simple man in my requirements; but the point is--what would people say, what would every envious and hostile tongue exclaim, when I was seen without an overcoat? It is for OTHER folk that one wears an overcoat and boots. In any case, therefore, I should have needed boots to...