Поиск по творчеству и критике
Cлово "THOUSAND"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 8.The Evidences of the Witnesses. The Babe
Входимость: 27. Размер: 25кб.
2. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XII
Входимость: 21. Размер: 31кб.
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 5. The Confession of a Passionate Heart -- "Heels Up"
Входимость: 21. Размер: 21кб.
4. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 7.Mitya"s Great Secret Received with Hisses
Входимость: 20. Размер: 30кб.
5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 3.Gold Mines
Входимость: 20. Размер: 29кб.
6. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XIV
Входимость: 20. Размер: 22кб.
7. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XVI
Входимость: 19. Размер: 24кб.
8. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 18. Размер: 96кб.
9. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XV
Входимость: 17. Размер: 24кб.
10. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 5. A Sudden Resolution
Входимость: 15. Размер: 41кб.
11. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XV
Входимость: 12. Размер: 23кб.
12. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XVI
Входимость: 12. Размер: 29кб.
13. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter VIII
Входимость: 12. Размер: 42кб.
14. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 11. Размер: 84кб.
15. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 4.Fortune Smiles on Mitya
Входимость: 11. Размер: 25кб.
16. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter X
Входимость: 11. Размер: 17кб.
17. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 1. Kuzma Samsonov
Входимость: 10. Размер: 28кб.
18. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 11.There Was No Money. There Was No Robbery
Входимость: 10. Размер: 17кб.
19. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Six
Входимость: 10. Размер: 47кб.
20. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 5.The Grand Inquisitor
Входимость: 10. Размер: 48кб.
21. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter II
Входимость: 9. Размер: 39кб.
22. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 7.The First and Rightful Lover
Входимость: 9. Размер: 43кб.
23. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VII
Входимость: 9. Размер: 35кб.
24. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 7."It"s Always Worth While Speaking to a Clever Man"
Входимость: 9. Размер: 20кб.
25. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VII
Входимость: 9. Размер: 37кб.
26. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 7.The Second Visit to Smerdyakov
Входимость: 9. Размер: 24кб.
27. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter One
Входимость: 8. Размер: 31кб.
28. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 4. A Hymn and a Secret
Входимость: 8. Размер: 35кб.
29. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VII
Входимость: 8. Размер: 48кб.
30. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 6.The Prosecutor"s Speech. Sketches of Character
Входимость: 8. Размер: 24кб.
31. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VI
Входимость: 8. Размер: 37кб.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XI
Входимость: 7. Размер: 17кб.
33. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter V
Входимость: 7. Размер: 50кб.
34. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XVII
Входимость: 7. Размер: 25кб.
35. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 3.The Sufferings of a Soul.The First Ordeal
Входимость: 7. Размер: 22кб.
36. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XI
Входимость: 7. Размер: 22кб.
37. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 6. Размер: 95кб.
38. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 4. The Confession of a Passionate Heart -- In Anecdote
Входимость: 6. Размер: 20кб.
39. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Five
Входимость: 6. Размер: 45кб.
40. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Epilogue
Входимость: 6. Размер: 63кб.
41. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот)
Входимость: 6. Размер: 26кб.
42. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Six
Входимость: 6. Размер: 29кб.
43. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Three
Входимость: 6. Размер: 19кб.
44. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter I
Входимость: 6. Размер: 40кб.
45. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 5. Размер: 51кб.
46. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book I. The History of a Family. Chapter 3. The Second Marriage and the Second Family
Входимость: 5. Размер: 16кб.
47. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VIII. Ivan the Tsarevitch
Входимость: 5. Размер: 26кб.
48. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 5. Размер: 116кб.
49. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VI
Входимость: 5. Размер: 43кб.
50. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 9.The Galloping Troika. The End of the Prosecutor"s Speech
Входимость: 5. Размер: 28кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 8.The Evidences of the Witnesses. The Babe
Входимость: 27. Размер: 25кб.
Часть текста: witness was called upon to sign the protocol of his evidence, and so on. We will only note that the point principally insisted upon in the examination was the question of the three thousand roubles; that is, was the sum spent here, at Mokroe, by Mitya on the first occasion, a month before, three thousand or fifteen hundred? And again had he spent three thousand or fifteen hundred yesterday? Alas, all the evidence given by everyone turned out to be against Mitya. There was not one in his favour, and some witnesses introduced new, almost crushing facts, in contradiction of his, Mitya's, story. The first witness examined was Trifon Borissovitch. He was not in the least abashed as he stood before the lawyers. He had, on the contrary, an air of stern and severe indignation with the accused, which gave him an appearance of truthfulness and personal dignity. He spoke little, and with reserve, waited to be questioned, answered precisely and deliberately. Firmly and unhesitatingly he bore witness that the sum spent a month before could not have been less than three thousand, that all the peasants about here would testify that they had heard the sum of three thousand mentioned by Dmitri Fyodorovitch himself. "What a lot of money he flung away on the Gypsy girls alone! He wasted a thousand, I daresay, on them alone." "I don't believe I gave them five hundred," was Mitya's gloomy comment on this. "It's a pity I didn't count the money at the time, but I was drunk..." Mitya was sitting...
2. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XII
Входимость: 21. Размер: 31кб.
Часть текста: impatient fidgeting. Again, when I pointed out to her the Baron and Baroness Burmergelm walking to the Casino, she merely looked at them in an absent-minded sort of way, and said with complete indifference, "Ah!" Then, turning sharply to Potapitch and Martha, who were walking behind us, she rapped out: "Why have YOU attached yourselves to the party? We are not going to take you with us every time. Go home at once." Then, when the servants had pulled hasty bows and departed, she added to me: "You are all the escort I need." At the Casino the Grandmother seemed to be expected, for no time was lost in procuring her former place beside the croupier. It is my opinion that though croupiers seem such ordinary, humdrum officials--men who care nothing whether the bank wins or loses--they are, in reality, anything but indifferent to the bank's losing, and are given instructions to attract players, and to keep a watch over the bank's interests; as also, that for such services, these officials are awarded prizes and premiums. At all events, the croupiers of Roulettenberg seemed to look upon the Grandmother as their lawful prey-- whereafter there befell what our party had foretold. It happened thus: As soon as ever we arrived the Grandmother ordered me to stake twelve ten-gulden pieces in succession upon zero. Once, twice, and thrice I did so, yet zero never turned up. "Stake again," said the old lady with an impatient nudge of my elbow, and I obeyed. "How many times have we lost? " she inquired--actually grinding her teeth in her excitement. "We have lost 144 ten-gulden pieces," I replied. "I tell you, Madame, that zero may not turn up until nightfall."...
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 5. The Confession of a Passionate Heart -- "Heels Up"
Входимость: 21. Размер: 21кб.
Часть текста: Chapter 5. The Confession of a Passionate Heart -- "Heels Up" Chapter 5 The Confession of a Passionate Heart -- "Heels Up" "NOW," said Alyosha, "I understand the first half." "You understand the first half. That half is a drama, and it was played out there. The second half is a tragedy, and it is being acted here." "And I understand nothing of that second half so far," said Alyosha. "And I? Do you suppose I understand it?" "Stop, Dmitri. There's one important question. Tell me, you were betrothed, betrothed still?" "We weren't betrothed at once, not for three months after that adventure. The next day I told myself that the incident was closed, concluded, that there would be no sequel. It seemed to me caddish to make her an offer. On her side she gave no sign of life for the six weeks that she remained in the town; except, indeed, for one action. The day after her visit the maid-servant slipped round with an envelope addressed to me. I tore it open; it contained the change out of the banknote. Only four thousand five hundred roubles was needed, but there was a discount of about two hundred on changing it. She only sent me about two hundred and sixty. I don't remember exactly, but not a note, not a word of explanation. I searched the packet for a pencil mark n-nothing! Well, I spent the rest of the money on such an orgy that the new major was obliged to reprimand me. "Well, the lieutenant-colonel produced the battalion money, to the astonishment of everyone, for nobody believed that he had the money untouched. He'd no sooner paid it than he fell ill, took to his bed, and, three weeks later, softening of the brain set in, and he died five days afterwards. He was buried with military honours, for he had not had time to receive his discharge. Ten days after ...
4. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 7.Mitya"s Great Secret Received with Hisses
Входимость: 20. Размер: 30кб.
Часть текста: Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 7.Mitya"s Great Secret Received with Hisses Chapter 7 Mitya's Great Secret Received with Hisses "GENTLEMEN," he began, still in the same agitation, "I want to make a full confession: that money was my own." The lawyer's faces lengthened. That was not at all what they expected. "How do you mean?" faltered Nikolay Parfenovitch, "when at five o'clock on the same day, from your own confession-" "Damn five o'clock on the same day and my own confession! That's nothing to do with it now! That money was my own, my own, that is, stolen by me... not mine, I mean, but stolen by me, and it was fifteen hundred roubles, and I had it on me all the time, all the time..." "But where did you get it?" "I took it off my neck, gentlemen, off this very neck... it was here, round my neck, sewn up in a rag, and I'd had it round my neck a long time, it's a month since I put it round my neck... to my shame and disgrace!" "And from whom did you... appropriate it?" "You mean, 'steal it'? Speak out plainly now. Yes, I consider that I practically stole it, but, if you prefer, I 'appropriated it. ' I consider I stole it. And last night I stole it finally." "Last night? But you said that it's a month since you... obtained it?..." "Yes. But not from my father. Not from my father, don't be uneasy. I didn't steal...
5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 3.Gold Mines
Входимость: 20. Размер: 29кб.
Часть текста: or the day before. She hoped that "please God he won't come till I'm gone away," and he suddenly burst in on her. The rest we know already. To get him off her hands she suggested at once that he should walk with her to Samsonov's, where she said she absolutely must go "to settle his accounts," and when Mitya accompanied her at once, she said good-bye to him at the gate, making him promise to come at twelve o'clock to take her home again. Mitya, too, was delighted at this arrangement. If she was sitting at Samsonov's she could not be going to Fyodor Pavlovitch's, "if only she's not lying," he added at once. But he thought she was not lying from what he saw. He was that sort of jealous man who, in the absence of the beloved woman, at once invents all sorts of awful fancies of what may be happening to her, and how she may be betraying him, but, when shaken, heartbroken, convinced of her faithlessness, he runs back to her, at the first glance at her face, her gay, laughing, affectionate face, he...
6. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XIV
Входимость: 20. Размер: 22кб.
Часть текста: all events the general sense. "Mademoiselle," the document ran, "certain untoward circumstances compel me to depart in haste. Of course, you have of yourself remarked that hitherto I have always refrained from having any final explanation with you, for the reason that I could not well state the whole circumstances; and now to my difficulties the advent of the aged Grandmother, coupled with her subsequent proceedings, has put the final touch. Also, the involved state of my affairs forbids me to write with any finality concerning those hopes of ultimate bliss upon which, for a long while past, I have permitted myself to feed. I regret the past, but at the same time hope that in my conduct you have never been able to detect anything that was unworthy of a gentleman and a man of honour. Having lost, however, almost the whole of my money in debts incurred by your stepfather, I find myself driven to the necessity of saving the remainder; wherefore, I have instructed certain friends of mine in St. Petersburg to arrange for the sale of all the property which has been mortgaged to myself. At the same time, knowing that, in addition, your frivolous stepfather has squandered money which is exclusively yours, I have decided to absolve him from a certain moiety of the mortgages on his property, in order that you may be in a position to recover of him what you have lost, by suing him in legal fashion. I trust, therefore, that, as matters now stand, this action of mine may bring you some advantage. I trust also that this same action leaves me in the position of having fulfilled every obligation which is incumbent upon a man of honour and refinement. Rest assured...
7. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XVI
Входимость: 19. Размер: 24кб.
Часть текста: weeks there, and, during that time, saw my hundred thousand francs come to an end. I speak only of the ONE hundred thousand francs, for the other hundred thousand I gave to Mlle. Blanche in pure cash. That is to say, I handed her fifty thousand francs at Frankfurt, and, three days later (in Paris), advanced her another fifty thousand on note of hand. Nevertheless, a week had not elapsed ere she came to me for more money. "Et les cent mille francs qui nous restent," she added, "tu les mangeras avec moi, mon utchitel." Yes, she always called me her "utchitel." A person more economical, grasping, and mean than Mlle. Blanche one could not imagine. But this was only as regards HER OWN money. MY hundred thousand francs (as she explained to me later) she needed to set up her establishment in Paris, "so that once and for all I may be on a decent footing, and proof against any stones which may be thrown at me--at all events for a long time to come." Nevertheless, I saw nothing of those...
8. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 18. Размер: 96кб.
Часть текста: HARRY. MATCHMAKING THERE WAS ANOTHER being in the world to whom Varvara Petrovna was as much attached as she was to Stepan Trofimovitch, her only son, Nikolay Vsyevolodovitch Stavrogin. It was to undertake his education that Stepan Trofimovitch had been engaged. The boy was at that time eight years old, and his frivolous father, General Stavrogin, was already living apart from Varvara Petrovna, so that the child grew up entirely in his mother's care. To do Stepan Trofimovitch justice, he knew how to win his pupil's heart. The whole secret of this lay in the fact that he was a child himself. I was not there in those days, and he continually felt the want of a real friend. He did not hesitate to make a friend of this little creature as soon as he had grown a little older. It somehow came to pass quite naturally that there seemed to be no discrepancy of age between them. More than once he awaked his ten- or eleven-year-old friend at night, simply to pour out his wounded feelings and weep before him, or to tell him some family secret, without realising that this was an outrageous proceeding. They threw themselves into each other's arms and wept. The boy knew that his mother loved him...
9. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XV
Входимость: 17. Размер: 24кб.
Часть текста: in order, and to sort the notes, and to mass the gold in a separate heap. That done, I left everything where it lay, and proceeded to pace the room with rapid strides as I lost myself in thought. Then I darted to the table once more, and began to recount the money; until all of a sudden, as though I had remembered something, I rushed to the door, and closed and double-locked it. Finally I came to a meditative halt before my little trunk. "Shall I put the money there until tomorrow?" I asked, turning sharply round to Polina as the recollection of her returned to me. She was still in her old place--still making not a sound. Yet her eyes had followed every one of my movements. Somehow in her face there was a strange expression--an expression which I did not like. I think that I shall not be wrong if I say that it indicated sheer hatred. Impulsively I approached her. "Polina," I said, "here are twenty-five thousand florins--fifty thousand francs, or more. Take them, and tomorrow throw them in De Griers' face." She returned no answer. "Or, if you should prefer," I continued, "let me take them to him myself tomorrow--yes, early tomorrow morning. Shall I?" Then...
10. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 5. A Sudden Resolution
Входимость: 15. Размер: 41кб.
Часть текста: cackled Fenya, as fast as she could speak. Mitya withdrew the hands with which he was squeezing her throat. He stood facing her, pale as death, unable to utter a word, but his eyes showed that he realised it all, all, from the first word, and guessed the whole position. Poor Fenya was not in a condition at that moment to observe whether he understood or not. She remained sitting on the trunk as she had been when he ran into the room, trembling all over, holding her hands out before her as though trying to defend herself. She seemed to have grown rigid in that position. Her wide-opened, scared eyes were fixed immovably upon him. And to make matters worse, both his hands were smeared with blood. On the way, as he ran, he must have touched his forehead with them, wiping off the perspiration, so that on his forehead and his right cheek were bloodstained patches. Fenya was on the verge of hysterics. The old cook had jumped up and was staring at him like a mad woman, almost unconscious with terror. Mitya stood for a moment, then mechanically sank on to a chair next to Fenya. He sat, not reflecting but, as it were, terror-stricken, benumbed. Yet everything was clear as day: that officer, he knew about him, he knew everything perfectly, he had known it from Grushenka herself, had known that a letter had come from him a month before. So that for a month, for a whole month, this had been going on, a secret from him, till the very arrival of this new man, and he had never thought of him! But how could he, how could he not have thought of him? Why was it he had forgotten this officer, like that, forgotten him as soon as he heard of him? That was the question that faced him like some monstrous thing. And he looked at this monstrous thing with horror, growing cold with horror. But suddenly, as gently and mildly as a gentle and affectionate child, he began speaking to Fenya as though he had utterly forgotten how he had scared and hurt her just...