Поиск по творчеству и критике
Cлово "TIME"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 61. Размер: 116кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 59. Размер: 80кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 57. Размер: 96кб.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 50. Размер: 113кб.
5. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 42. Размер: 95кб.
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 40. Размер: 105кб.
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 38. Размер: 104кб.
8. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 36. Размер: 68кб.
9. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 2. Recollections of Father Zossima"s Youth before he became a Monk. The Duel
Входимость: 35. Размер: 53кб.
10. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 34. Размер: 60кб.
11. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter V
Входимость: 34. Размер: 50кб.
12. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Входимость: 33. Размер: 51кб.
13. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VII
Входимость: 33. Размер: 48кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 32. Размер: 55кб.
15. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 32. Размер: 83кб.
16. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 32. Размер: 84кб.
17. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 32. Размер: 53кб.
18. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Epilogue
Входимость: 29. Размер: 63кб.
19. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 27. Размер: 59кб.
20. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VI
Входимость: 27. Размер: 43кб.
21. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 27. Размер: 60кб.
22. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 27. Размер: 79кб.
23. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VII
Входимость: 26. Размер: 35кб.
24. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter I
Входимость: 26. Размер: 37кб.
25. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 26. Размер: 52кб.
26. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 26. Размер: 40кб.
27. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter I
Входимость: 25. Размер: 40кб.
28. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 1. Father Zossima and His Visitors
Входимость: 25. Размер: 36кб.
29. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter X
Входимость: 25. Размер: 49кб.
30. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 24. Размер: 76кб.
31. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VII
Входимость: 24. Размер: 37кб.
32. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 24. Размер: 76кб.
33. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter I. The fete—first part
Входимость: 23. Размер: 70кб.
34. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter One
Входимость: 23. Размер: 23кб.
35. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
Входимость: 23. Размер: 45кб.
36. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter X
Входимость: 23. Размер: 50кб.
37. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter X
Входимость: 23. Размер: 45кб.
38. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IV
Входимость: 22. Размер: 42кб.
39. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток)
Входимость: 22. Размер: 43кб.
40. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IV
Входимость: 22. Размер: 38кб.
41. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter I
Входимость: 21. Размер: 28кб.
42. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IX
Входимость: 21. Размер: 47кб.
43. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 21. Размер: 70кб.
44. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Входимость: 21. Размер: 59кб.
45. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 6.The First Interview with Smerdyakov
Входимость: 20. Размер: 25кб.
46. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IV
Входимость: 20. Размер: 32кб.
47. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter III
Входимость: 20. Размер: 41кб.
48. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter II. Night (continued)
Входимость: 20. Размер: 58кб.
49. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 20. Размер: 51кб.
50. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter IX
Входимость: 20. Размер: 45кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 61. Размер: 116кб.
Часть текста: had not been present. Lebyadkinwas the only one who might have chattered, not so much from spite, for he had gone out in great alarm (and fear of an enemy destroys spite against him), but simply from incontinence of speech-But Lebyadkin and his sister had disappeared next day, and nothing could be heard of them. There was no trace of them at Filipov's house, they had moved, no one knew where, and seemed to have vanished. Shatov, of whom I wanted to inquire about Marya Timofyevna, would not open his door, and I believe sat locked up in his room for the whole of those eight days, even discontinuing his work in the town. He would not see me. I went to see him on Tuesday and knocked at his door. I got no answer, but being convinced by unmistakable evidence that he was at home, I knocked a second time. Then, jumping up, apparently from his bed, he strode to the door and shouted at the top of his voice: “Shatov is not at home!” With that I went away. Stepan Trofimovitch and I, not without dismay at the boldness of the supposition, though we tried to encourage one another, reached at last a conclusion: we made up our mind that the only person who could be responsible for spreading these rumours was Pyotr Stepanovitch, though he himself not long after assured his father that he had found the story on every one's lips, especially at the club, and that the governor and his wife were familiar with every detail of it. What is even more remarkable is that the next day, Monday evening, I met Liputin, and he knew every word that had been passed, so...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 59. Размер: 80кб.
Часть текста: mountain; and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. “Then went the devils out of the man and entered into the swine; and the herd ran violently down a steep place into the lake and were choked. “When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country. “Then they went out to see what was done; and came to Jesus and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.” Luke, ch. viii. 32-37. PART I CHAPTER I. INTRODUCTORY SOME DETAILS OF THE BIOGRAPHY OF THAT HIGHLY RESPECTED GENTLEMAN STEFAN TEOFIMOVITCH VERHOVENSKY. IN UNDERTAKING to describe the recent and strange incidents in our town, till lately wrapped in uneventful obscurity, I find' myself forced in absence of literary skill to begin my story rather far back, that is to say, with certain biographical details concerning that talented and highly-esteemed gentleman, Stepan Trofimovitch Verhovensky. I trust that these details may at least serve as an introduction, while my projected story itself will come later. I will say at once that Stepan Trofimovitch had always filled a particular role among us, that of the progressive patriot, so to say, and he was passionately fond of playing the part—so much so that I really believe he could not have existed without it. Not that I would put him on a level with an actor at a theatre, God forbid, for I really have a respect for him. This may all have been the effect of habit, or rather, more exactly of a generous propensity he had from his earliest years for indulging in an agreeable day-dream in which he figured as a picturesque public character. He fondly loved, for instance, his position as a “persecuted” man and, so to speak, an “exile.” There is a sort...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 57. Размер: 96кб.
Часть текста: was not there in those days, and he continually felt the want of a real friend. He did not hesitate to make a friend of this little creature as soon as he had grown a little older. It somehow came to pass quite naturally that there seemed to be no discrepancy of age between them. More than once he awaked his ten- or eleven-year-old friend at night, simply to pour out his wounded feelings and weep before him, or to tell him some family secret, without realising that this was an outrageous proceeding. They threw themselves into each other's arms and wept. The boy knew that his mother loved him very much, but I doubt whether he cared much for her. She talked little to him and did not often interfere with him, but he was always morbidly conscious of her intent, searching eyes fixed upon him. Yet the mother confided his whole instruction and moral education to Stepan Trofimovitch. At that time her faith in him was unshaken. One can't help believing that the tutor had rather a bad influence on his pupil's nerves. When at sixteen he was taken to a lyceum he was fragile-looking and pale, strangely quiet and dreamy. (Later on he was distinguished by great physical strength.) One must assume too that the friends went on weeping at night, throwing themselves in each other's arms, though their tears were ...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 50. Размер: 113кб.
Часть текста: Mais, chere et excellente amie, dans quelle inquietude. . .” Stepan Trofimovitch exclaimed in a dying voice. “Ach! French! French! I can see at once that it's the highest society,” cried Marya Timofyevna, clapping her hands, ecstatically preparing herself to listen to a conversation in French. Varvara Petrovna stared at her almost in dismay. We all sat in silence, waiting to see how it would end. Shatov did not lift up his head, and Stepan Trofimovitch was overwhelmed with confusion as though it were all his fault; the perspiration stood out on his temples. I glanced at Liza (she was sitting in the corner almost beside Shatov). Her eyes darted keenly from Varvara Petrovna to the cripple and back again; her lips were drawn into a smile, but not a pleasant one. Varvara Petrovna saw that smile. Meanwhile Marya Timofyevna was absolutely transported. With evident enjoyment and without a trace of embarrassment she stared at Varvara Petrovna's beautiful drawing-room—the furniture, the carpets, the pictures on the walls, the old-fashioned painted ceiling, the great bronze crucifix in the corner, the china lamp, the albums, the objects on the table. “And you're here, too, Shatushka!” she cried suddenly. “Only fancy, I saw you a long time ago, but I thought it couldn't be you! How could you come here!” And she laughed gaily. “You know this woman?” said Varvara Petrovna, turning to him at once. “I know her,” muttered Shatov. He seemed about to move from his chair, but remained sitting. “What do you know of her? Make haste, please!” “Oh, well. . .” he stammered with an incongruous smile. “You see for yourself. ...” “What do I see? Come now, say something!” “She lives in the same house as I do. . . with her brother. . . an officer.” “Well?” Shatov stammered again. “It's not worth talking about. . ...
5. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 42. Размер: 95кб.
Часть текста: every minute; but tomorrow they will take her away - and how shall I be left alone? Now she is on the table in the drawing-room, they put two card tables together, the coffin will be here tomorrow - white, pure white "gros de Naples" - but that's not it. . . I keep walking about, trying to explain it to myself. I have been trying for the last six hours to get it clear, but still I can't think of it all as a whole. The fact is I walk to and fro, and to and fro. This is how it was. I will simply tell it in order. (Order!) Gentlemen, I am far from being a literary man and you will see that; but no matter, I'll tell it as I understand it myself. The horror of it for me is that I understand it all! It was, if you care to know, that is to take it from the beginning, that she used to come to me simply to pawn things, to pay for advertising in the VOICE to the effect that a governess was quite willing to travel, to give lessons at home, and so on, and so on. That was at the very beginning, and I, of course, made no difference between her and the others: "She comes," I thought, "like any one else," and so on. But afterwards I began to see a difference. She was such a slender, fair little thing, rather tall, always a little awkward with me, as though embarrassed (I fancy she was the same with all strangers, and in her eyes, of course, I was exactly like anybody else - that is, not as a pawnbroker but as a man). As soon as she received the money she would turn round at once and go away. And always in silence. Other women argue so, entreat, haggle for me to give them more; this one did not ask for more. . . . I believe I am muddling it up. Yes; I was ...
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 40. Размер: 105кб.
Часть текста: at the moment we were threatened with cholera; serious outbreaks of cattle plague had appeared in several places; fires were prevalent that summer in towns and villages; whilst among the peasantry foolish rumours of incendiarism grew stronger and stronger. Cases of robbery were twice as numerous as usual. But all this, of course, would have been perfectly ordinary had there been no other and more weighty reasons to disturb the equanimity of Audrey Antonovitch, who had till then been in good spirits. What struck Yulia Mihailovna most of all was that he became more silent and, strange to say, more secretive every day. Yet it was hard to imagine what he had to hide. It is true that he rarely opposed her and as a rule followed her lead without question. At her instigation, for instance, two or three regulations of a risky and hardly legal character were introduced with the object of strengthening the authority of the governor. There were several ominous instances of transgressions being condoned with the same end in view; persons who deserved to be sent to prison and Siberia were, solely because she insisted, recommended for promotion. Certain complaints and inquiries were deliberately and systematically ignored. All this came out later on. Not only did Lembke sign everything, but he did not even go into the question of the share taken by his...
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 38. Размер: 104кб.
Часть текста: he expected that every one knew about it already, the whole town, and was afraid to show himself, not only at the club, but even in his circle of friends. He positively would not go out to take his constitutional till well after dusk, when it was quite dark. A week passed and he still did not know whether he were betrothed or not, and could not find out for a fact, however much he tried. He had not yet seen his future bride, and did not know whether she was to be his bride or not; did not, in fact, know whether there was anything serious in it at all. Varvara Petrovna, for some reason, resolutely refused to admit him to her presence. In answer to one of his first letters to her (and he wrote a great number of them) she begged him plainly to spare her all communications with him for a time, because she was very busy, and having a great deal of the utmost importance to communicate to him she was waiting for a more free moment to do so, and that she would let him know in time when he could come to see her. She declared she would send back his letters unopened, as they were “simple self-indulgence.” I read that letter myself—he showed it me. Yet all this harshness and indefiniteness were nothing compared with his chief anxiety. That anxiety tormented him to the utmost and without ceasing. He grew thin and dispirited through it. It was something of which he was more ashamed than of anything else, and of which he would not on any account speak, even to me; on the contrary, he lied...
8. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 36. Размер: 68кб.
Часть текста: Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2 June 1st MY BELOVED MAKAR ALEXIEVITCH,--So eager am I to do something that will please and divert you in return for your care, for your ceaseless efforts on my behalf--in short, for your love for me-- that I have decided to beguile a leisure hour for you by delving into my locker, and extracting thence the manuscript which I send you herewith. I began it during the happier period of my life, and have continued it at intervals since. So often have you asked me about my former existence--about my mother, about Pokrovski, about my sojourn with Anna Thedorovna, about my more recent misfortunes; so often have you expressed an earnest desire to read the manuscript in which (God knows why) I have recorded certain incidents of my life, that I feel no doubt but that the sending of it will give you sincere pleasure. Yet somehow I feel depressed when I read it, for I seem now to have grown twice as old as I was when I penned its concluding lines. Ah, Makar Alexievitch, how weary I am--how this insomnia tortures me! Convalescence is indeed a hard thing to bear! B. D. ONE UP to the age of fourteen, when my father died, my childhood was the happiest period of my life. It began very far away from here- in the depths of the province of Tula, where my father filled the position of steward on the vast estates of the Prince P--. Our house was situated in one of the Prince's villages, and we lived a quiet, obscure, but happy, life. A gay little child was I--my one idea being ceaselessly to run about the fields and the ...
9. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 2. Recollections of Father Zossima"s Youth before he became a Monk. The Duel
Входимость: 35. Размер: 53кб.
Часть текста: a long time, almost eight years, in the military cadet school at Petersburg, and in the novelty of my surroundings there, many of my childish impressions grew dimmer, though I forgot nothing. I picked up so many new habits and opinions that I was transformed into a cruel, absurd, almost savage creature. A surface polish of courtesy and society manners I did acquire together with the French language. But we all, myself included, looked upon the soldiers in our service as cattle. I was perhaps worse than the rest in that respect, for I was so much more impressionable than my companions. By the time we left the school as officers, we were ready to lay down our lives for the honour of the regiment, but no one of us had any knowledge of the real meaning of honour, and if anyone had known it, he would have been the first to ridicule it. Drunkenness, debauchery and devilry were what we almost prided ourselves on. I don't say that we were bad by nature, all these young men were good fellows, but they behaved badly, and I worst of all. What made it worse for me was that I had come into my own money, and so I flung myself into a life of pleasure, and plunged headlong into all the recklessness of youth. I was fond of reading, yet strange to say, the Bible was the one book I never opened at that time, though I...
10. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 34. Размер: 60кб.
Часть текста: what she was saying to Tatyana Pavlovna; I fancied they were talking very eagerly. My sister turned from her work only for a moment to look at me and did not come out of her little alcove again. The flat consisted of three rooms. The room in which we usually sat, the middle room or drawing-room, was fairly large and almost presentable. In it were soft, red armchairs and a sofa, very much the worse for wear, however (Versilov could not endure covers on furniture); there were rugs of a sort and several tables, including some useless little ones. On the right was Versilov's room, cramped and narrow with one window; it was furnished with a wretched-looking writing-table covered with unused books and crumpled papers, and an equally wretched-looking easy chair with a broken spring that stuck up in one corner and often made Versilov groan and swear. On an equally threadbare sofa in this room he used to sleep. He hated this study of his, and I believe he never did anything in it; he preferred sitting idle for hours together in the drawing-room. On the left of the drawing-room there was another room of the same sort in which my mother and sister slept. The drawing-room was entered from the passage at the end of which was the kitchen, where the cook, Lukerya, lived, and when she cooked, she ruthlessly filled the whole flat with the smell of burnt fat. There were moments ...