Поиск по творчеству и критике
Cлово "VERY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 54. Размер: 104кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 51. Размер: 96кб.
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 49. Размер: 116кб.
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 48. Размер: 113кб.
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 41. Размер: 80кб.
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 40. Размер: 83кб.
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 40. Размер: 105кб.
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 38. Размер: 40кб.
9. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 37. Размер: 52кб.
10. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Epilogue
Входимость: 36. Размер: 63кб.
11. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 35. Размер: 60кб.
12. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter V
Входимость: 34. Размер: 50кб.
13. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VI
Входимость: 33. Размер: 37кб.
14. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 33. Размер: 95кб.
15. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter IV. The cripple
Входимость: 32. Размер: 79кб.
16. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VIII
Входимость: 32. Размер: 34кб.
17. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 30. Размер: 53кб.
18. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter III
Входимость: 30. Размер: 41кб.
19. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Five
Входимость: 30. Размер: 45кб.
20. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter V
Входимость: 28. Размер: 52кб.
21. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter III
Входимость: 28. Размер: 49кб.
22. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 28. Размер: 59кб.
23. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 27. Размер: 46кб.
24. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter II
Входимость: 27. Размер: 47кб.
25. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
Входимость: 27. Размер: 46кб.
26. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VII
Входимость: 27. Размер: 43кб.
27. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter One
Входимость: 26. Размер: 31кб.
28. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter IX
Входимость: 26. Размер: 34кб.
29. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter III
Входимость: 26. Размер: 28кб.
30. Dostoevsky. The Crocodile (English. Крокодил)
Входимость: 26. Размер: 84кб.
31. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter III
Входимость: 26. Размер: 32кб.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VI
Входимость: 26. Размер: 40кб.
33. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Three
Входимость: 25. Размер: 31кб.
34. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VI
Входимость: 25. Размер: 24кб.
35. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter V. On the eve op the fete
Входимость: 25. Размер: 60кб.
36. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter I
Входимость: 24. Размер: 37кб.
37. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IX
Входимость: 24. Размер: 34кб.
38. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter I
Входимость: 24. Размер: 37кб.
39. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter X
Входимость: 23. Размер: 50кб.
40. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток)
Входимость: 23. Размер: 43кб.
41. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 23. Размер: 76кб.
42. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 23. Размер: 76кб.
43. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 22. Размер: 68кб.
44. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Входимость: 22. Размер: 51кб.
45. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот)
Входимость: 22. Размер: 26кб.
46. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 21. Размер: 51кб.
47. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter X
Входимость: 21. Размер: 45кб.
48. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter V
Входимость: 21. Размер: 46кб.
49. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter II
Входимость: 20. Размер: 32кб.
50. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter I
Входимость: 20. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others
Входимость: 54. Размер: 104кб.
Часть текста: (English. Бесы). Part I. Chapter III. The sins of others CHAPTER III. THE SINS OF OTHERS ABOUT A WEEK had passed, and the position had begun to grow more complicated. I may mention in passing that I suffered a great deal during that unhappy week, as I scarcely left the side of my affianced friend, in the capacity of his most intimate confidant. What weighed upon him most was the feeling of shame, though we saw no one all that week, and sat indoors alone. But he was even ashamed before me, and so much so that the more he confided to me the more vexed he was with me for it. He was so morbidly apprehensive that he expected that every one knew about it already, the whole town, and was afraid to show himself, not only at the club, but even in his circle of friends. He positively would not go out to take his constitutional till well after dusk, when it was quite dark. A week passed and he still did not know whether he were betrothed or not, and could not find out for a fact, however much he tried. He had not yet seen his future bride, and did not know whether she was to be his bride or not; did not, in fact, know whether there was anything serious in it at all. Varvara Petrovna, for some reason, resolutely refused to admit him to her presence. In answer to one of his first letters to her (and he wrote a great number of them) she begged him plainly to spare her all communications with him for a time, because she was very busy, and having a great deal of the utmost importance to communicate to him she was waiting for a more free moment to do so, and that she would let him know in time when he could come to see her. She declared she would send back his letters unopened, as they were “simple self-indulgence.” I read that letter myself—he showed it me. Yet all this harshness and indefiniteness were nothing compared with his chief anxiety. That anxiety tormented him to the utmost and...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 51. Размер: 96кб.
Часть текста: HARRY. MATCHMAKING THERE WAS ANOTHER being in the world to whom Varvara Petrovna was as much attached as she was to Stepan Trofimovitch, her only son, Nikolay Vsyevolodovitch Stavrogin. It was to undertake his education that Stepan Trofimovitch had been engaged. The boy was at that time eight years old, and his frivolous father, General Stavrogin, was already living apart from Varvara Petrovna, so that the child grew up entirely in his mother's care. To do Stepan Trofimovitch justice, he knew how to win his pupil's heart. The whole secret of this lay in the fact that he was a child himself. I was not there in those days, and he continually felt the want of a real friend. He did not hesitate to make a friend of this little creature as soon as he had grown a little older. It somehow came to pass quite naturally that there seemed to be no discrepancy of age between them. More than once he awaked his ten- or eleven-year-old friend at night, simply to pour out his wounded feelings and weep before him, or to tell him some family secret, without realising that this was an outrageous proceeding. They threw themselves into each other's arms and wept. The boy knew that his mother loved him very much, but I doubt whether he cared much for...
3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter I. Night
Входимость: 49. Размер: 116кб.
Часть текста: whom the story had got about so quickly and so accurately. Not one of the persons present had any need to give away the secret of what had happened, or interest to serve by doing so. The servants had not been present. Lebyadkinwas the only one who might have chattered, not so much from spite, for he had gone out in great alarm (and fear of an enemy destroys spite against him), but simply from incontinence of speech-But Lebyadkin and his sister had disappeared next day, and nothing could be heard of them. There was no trace of them at Filipov's house, they had moved, no one knew where, and seemed to have vanished. Shatov, of whom I wanted to inquire about Marya Timofyevna, would not open his door, and I believe sat locked up in his room for the whole of those eight days, even discontinuing his work in the town. He would not see me. I went to see him on Tuesday and knocked at his door. I got no answer, but being convinced by unmistakable evidence that he was at home, I knocked a second time. Then, jumping up, apparently from his bed, he strode to the door and shouted at the top of his voice: “Shatov is not at home!” With that I went away. Stepan Trofimovitch and I, not...
4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 48. Размер: 113кб.
Часть текста: chair by the window. “Sit here, my dear.” She motioned Marya Timofyevna to a seat in the middle of the room, by a large round table. “Stepan Trofimovitch, what is the meaning of this? See, see, look at this woman, what is the meaning of it?” “I... I...” faltered Stepan Trofimovitch. But a footman came in. “A cup of coffee at once, we must have it as quickly as possible! Keep the horses!” “ Mais, chere et excellente amie, dans quelle inquietude. . .” Stepan Trofimovitch exclaimed in a dying voice. “Ach! French! French! I can see at once that it's the highest society,” cried Marya Timofyevna, clapping her hands, ecstatically preparing herself to listen to a conversation in French. Varvara Petrovna stared at her almost in dismay. We all sat in silence, waiting to see how it would end. Shatov did not lift up his head, and Stepan Trofimovitch was overwhelmed with confusion as though it were all his fault; the perspiration stood out on his temples. I glanced at Liza (she was sitting in the corner almost beside Shatov). Her eyes darted keenly from Varvara Petrovna to the cripple and back again; her lips were drawn into a smile, but not a pleasant one. Varvara Petrovna saw that smile. Meanwhile Marya Timofyevna was absolutely transported. With evident enjoyment and without a trace of embarrassment she stared at Varvara Petrovna's beautiful drawing-room—the furniture, the carpets, the pictures on the walls, the old-fashioned painted ceiling, the great bronze crucifix in the corner, the china lamp, the albums, the objects on the table. “And you're here, too, Shatushka!” she cried suddenly. “Only fancy, I saw you a long time ago, but I thought it couldn't be you! How could you come here!” And she laughed gaily. “You know this woman?” said Varvara Petrovna, turning to him at once. “I know her,” muttered Shatov. He seemed...
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 41. Размер: 80кб.
Часть текста: (English. Бесы) translated by Constance Garnett THE POSSESSED (The Devils) A NOVEL IN THREE PARTS BY FYODOR DOSTOEVSKY “Strike me dead, the track has vanished, Well, what now? We've lost the way, Demons have bewitched our horses, Led us in the wilds astray. What a number! Whither drift they? What's the mournful dirge they sing? Do they hail a witch's marriage Or a goblin's burying?” A. Pushkin. “And there was one herd of many swine feeding on this mountain; and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. “Then went the devils out of the man and entered into the swine; and the herd ran violently down a steep place into the lake and were choked. “When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country. “Then they went out to see what was done; and came to Jesus and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.” Luke, ch. viii. 32-37. PART I CHAPTER I. INTRODUCTORY SOME DETAILS OF THE BIOGRAPHY OF THAT HIGHLY RESPECTED GENTLEMAN STEFAN TEOFIMOVITCH...
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 40. Размер: 83кб.
Часть текста: near. I am convinced that he suffered dreadfully from terror, especially on the night before he started—that awful night. Nastasya mentioned afterwards that he had gone to bed late and fallen asleep. But that proves nothing; men sentenced to death sleep very soundly, they say, even the night before their execution. Though he set off by daylight, when a nervous man is always a little more confident (and the major, Virginsky's relative, used to give up believing in God every morning when the night was over), yet I am convinced he could never, without horror, have imagined himself alone on the high road in such a position. No doubt a certain desperation in his feelings softened at first the terrible sensation of sudden solitude in which he at once found himself as soon as he had left Nastasya, and the corner in which he had been warm and snug for twenty years. But it made no difference; even with the clearest recognition of all the horrors awaiting him he would have gone out to the high road and walked along it! There was something proud in the undertaking which allured him in spite of everything. Oh, he might have accepted Varvara Petrovna's luxurious provision and have remained living on her charity, “ comme un humble dependent.” But he had not accepted her charity and was not remaining! And here he was leaving her of himself, and holding aloft the “standard of a great idea, and ...
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 40. Размер: 105кб.
Часть текста: fixed, and Von Lembke became more and more depressed. He was full of strange and sinister forebodings, and this made Yulia Mihailovna seriously uneasy. Indeed, things were not altogether satisfactory. Our mild governor had left the affairs of the province a little out of gear; at the moment we were threatened with cholera; serious outbreaks of cattle plague had appeared in several places; fires were prevalent that summer in towns and villages; whilst among the peasantry foolish rumours of incendiarism grew stronger and stronger. Cases of robbery were twice as numerous as usual. But all this, of course, would have been perfectly ordinary had there been no other and more weighty reasons to disturb the equanimity of Audrey Antonovitch, who had till then been in good spirits. What struck Yulia Mihailovna most of all was that he became more silent and, strange to say, more secretive every day. Yet it was hard to imagine what he had to hide. It is true that he rarely opposed her and as a rule...
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 38. Размер: 40кб.
Часть текста: V Mrs. General Epanchin was a proud woman by nature. What must her feelings have been when she heard that Prince Muishkin, the last of his and her line, had arrived in beggar's guise, a wretched idiot, a recipient of charity--all of which details the general gave out for greater effect! He was anxious to steal her interest at the first swoop, so as to distract her thoughts from other matters nearer home. Mrs. Epanchin was in the habit of holding herself very straight, and staring before her, without speaking, in moments of excitement. She was a fine woman of the same age as her husband, with a slightly hooked nose, a high, narrow forehead, thick hair turning a little grey, and a sallow complexion. Her eyes were grey and wore a very curious expression at times. She believed them to be most effective--a belief that nothing could alter. "What, receive him! Now, at once?" asked Mrs. Epanchin, gazing vaguely at her husband as he stood fidgeting before her. "Oh, dear me, I assure you there is no need to stand on ceremony with him," the general explained hastily. "He is quite a child, not to say a pathetic-looking creature. He has fits of some sort, and has just arrived from Switzerland, straight from the station, dressed like a German and without a farthing in his pocket. I gave him twenty-five roubles to go on with, and am going to find him some easy place in one of the government offices. I should like you to ply him well with the victuals, my dears, for I should think he must be very hungry." "You astonish me," said the lady, gazing as before. "Fits, and hungry too! What sort of...
9. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 37. Размер: 52кб.
Часть текста: my dignity by silence. I must explain from the very first that this Prince Sokolsky, a wealthy man and a privy councillor, was no relation at all of the Moscow princes of that name (who had been poor and insignificant for several generations past) with whom Versilov was contesting his lawsuit. It was only that they had the same name. Yet the old prince took a great interest in them, and was particularly fond of one of them who was, so to speak, the head of the family--a young officer. Versilov had till recently had an immense influence in this old man's affairs and had been his friend, a strange sort of friend, for the poor old prince, as I detected, was awfully afraid of him, not only at the time when I arrived on the scene, but had apparently been always afraid of him all through their friendship. They had not seen each other for a long time, however. The dishonourable conduct of which Versilov was accused concerned the old prince's family. But Tatyana Pavlovna had intervened and it was through her that I was placed in attendance on the old prince, who wanted a "young man" in his study. At the same time it appeared that he was very anxious to do something to please Versilov, to make, so to speak, the first advance to him, and Versilov ALLOWED it. The old man had made the arrangement in the absence of his daughter, the widow of a general, who would...
10. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Epilogue
Входимость: 36. Размер: 63кб.
Часть текста: exhausted lungs. In my exhilaration I felt ready to throw up my writing, my work, and my publisher, and to rush off to my friends at Vassilyevsky Island. But great as the tempt- ation was, I succeeded in mastering myself and fell upon my work again with a sort of fury. At all costs I had to finish it. My publisher had demanded it and would not pay me without. I was expected there, but, on the other hand, by the evening I should be free, absolutely free as the wind, and that evening would make up to me for the last two days and nights, during which I had written three and a half signatures. And now at last the work was finished. I threw down my pen and got up, with a pain in my chest and my back and a heaviness in my head. I knew that at that moment my nerves were strained to the utmost pitch, and I seemed to hear the last words my old doctor had said to me. "No, no health could stand such a strain, because it's im- possible." So far, however, it had been possible! My head was going round, I could scarcely stand upright, but my heart was filled with joy, infinite joy. My novel was finished and, although I owed my publisher a great deal, he would certainly give me something when he found the prize in his hands - if...