Поиск по творчеству и критике
Cлово "VILLAGE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VI
Входимость: 15. Размер: 24кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 12. Размер: 83кб.
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 6."I Am Coming, Too!"
Входимость: 4. Размер: 20кб.
4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 40кб.
5. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter IX
Входимость: 3. Размер: 18кб.
6. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 51кб.
7. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 8кб.
8. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Five
Входимость: 3. Размер: 32кб.
9. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 2. Размер: 68кб.
10. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Two
Входимость: 2. Размер: 32кб.
11. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 8.The Evidences of the Witnesses. The Babe
Входимость: 2. Размер: 25кб.
12. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 1. In the Servants" Quarters
Входимость: 2. Размер: 14кб.
13. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 3. Peasant Women Who Have Faith
Входимость: 2. Размер: 19кб.
14. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
15. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VIII
Входимость: 1. Размер: 34кб.
16. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 1. Kuzma Samsonov
Входимость: 1. Размер: 28кб.
17. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book VI. The Russian Monk. Chapter 1. Father Zossima and His Visitors
Входимость: 1. Размер: 36кб.
18. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 32кб.
19. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Four
Входимость: 1. Размер: 25кб.
20. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter III
Входимость: 1. Размер: 21кб.
21. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 1. Размер: 105кб.
22. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
23. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 5
Входимость: 1. Размер: 59кб.
24. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 6. Smerdyakov
Входимость: 1. Размер: 14кб.
25. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 40кб.
26. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 1. Размер: 76кб.
27. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 2.Lyagavy
Входимость: 1. Размер: 18кб.
28. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Four
Входимость: 1. Размер: 26кб.
29. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book X. The Boys. Chapter 5. By Ilusha"s Bedside
Входимость: 1. Размер: 40кб.
30. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VII
Входимость: 1. Размер: 35кб.
31. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 9.The Devil. Ivan"s Nightmare
Входимость: 1. Размер: 47кб.
32. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 2.Dangerous Witnesses
Входимость: 1. Размер: 24кб.
33. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы)
Входимость: 1. Размер: 80кб.
34. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 4.Rebellion
Входимость: 1. Размер: 28кб.
35. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 32кб.
36. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 14кб.
37. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter IV. The last resolution
Входимость: 1. Размер: 57кб.
38. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XIII
Входимость: 1. Размер: 28кб.
39. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 5. A Sudden Resolution
Входимость: 1. Размер: 41кб.
40. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter X
Входимость: 1. Размер: 48кб.
41. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 5.A Sudden Catastrophe
Входимость: 1. Размер: 25кб.
42. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XIV
Входимость: 1. Размер: 23кб.
43. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 5.The Third Ordeal
Входимость: 1. Размер: 29кб.
44. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Epilogue. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 19кб.
45. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 25кб.
46. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book I. The History of a Family. Chapter 1. Fyodor Pavlovitch Karamazov
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VI
Входимость: 15. Размер: 24кб.
Часть текста: I may have taught them some things, but I was among them just as an outsider, and I passed all four years of my life there among them. I wished for nothing better; I used to tell them everything and hid nothing from them. Their fathers and relations were very angry with me, because the children could do nothing without me at last, and used to throng after me at all times. The schoolmaster was my greatest enemy in the end! I had many enemies, and all because of the children. Even Schneider reproached me. What were they afraid of? One can tell a child everything, anything. I have often been struck by the fact that parents know their children so little. They should not conceal so much from them. How well even little children understand that their parents conceal things from them, because they consider them too young to understand! Children are capable of giving advice in the most important matters. How can one deceive these dear little birds, when they look at one so sweetly and confidingly? I call them birds because there is nothing in the world better than birds! "However, most of the people were angry with me about one and the same thing; but Thibaut simply was jealous of me. At first he had wagged his head and wondered how it was that the children understood what I told them so well, and could not learn from him; and he laughed like anything when I replied that neither he nor I could teach them very much, but that THEY might teach us a good deal. "How he could hate me and tell scandalous stories about me, living among children as he did, is what I cannot understand. Children soothe and heal the wounded heart. I remember there was one poor fellow at our professor's who was being treated for madness, and you have no idea what those children did for ...
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 12. Размер: 83кб.
Часть текста: was terribly frightened as he felt the time fixed for his insane enterprise drawing near. I am convinced that he suffered dreadfully from terror, especially on the night before he started—that awful night. Nastasya mentioned afterwards that he had gone to bed late and fallen asleep. But that proves nothing; men sentenced to death sleep very soundly, they say, even the night before their execution. Though he set off by daylight, when a nervous man is always a little more confident (and the major, Virginsky's relative, used to give up believing in God every morning when the night was over), yet I am convinced he could never, without horror, have imagined himself alone on the high road in such a position. No doubt a certain desperation in his feelings softened at first the terrible sensation of sudden solitude in which he at once found himself as soon as he had left Nastasya, and the corner in which he had been warm and snug for twenty years. But it made no difference; even with the clearest recognition of all the horrors awaiting him he would have gone out to the high road...
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 6."I Am Coming, Too!"
Входимость: 4. Размер: 20кб.
Часть текста: earth, and rapturously swore to love it for ever and ever. All was confusion, confusion in Mitya's soul, but although many things were goading his heart, at that moment his whole being was yearning for her, his queen, to whom he was flying to look on her for the last time. One thing I can say for certain; his heart did not waver for one instant. I shall perhaps not be believed when I say that this jealous lover felt not the slightest jealousy of this new rival, who seemed to have sprung out of the earth. If any other had appeared on the scene, he would have been jealous at once, and would-perhaps have stained his fierce hands with blood again. But as he flew through the night, he felt no envy, no hostility even, for the man who had been her first lover.... It is true he had not yet seen him. "Here there was no room for dispute: it was her right and his; this was her first love which, after five years, she had not forgotten; so she had loved him only for those five years, and I, how do I come in? What right have I? Step aside, Mitya, and make way! What am I now? Now everything is over apart from the officer even if he had not appeared, everything would be over..." These words would roughly have expressed his feelings, if he had been capable of reasoning. But he could not reason at that moment. His present plan of action had arisen without reasoning. At Fenya's first words, it had sprung from feeling, and been adopted in a flash, with all its consequences. And yet, in spite ...
4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Часть текста: guise, a wretched idiot, a recipient of charity--all of which details the general gave out for greater effect! He was anxious to steal her interest at the first swoop, so as to distract her thoughts from other matters nearer home. Mrs. Epanchin was in the habit of holding herself very straight, and staring before her, without speaking, in moments of excitement. She was a fine woman of the same age as her husband, with a slightly hooked nose, a high, narrow forehead, thick hair turning a little grey, and a sallow complexion. Her eyes were grey and wore a very curious expression at times. She believed them to be most effective--a belief that nothing could alter. "What, receive him! Now, at once?" asked Mrs. Epanchin, gazing vaguely at her husband as he stood fidgeting before her. "Oh, dear me, I assure you there is no need to stand on ceremony with him," the general explained hastily. "He is quite a child, not to say a pathetic-looking creature. He has fits of some sort, and has just arrived from Switzerland, straight from the station, dressed like a German and without a farthing in his pocket. I gave him twenty-five roubles to go on with, and am going to find him some easy place in one of the government offices. I should like you to ply him well with the victuals, my dears, for I should think he must be very hungry." "You astonish me," said the lady, gazing as before. "Fits, and hungry too! What sort of fits?" "Oh, they don't come on frequently, besides, he's a regular child, though he seems to be fairly educated. I should like you, if possible, my dears," the general added, making slowly for the door, "to put him through his paces a bit, and see what he is good for. I think you should be kind to him; it is a good deed, you know--however, just as you like, of course--but he is a sort of relation, remember, and I thought it might interest you to see the young fellow, seeing that this is...
5. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter IX
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Часть текста: I could not get over my dislike of many things in him, even of his elegant appearance, perhaps, indeed, because it was too elegant. After- wards I recognized that I had been prejudiced in my judgement. He was tall, slender and graceful; his face was rather long and always pale; he had fair hair, large, soft, dreamy, blue eyes, in which there were occasional flashes of the most spontaneous, childish gaiety. The full crimson lips of his small, exquisitely modelled mouth almost always had a grave expression, and this gave a peculiarly unexpected and fascinating charm to the smile which suddenly appeared on them, and was so naive and candid that, whatever mood one was in, one felt instantly tempted to respond to it with a similar smile. He dressed not over-fashion- ably, but always elegantly; it was evident that this elegance cost him no effort whatever, that it was innate in him. It is true that he had some unpleasant traits, some of the bad habits characteristic of aristocratic society: frivolity, self- complacency, and polite insolence. But he was so candid and simple at heart that he was the first to blame himself for these defects, to regret them and mock at them. I fancy that this boy could never tell a lie...
6. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: thing: let the reader remember the SOUL OF THE SPIDER; and that in the man who longed to get away from them all, and from the whole world for the sake of "seemliness!" The longing for "seemliness" was still there, of course, and very intense, but how it could be linked with other longings of a very different sort is a mystery to me. It always has been a mystery, and I have marvelled a thousand times at that faculty in man (and in the Russian, I believe, more especially) of cherishing in his soul his loftiest ideal side by side with the most abject baseness, and all quite sincerely. Whether this is breadth in the Russian which takes him so far or simply baseness--that is the question! But enough of that. However that may be, a time of calm followed. All I knew was that I must get well at all costs and as quickly as possible that I might as soon as possible begin to act, and so I resolved to live hygienically and to obey the doctor (whoever he might be), disturbing projects I put off with great good sense (the fruit of this same breadth) to the day of my escape, that is, to the day of my complete recovery. How all the peaceful impressions and sensations in that time of stillness were consistent...
7. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter III
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: it was followed by a second and a third, and within half an hour he had won back one of his villages, the hamlet Ichmenyevka, which had numbered fifty souls at the last census. He sent in his papers and retired from the service next day. He had lost a hundred serfs for ever. Two months later he received his discharge with the rank of lieutenant, and went home to his village. He never in his life spoke of his loss at cards, and in spite of his well-known good nature he would certainly have quarrelled with anyone who alluded to it. In the country he applied himself industriously to looking after his land, and at thirty-five he married a poor girl of good family, Anna Andreyevna Shumilov, who was absolutely without dowry, though she had received an education in a high-class school kept by a French emigree, called Mon-Reveche, a privilege upon which Anna Andreyevna prided herself all her life, although no one was ever able to discover exactly of what that education had consisted. Nikolay Sergeyitch was an excellent farmer. The neighbouring landowners learned to manage their estates from him. A few years had passed when suddenly a landowner, Prince...
8. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Five
Входимость: 3. Размер: 32кб.
Часть текста: fancy, she rushed off there, to the other general's, and, imagine, she was so persistent that she managed to get the chief to see her, had him fetched out from dinner, it seems. You can imagine what happened. She was turned out, of course; but, according to her own story, she abused him and threw something at him. One may well believe it.... How it is she wasn't taken up, I can't understand! Now she is telling every one, including Amalia Ivanovna; but it's difficult to understand her, she is screaming and flinging herself about.... Oh yes, she shouts that since every one has abandoned her, she will take the children and go into the street with a barrel-organ, and the children will sing and dance, and she too, and collect money, and will go every day under the general's window... 'to let every one see well-born children, whose father was an official, begging in the street. ' She keeps beating the children and they are all crying. She is teaching Lida to sing 'My Village,' the boy to dance, Polenka the same. She is tearing up all the clothes, and making them little caps like actors; she means to carry a tin basin and make it tinkle, instead of music.... She won't listen to anything.... Imagine the state of things! It's beyond anything!" Lebeziatnikov would have gone on, but Sonia, who had heard him almost breathless, snatched up her cloak and hat, and ran out of the room, putting on her things as she went. Raskolnikov followed her and Lebeziatnikov came after him. "She has certainly gone...
9. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Часть текста: pleasure. Yet somehow I feel depressed when I read it, for I seem now to have grown twice as old as I was when I penned its concluding lines. Ah, Makar Alexievitch, how weary I am--how this insomnia tortures me! Convalescence is indeed a hard thing to bear! B. D. ONE UP to the age of fourteen, when my father died, my childhood was the happiest period of my life. It began very far away from here- in the depths of the province of Tula, where my father filled the position of steward on the vast estates of the Prince P--. Our house was situated in one of the Prince's villages, and we lived a quiet, obscure, but happy, life. A gay little child was I--my one idea being ceaselessly to run about the fields and the woods and the garden. No one ever gave me a thought, for my father was always occupied with business affairs, and my mother with her housekeeping. Nor did any one ever give me any lessons--a circumstance for which I was not sorry. At earliest dawn I would hie me to a pond or a copse, or to a hay or a harvest field, where the sun could warm me, and I could roam wherever I liked, and scratch my hands with bushes, and tear my clothes in pieces. For this I used to get blamed afterwards, but I did not care. Had it befallen me never to quit that village--had it befallen me to remain for ever in that spot--I should always have been happy; but fate ordained that I should leave my birthplace even before my girlhood had come to an end. In short, I was only twelve years old when we removed to St. Petersburg. Ah! how it hurts me to recall the mournful gatherings before our departure, and to recall how bitterly I wept when the time came for us to say farewell to all that I had held so dear! I remember throwing myself upon my father's neck, and beseeching him with tears to stay in the country a little longer; but he bid me be silent, and my mother, adding her tears to mine, explained that business matters compelled us to ...
10. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Two
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: gives at least half an hour to each patient. He positively laughed looking at me; he sounded me: 'Tobacco's bad for you,' he said, 'your lungs are affected. ' But how am I to give it up? What is there to take its place? I don't drink, that's the mischief, he-he-he, that I don't. Everything is relative, Rodion Romanovitch, everything is relative!" "Why, he's playing his professional tricks again," Raskolnikov thought with disgust. All the circumstances of their last interview suddenly came back to him, and he felt a rush of the feeling that had come upon him then. "I came to see you the day before yesterday, in the evening; you didn't know?" Porfiry Petrovitch went on, looking round the room. "I came into this very room. I was passing by, just as I did to-day, and I thought I'd return your call. I walked in as your door was wide open, I looked round, waited and went out without leaving my name with your servant. Don't you lock your door?" Raskolnikov's face grew more and more gloomy. Porfiry seemed to guess his state of mind. "I've come to have it out with you, Rodion Romanovitch, my dear fellow! I owe you an explanation and must give it to you," he continued with a slight smile, just patting Raskolnikov's knee. But...