Поиск по творчеству и критике
Cлово "WRETCHED"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 5. Размер: 40кб.
2. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VI
Входимость: 4. Размер: 37кб.
3. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Two
Входимость: 4. Размер: 30кб.
4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 29кб.
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 3. Размер: 83кб.
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 46кб.
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Five
Входимость: 3. Размер: 25кб.
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter II
Входимость: 3. Размер: 22кб.
9. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 46кб.
10. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter VII
Входимость: 3. Размер: 21кб.
11. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter IX
Входимость: 3. Размер: 16кб.
12. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XIV
Входимость: 3. Размер: 23кб.
13. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
Входимость: 3. Размер: 76кб.
14. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 3. Размер: 96кб.
15. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 4
Входимость: 3. Размер: 47кб.
16. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter IV
Входимость: 2. Размер: 32кб.
17. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter III
Входимость: 2. Размер: 14кб.
18. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter I
Входимость: 2. Размер: 28кб.
19. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 2. Размер: 60кб.
20. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 2. Размер: 58кб.
21. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 2. Размер: 95кб.
22. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 2. Размер: 105кб.
23. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter III
Входимость: 2. Размер: 21кб.
24. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 45кб.
25. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XVI
Входимость: 2. Размер: 29кб.
26. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter X
Входимость: 2. Размер: 19кб.
27. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Six
Входимость: 2. Размер: 26кб.
28. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part I. Chapter VIII
Входимость: 2. Размер: 19кб.
29. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
Входимость: 2. Размер: 59кб.
30. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VII
Входимость: 2. Размер: 32кб.
31. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter I
Входимость: 2. Размер: 37кб.
32. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VII
Входимость: 1. Размер: 35кб.
33. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter VII
Входимость: 1. Размер: 16кб.
34. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
Входимость: 1. Размер: 68кб.
35. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 40кб.
36. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XII
Входимость: 1. Размер: 31кб.
37. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 5.A Laceration in the Drawing-Room
Входимость: 1. Размер: 28кб.
38. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Epilogue. Chapter 1. Plans for Mitya"s Escape
Входимость: 1. Размер: 13кб.
39. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
40. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 1. Размер: 52кб.
41. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter VIII
Входимость: 1. Размер: 32кб.
42. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Three
Входимость: 1. Размер: 23кб.
43. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 53кб.
44. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter V
Входимость: 1. Размер: 52кб.
45. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 30кб.
46. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 6
Входимость: 1. Размер: 44кб.
47. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part II. Chapter VII
Входимость: 1. Размер: 15кб.
48. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter IX
Входимость: 1. Размер: 20кб.
49. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter II. The end of the fete
Входимость: 1. Размер: 70кб.
50. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные)
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 5. Размер: 40кб.
Часть текста: of charity--all of which details the general gave out for greater effect! He was anxious to steal her interest at the first swoop, so as to distract her thoughts from other matters nearer home. Mrs. Epanchin was in the habit of holding herself very straight, and staring before her, without speaking, in moments of excitement. She was a fine woman of the same age as her husband, with a slightly hooked nose, a high, narrow forehead, thick hair turning a little grey, and a sallow complexion. Her eyes were grey and wore a very curious expression at times. She believed them to be most effective--a belief that nothing could alter. "What, receive him! Now, at once?" asked Mrs. Epanchin, gazing vaguely at her husband as he stood fidgeting before her. "Oh, dear me, I assure you there is no need to stand on ceremony with him," the general explained hastily. "He is quite a child, not to say a pathetic-looking creature. He has fits of some sort, and has just arrived from Switzerland, straight from the station, dressed like a German and without a farthing in his pocket. I gave him twenty-five roubles to go on with, and am going to find him some easy place in one of the government offices. I should like you to ply him well with the victuals, my dears, for I should think he must be very hungry." "You astonish me," said the lady, gazing as before. "Fits, and hungry too! What sort of fits?" "Oh, they don't come on frequently, besides, he's a regular child, though he seems to be fairly educated. I should like you, if possible, my dears," the general added, making slowly for the door, "to put him through his paces a bit, and see what he is good for. I think you should be kind to him; it is a good deed, you know--however, just as you like, of course--but he is a sort of relation, remember, and I thought it might interest you to see...
2. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VI
Входимость: 4. Размер: 37кб.
Часть текста: that I know of it and at such a moment I was capable of an honourable impulse. "This is a temptation, and I will put it behind me," I made up my mind at last, on second thoughts. They had tried to terrify me with a fact, but I refused to believe it, and had not lost my faith in her purity! And what had I to go for, what was there to find out about? Why was she bound to believe in me as I did in her, to have faith in my "purity," not to be afraid of my "impulsiveness" and not to provide against all risks with Tatyana? I had not yet, as far as she could see, deserved her confidence. No matter, no matter that she does not know that I am worthy of it, that I am not seduced by "temptations," that I do not believe in malicious calumnies against her; I know it and I shall respect myself for it. I shall respect my own feeling. Oh, yes, she had allowed me to utter everything before Tatyana, she had allowed Tatyana to be there, she knew that Tatyana was sitting there listening (for she was incapable of not listening); she knew that she was laughing at me out there,--that was awful, awful! But. . . but what if it were impossible to avoid it? What could she have done in her position, and how could one blame her for it? Why, I had told her a lie about Kraft, I had deceived her because that, too, could not be helped, and I had lied innocently against my will. "My God!" I cried suddenly, flushing painfully,...
3. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Two
Входимость: 4. Размер: 30кб.
Часть текста: pride," which compels many poor people to spend their last savings on some traditional social ceremony, simply in order to do "like other people," and not to "be looked down upon." It is very probable, too, that Katerina Ivanovna longed on this occasion, at the moment when she seemed to be abandoned by every one, to show those "wretched contemptible lodgers" that she knew "how to do things, how to entertain" and that she had been brought up "in a genteel, she might almost say aristocratic colonel's family" and had not been meant for sweeping floors and washing the children's rags at night. Even the poorest and most broken-spirited people are sometimes liable to these paroxysms of pride and vanity which take the form of an irresistible nervous craving. And Katerina Ivanovna was not broken-spirited; she might have been killed by circumstance, but her spirit could not have been broken, that is, she could not have been intimidated, her will could not be crushed. Moreover Sonia had said with good reason that her mind was unhinged. She could not be said to be insane, but for a year past she had been so harassed that her mind might well be...
4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Часть текста: (English. Идиот). Part II. Chapter V Chapter V IT was late now, nearly half-past two, and the prince did not find General Epanchin at home. He left a card, and determined to look up Colia, who had a room at a small hotel near. Colia was not in, but he was informed that he might be back shortly, and had left word that if he were not in by half-past three it was to be understood that he had gone to Pavlofsk to General Epanchin's, and would dine there. The prince decided to wait till half-past three, and ordered some dinner. At half-past three there was no sign of Colia. The prince waited until four o'clock, and then strolled off mechanically wherever his feet should carry him. In early summer there are often magnificent days in St. Petersburg--bright, hot and still. This happened to be such a day. For some time the prince wandered about without aim or object. He did not know the town well. He stopped to look about him on bridges, at street corners. He entered a confectioner's shop to rest, once. He was in a state of nervous excitement and perturbation; he noticed nothing and no one; and he felt a...
5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 3. Размер: 83кб.
Часть текста: very soundly, they say, even the night before their execution. Though he set off by daylight, when a nervous man is always a little more confident (and the major, Virginsky's relative, used to give up believing in God every morning when the night was over), yet I am convinced he could never, without horror, have imagined himself alone on the high road in such a position. No doubt a certain desperation in his feelings softened at first the terrible sensation of sudden solitude in which he at once found himself as soon as he had left Nastasya, and the corner in which he had been warm and snug for twenty years. But it made no difference; even with the clearest recognition of all the horrors awaiting him he would have gone out to the high road and walked along it! There was something proud in the undertaking which allured him in spite of everything. Oh, he might have accepted Varvara Petrovna's luxurious provision and have remained living on her charity, “ comme un humble dependent.” But he had not accepted her charity and was not remaining! And here he was leaving her of himself, and holding aloft the “standard of a great idea, and going to die for it on the open road.” That is how he must have been feeling; that's how his action must have appeared to him. Another question presented itself to me more than once. Why did he run away, that is, literally run away on foot, rather than simply drive away? I put it down at first to the impracticability of fifty years and the fantastic bent of his mind under the influence of strong emotion. I imagined that the thought of posting tickets and horses (even ...
6. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 46кб.
Часть текста: fact what she felt was pretty sure to become a fact in a few days. Perhaps she could not resist the satisfaction of pouring one last drop of bitterness into her brother Gania's cup, in spite of her love for him. At all events, she had been unable to obtain any definite news from the Epanchin girls--the most she could get out of them being hints and surmises, and so on. Perhaps Aglaya's sisters had merely been pumping Varia for news while pretending to impart information; or perhaps, again, they had been unable to resist the feminine gratification of teasing a friend--for, after all this time, they could scarcely have helped divining the aim of her frequent visits. On the other hand, the prince, although he had told Lebedeff,--as we know, that nothing had happened, and that he had nothing to impart,--the prince may have been in error. Something strange seemed to have happened, without anything definite having actually happened. Varia had guessed that with her true feminine instinct. How or why it came about that everyone at the Epanchins' became imbued with one conviction--that something very important had happened to Aglaya, and that her fate was in process of settlement--it would be very difficult to explain. But no sooner had this idea taken root, than all at once declared that they had seen and observed it long ago; that they had remarked it at the time of the "poor knight" joke, and even before, though they had been unwilling to believe in such nonsense. So said the sisters. Of course, Lizabetha Prokofievna had foreseen it long before the rest; her "heart had been sore" for a long while, she declared, and it was now so sore that she appeared to be quite overwhelmed, and the very thought of the prince became distasteful to her. There was a question to be decided--most important, but most difficult; so much so, that Mrs. Epanchin did not even see how to put...
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Five
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Часть текста: seeking for some sinister significance in this apparently ordinary action. "Could I have expected to set it all straight and to find a way out by means of Razumihin alone?" he asked himself in perplexity. He pondered and rubbed his forehead, and, strange to say, after long musing, suddenly, as if it were spontaneously and by chance, a fantastic thought came into his head. "Hm... to Razumihin's," he said all at once, calmly, as though he had reached a final determination. "I shall go to Razumihin's of course, but... not now. I shall go to him... on the next day after It, when It will be over and everything will begin afresh...." And suddenly he realised what he was thinking. "After It," he shouted, jumping up from the seat, "but is It really going to happen? Is it possible it really will happen?" He left the seat, and went off almost at a run; he meant to turn back, homewards, but the thought of going home suddenly filled him with intense loathing; in...
8. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter II
Входимость: 3. Размер: 22кб.
Часть текста: naturally and without many words. He did not quarrel with the prince--in fact, they seemed to part as friends. Gania, who had been hostile enough on that eventful evening, had himself come to see him a couple of days later, probably in obedience to some sudden impulse. For some reason or other, Rogojin too had begun to visit the sick boy. The prince thought it might be better for him to move away from his (the prince's) house. Hippolyte informed him, as he took his leave, that Ptitsin "had been kind enough to offer him a corner," and did not say a word about Gania, though Gania had procured his invitation, and himself came to fetch him away. Gania noticed this at the time, and put it to Hippolyte's debit on account. Gania was right when he told his sister that Hippolyte was getting better; that he was better was clear at the first glance. He entered the room now last of all, deliberately, and with a disagreeable smile on his lips. Nina Alexandrovna came in, looking frightened. She had changed much since we last saw her, half a year ago, and had grown thin and pale. Colia looked worried and perplexed. He could not understand the vagaries of the general, and knew nothing of the last achievement of that worthy, which had caused so much commotion in the house. But he could see that his father had of late changed very much, and that he had begun to behave in so extraordinary a fashion both at home and abroad that he was not like the same man. What perplexed and disturbed him as much as anything was that his father had entirely given up drinking during the last few days. Colia knew that he had quarrelled with both Lebedeff and the prince, and had just bought a small bottle of vodka and brought it home for his father. "Really, mother," he had assured Nina Alexandrovna upstairs, "really you had better let him drink. He has not had a drop for three days; he must be suffering agonies--The general now entered the room, threw the...
9. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter V
Входимость: 3. Размер: 46кб.
Часть текста: in it, and made wry faces when he was handed the beef olives. "I have only to mention that a particular dish does not suit me, for it to reappear next day," he pronounced in vexation. "But how's one to invent things, Andrey Petrovitch? There's no inventing a new dish of any sort," my mother answered timidly. "Your mother is the exact opposite of some of our newspapers, to whom whatever is new is good," Versilov tried to make a joke in a more playful and amiable voice; but it somehow fell flat, and only added to the discomfiture of my mother, who of course could make nothing of the comparison of herself with the newspapers, and looked about her in perplexity. At that moment Tatyana Pavlovna came in, and announcing that she had already dined, sat down near mother, on the sofa. I had not yet succeeded in gaining the good graces of that lady, quite the contrary in fact; she used to fall foul of me more than ever, for everything, and about everything. Her displeasure had of late become more accentuated than ever; she could not endure the sight of my foppish clothes, and Liza told me that she almost had a fit when she heard that I kept a...
10. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter VII
Входимость: 3. Размер: 21кб.
Часть текста: him? I am thrusting my head into the noose. What will Petrushka think, seeing us together? What will the scoundrel dare to imagine now? He's suspicious. . ." But it was too late to regret it. Mr. Golyadkin knocked at the door; it was opened, and Petrushka began taking off the visitor's coat as well as his master's. Mr. Golyadkin looked askance, just stealing a glance at Petrushka, trying to read his countenance and divine what he was thinking. But to his intense astonishment he saw that his servant showed no trace of surprise, but seemed, on the contrary, to be expected something of the sort. Of course he did not look morose, as it was; he kept his eyes turned away and looked as though he would like to fall upon somebody. "Hasn't somebody bewitched them all today?" thought our hero. "Some devil must have got round them. There certainly must be something peculiar in the whole lot of them today. Damn it all, what a worry it is!" Such were Mr. Golyadkin's thoughts and reflections as he led his visitor into his room and politely asked him to sit down. The visitor appeared to be greatly embarrassed, he was very shy, and humbly watched every movement his host made, caught his glance, and seemed trying to divine his thoughts from them. There was a downtrodden, crushed, scared look about all his gestures, so that - if the comparison may be allowed - he was at that moment rather like the man who, having lost his clothes, is dressed up in somebody else's: the sleeves work up to the elbows, the waist is almost up to his neck, and he keeps every minute pulling down the short waistcoat; he wriggles...