Cлово "СЛОВО"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: СЛОВАМИ, СЛОВАМ, СЛОВА, СЛОВОМ

1. Бахтин М.М.: Проблемы поэтики Достоевского. Глава пятая. Слово у Достоевского. 1. Типы прозаического слова. Слово у Достоевского
Входимость: 342.
2. Бахтин М.: Проблемы творчества Достоевского. Часть II. Глава I. Типы прозаического слова слово у Достоевского
Входимость: 321.
3. Бахтин М.М.: Проблемы поэтики Достоевского. Глава пятая. Слово у Достоевского. 2. Монологическое слово героя и слово рассказа в повестях Достоевкого
Входимость: 186.
4. Бахтин М.: Проблемы творчества Достоевского. Часть II. Глава II. Монологическое слово героя и слово рассказа в повестях Достоевского
Входимость: 183.
5. Бахтин М.: Проблемы творчества Достоевского. Часть II. Глава III. Слово героя и слово рассказа в романах Достоевского
Входимость: 101.
6. Бахтин М.М.: Проблемы поэтики Достоевского. Глава пятая. Слово у Достоевского. 3. Слово героя и слово рассказа в романах Достоевского
Входимость: 94.
7. Бахтин М.М.: Проблемы поэтики Достоевского. Глава вторая. Герой и позиция автора по отношению к герою в творчестве Достоевского
Входимость: 90.
8. Белый А.: Трагедия творчества. Достоевский и Толстой
Входимость: 68.
9. Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников. Тимофеева B. В. (Починковская О.): Год работы с знаменитым писателем
Входимость: 60.
10. Бахтин М.: Проблемы творчества Достоевского. Часть I. Глава II. Герой у Достоевского
Входимость: 60.
11. Объяснения и показания Ф. M. Достоевского по делу петрашевцев. Показания Ф. M. Достоевского
Входимость: 56.
0
13. Стефано Мария Капилупи (Италия). Вопрос о грехопадении и всеобщем спасении в романе "Братья Карамазовы"
Входимость: 54.
14. Ольга Меерсон (США). Четвёртый брат или козёл отпущения ex machina?
Входимость: 54.
15. Дневник Достоевского. 1880 год
Входимость: 51.
16. Ряд статей о русской литературе. II. Г-н — бов и вопрос об искусстве
Входимость: 51.
17. Дневник Достоевского. 1876 год. Июль и Август
Входимость: 50.
18. Тарасов Ф. Б. (Москва). Евангельский текст в художественной концепции "Братьев Карамазовых"
Входимость: 49.
19. Дневник Достоевского. 1877 год. Май-Июнь
Входимость: 49.
20. Хозяйка (часть 2)
Входимость: 49.
21. Касаткина Т. А. (Москва). "Братья Карамазовы": опыт микроанализа текста
Входимость: 48.
22. Ряд статей о русской литературе. IV. Книжность и грамотность. Статья вторая
Входимость: 48.
23. А. Г. Достоевская. Воспоминания. Часть вторая. Знакомство с Достоевским. Замужество
Входимость: 47.
24. Щекотливый вопрос. Статья со свистом, с превращениями и переодеваньями
Входимость: 47.
25. Бесы (часть 2, глава 1)
Входимость: 45.
26. Дневник Достоевского. 1877 год. Июль-Август
Входимость: 45.
27. Белые ночи
Входимость: 45.
28. Фокин П. Е. (Калининград-Москва). Поэма Ивана Карамазова "Великий Инквизитор" в идейной структуре романа Ф. М. До стоевского "Братья Карамазовы"
Входимость: 44.
0
30. Неточка Незванова (часть 7)
Входимость: 42.
31. Ряд статей о русской литературе
Входимость: 41.
32. Соловьев В. С.: Воспоминания о Ф. М. Достоевском
Входимость: 41.
33. Бахтин М.: Проблемы творчества Достоевского. Часть II. Глава IV. Диалог у Достоевского
Входимость: 40.
34. Господин Щедрин, или раскол в нигилистах
Входимость: 40.
35. Записки из подполья (часть 2)
Входимость: 40.
36. Тынянов Ю. Н.: Достоевский и Гоголь (К теории пародии)
Входимость: 38.
37. Лео Яковлев: Достоевский: призраки, фобии, химеры. II. Моя маленькая эпистолярная "достоевскиана"
Входимость: 38.
38. Дневник Достоевского. 1877 год. Ноябрь
Входимость: 37.
39. Гачева А. Г. (Москва). Проблема всеобщности спасения в романе "Братья Карамазовы" (в контексте эсхатологических идей Н. Ф. Федорова и B. C. Соловьева)
Входимость: 37.
40. Иванов-Разумник Р. В.: Достоевский, К. Леонтьев и идея всемирной революции. Прения по докладу Р. В. Иванова-Разумника "Достоевский и Леонтьев"
Входимость: 37.
41. Бочаров С. Г. (Москва). Пустынный сеятель и великий инквизитор
Входимость: 36.
42. Розанов В. В.: Легенда о Великом инквизиторе Ф. М. Достоевского. Приложения
Входимость: 35.
43. Ю. Селезнев. Достоевский (Из серии "Жизнь замечательных людей"). Часть вторая. Житие великого грешника. Глава II. Россия и Европа. 2. Европа
Входимость: 35.
0
45. Ф.М. Достоевский - А.Г. Достоевская. Переписка. Комментарии
Входимость: 34.
46. Дневник Достоевского. 1876 год. Февраль
Входимость: 34.
47. Неточка Незванова (часть 5)
Входимость: 33.
48. Дневник Достоевского. 1876 год. Май
Входимость: 33.
49. Петербургские пожары 1862 г. и Достоевский - публикация Н. Г. Розенблюма
Входимость: 33.
50. Дневник Достоевского. 1876 год. Июнь
Входимость: 32.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бахтин М.М.: Проблемы поэтики Достоевского. Глава пятая. Слово у Достоевского. 1. Типы прозаического слова. Слово у Достоевского
Входимость: 342. Размер: 61кб.
Часть текста: специфический предмет лингвистики, полученный путем совершенно правомерного и необходимого отвлечения от некоторых сторон конкретной жизни слова. Но как раз эти стороны жизни слова, от которых отвлекается лингвистика, имеют для наших целей первостепенное значение. Поэтому наши последующие анализы не являются лингвистическими в строгом смысле слова. Их можно отнести к металингвистике, понимая под ней не оформившееся еще в определенные отдельные дисциплины изучение тех сторон жизни слова, которые выходят - и совершенно правомерно - за пределы лингвистики. Конечно, металингвистические исследования не могут игнорировать лингвистики и должны пользоваться ее результатами. Лингвистика и металингвистика изучают одно и то же конкретное, очень сложное и многогранное явление - слово, но изучают его с разных сторон и под разными углами зрения. Они должны дополнять друг друга, но не смешиваться. На практике же границы между ними очень часто нарушаются. С точки зрения чистой лингвистики между монологическим и полифоническим использованием слова в художественной литературе нельзя усмотреть никаких действительно существенных различий. Например, в многоголосом романе Достоевского значительно меньше языковой дифференциации, то есть различных языковых стилей, территориальных и социальных диалектов, профессиональных жаргонов и т. п., чем у многих писателей-монологистов: у Л. Толстого, Писемского, Лескова и других. Может даже показаться, что герои романов Достоевского говорят одним и тем же языком, именно языком их автора. В этом однообразии языка многие упрекали Достоевского, в том числе упрекал и Л. Толстой. Но дело в том, что языковая дифференциация и резкие...
2. Бахтин М.: Проблемы творчества Достоевского. Часть II. Глава I. Типы прозаического слова слово у Достоевского
Входимость: 321. Размер: 50кб.
Часть текста: слово, и на {другое слово}, на {чужую речь}. Если мы не знаем о существовании этого второго контекста чужой речи и начнем воспринимать стилизацию или пародию так, как воспринимается обычная - направленная только на свой предмет - речь, то мы не поймем этих явлений по существу: стилизация будет воспринята нами как стиль, пародия - просто как плохое произведение. Менее очевидна эта двоякая направленность слова в сказе и в диалоге (в пределах одной реплики). Сказ, действительно, может иметь иногда лишь одно направление - предметное. Также и реплика диалога может стремиться к прямой и непосредственной предметной значимости. Но в большинстве случаев и сказ и реплика ориентированы на чужую речь; сказ - стилизуя ее, реплика - учитывая ее, отвечая ей, предвосхищая ее. Указанные явления имеют глубокое принципиальное значение. Они требуют совершенно нового подхода к речи, не укладывающегося в пределы обычного стилистического и лексикологического рассмотрения. Ведь обычный подход берет слово в пределах {одного монологического контекста}, причем слово определяется в отношении к своему предмету (учение о тропах) или в отношении к другим словам того же контекста, той же речи (стилистика в узком смысле). Лексикология знает, правда, несколько иное отношение к слову. Лексический оттенок слова, например архаизм или провинциализм, указывает на какой-то другой контекст, в котором {нормально} функционирует данное слово (древняя письменность, провинциальная речь), но этот другой контекст - языковой, а не речевой (в точном смысле), это не чужое высказывание, а безличный и неорганизованный в конкретное высказывание материал языка. Если же...
3. Бахтин М.М.: Проблемы поэтики Достоевского. Глава пятая. Слово у Достоевского. 2. Монологическое слово героя и слово рассказа в повестях Достоевкого
Входимость: 186. Размер: 87кб.
Часть текста: ГЕРОЯ И СЛОВО РАССКАЗА В ПОВЕСТЯХ ДОСТОЕВКОГО Достоевский начал с преломляющего слова - с эпистолярной формы. По поводу "Бедных людей" он пишет брату: "Во всем они (публика и критика. - М. Б.) привыкли видеть рожу сочинителя; я же моей не показывал. А им и не в догад, что говорит Девушкин, а не я, и что Девушкин иначе и говорить не может. Роман находят растянутым, а в нем слова лишнего нет"122. Говорят Макар Девушкин и Варенька Доброселова, автор только размещает их слова: его замыслы и устремления преломлены в словах героя и героини. Эпистолярная форма есть разновидность Icherzahlung. Слово здесь двуголосое, в большинстве случаев однонаправленное. Таким оно является как композиционное замещение авторского слова, которого здесь нет. Мы увидим, что авторское понимание очень тонко и осторожно преломляется в словах героев-рассказчиков, хотя все произведение наполнено явными и скрытыми пародиями, явной и скрытой полемикой (авторской). Но здесь нам важна пока речь Макара Девушкина лишь как монологическое высказывание героя, а не как речь рассказчика в Icherzahlung, функцию которой она здесь выполняет (ибо других носителей слова, кроме героев, здесь нет). Ведь слово всякого рассказчика, которым пользуется автор для осуществления своего художественного замысла, само принадлежит к какому-нибудь определенному типу, помимо того типа, который определяется его функцией рассказывания. Каков же тип монологического высказывания Девушкина? Эпистолярная форма сама по себе еще не предрешает тип слова. Эта форма в общем допускает широкие словесные возможности, но наиболее благоприятной эпистолярная форма является для слова последней разновидности...
4. Бахтин М.: Проблемы творчества Достоевского. Часть II. Глава II. Монологическое слово героя и слово рассказа в повестях Достоевского
Входимость: 183. Размер: 83кб.
Часть текста: Достоевский начал с {преломляющего слова} - с эпистолярной формы. По поводу "Бедных людей" он пишет брату: "Во всем они (публика и критика. - {М. Б}.) привыкли видеть рожу сочинителя; я же моей не показывал. А им и не вдогад, что говорит Девушкин, а не я, и что Девушкин иначе и говорить не может. Роман находят растянутым, а в нем слова лишнего нет". [69] Говорят Макар Девушкин и Варенька Доброселова, автор только размещает их слова: его интенции преломлены в словах героя и героини. Эпистолярная форма есть разновидность Icherzahlung. Слово здесь - двуголосое, в большинстве случаев однонаправленное. Таким оно является как композиционное замещение авторского слова, которого здесь нет. Мы увидим, что авторские интенции очень тонко и осторожно преломляются в словах героев - рассказчиков, хотя все произведение наполнено явными и скрытыми пародиями, явной и скрытой полемикой (авторской). Но здесь нам важна пока речь Макара Девушкина лишь как монологическое высказывание героя, а не как речь рассказчика в Icherzahlung, функцию которой она здесь выполняет (ибо других носителей слова, кроме героя, здесь нет). Ведь слово всякого рассказчика, которым пользуется автор для осуществления своего...
5. Бахтин М.: Проблемы творчества Достоевского. Часть II. Глава III. Слово героя и слово рассказа в романах Достоевского
Входимость: 101. Размер: 42кб.
Часть текста: осложняется и утончается, но в общем не обогощается существенно новыми структурными элементами. Монологическое слово Раскольникова поражает своей крайней внутренней диалогизацией и живой личной обращенностью ко всему тому, о чем он думает и говорит. И для Раскольникова помыслить предмет значит обратиться к нему. Он не мыслит о явлениях, а говорит с ними. Так он обращается к себе самому (часто на ты, как к другому), убеждает себя, дразнит, обличает, издевается над собой и т. п. Вот образец такого диалога с самим собой: "... "Не бывать? А что же ты сделаешь, чтоб этому не бывать? Запретишь? А право какое имеешь? Что ты им можешь обещать в свою очередь, чтобы право такое иметь? Всю судьбу свою, всю будущность им посвятить, когда кончишь курс и место достанешь? Слышали мы это, да ведь это буки, а теперь? Ведь тут надо теперь же что-нибудь сделать, понимаешь ты это? А ты что теперь делаешь? Обираешь их же. Ведь деньги-то им под сторублевый пенсион, да под господ Свидригайловых под заклад достаются! От Свидригайловых-то, от Афанасия-то Ивановича Бахрушина чем ты их убережешь, миллионер будущий, Зевес, их судьбой располагающий? Через десять-то лет. Да в десять-то лет мать успеет ослепнуть от косынок, а пожалуй что и от слез, от поста исчахнет, а сестра? Ну, придумай-ка, что может быть с сестрой через десять лет, али в эти десять лет? Догадался? ". Так мучил он себя и поддразнивал этими вопросами даже с каким-то наслаждением". [111] Таков его диалог с самим собою на протяжении всего романа. Меняются, правда, вопросы, меняется тон, но структура остается той же. Характерна наполненность его внутренней речи чужими словами, только-что услышанными или прочитанными им: из письма матери, из приведенных в письме речей Лужина, Дунечки, Свидригайлова, из только что слышанной речи Мармеладова, переданных им слов Сонечки и т. д. Он наводняет этими чужими словами свою внутреннюю речь, осложняя их...

© 2000- NIV