• Наши партнеры
    https://iseptik.com
    https://mfomk.ru/
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "H"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 603).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    267HABER
    2264HABIA
    264HABIAN
    379HABITACION
    112HABLA
    153HABLABA
    136HABLADO
    309HABLAR
    127HABLO
    113HABRA
    545HABRIA
    466HACE
    384HACER
    101HACERLO
    629HACIA
    4892HAD
    170HAIR
    327HALF
    92HALL
    354HAN
    909HAND
    438HAPPEN
    152HAPPINESS
    244HAPPY
    104HARD
    188HARDLY
    1179HAS
    600HASTA
    189HASTE
    109HASTEN
    198HAT
    97HATE
    93HATRED
    3293HAVE
    182HAVEN
    219HAVING
    537HAY
    183HAYA
    512HEAD
    109HEALTH
    265HEAR
    447HEARD
    609HEART
    105HEARTED
    163HEAVEN
    403HECHO
    94HECHOS
    158HELD
    256HELP
    181HEMOS
    5375HER
    1014HERE
    217HERMANA
    338HERMANO
    95HERMANOS
    270HERO
    400HERSELF
    93HICE
    137HIGH
    156HIJA
    250HIJO
    119HIJOS
    3946HIM
    940HIMSELF
    119HINT
    214HIPPOLYTE
    5300HIS
    150HISTORIA
    207HIZO
    95HOHLAKOV
    184HOLD
    99HOLDING
    120HOLY
    881HOMBRE
    360HOME
    122HONEST
    109HONOR
    231HONOUR
    115HONOURABLE
    208HOPE
    189HORA
    101HORAS
    116HORROR
    151HORSE
    92HOSPITAL
    194HOTEL
    348HOUR
    584HOUSE
    1306HOW
    347HOWEVER
    319HOY
    216HUBIERA
    188HUBIESE
    99HUBO
    104HUMANIDAD
    137HUMANITY
    357HUNDRED
    136HURRIEDLY
    128HURRY
    216HUSBAND

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову HINT

    1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter II
    Входимость: 3. Размер: 39кб.
    Часть текста: I said nothing. Prince Sergay gave this promise of his own accord; Versilov had not said a syllable to suggest it, had not dropped a hint. Prince Sergay came forward himself and Versilov only let it pass in silence, never once alluded to it, and showed no sign that he had the least recollection of a promise. I may mention, by the way, that Prince Sergay was absolutely enchanted with him at first and still more with the things he said. He fell into positive raptures about him, and several times expressed his feelings to me. Sometimes when he was alone with me he exclaimed about himself, almost with despair, that he was "so ill-educated, that he was on the wrong track! . . ." Oh, we were still so friendly then! . . . I kept trying to impress Versilov with Prince Sergay's good points only, and excused his defects though I saw them myself; but Versilov listened in silence, or smiled. "If he has faults he has at least as many virtues as defects!" I once exclaimed to Versilov when I was alone with him. "Goodness, how you flatter him!" he said laughing. "How do I flatter him?" I said, not understanding. "As many virtues! Why he must be a saint if he has as many virtues as defects!" But, of course, that was not his opinion. In general he avoided speaking of Prince Sergay at that time, as he did indeed of everything real, but of the prince particularly. I suspected, even then, that he went to see Prince Sergay without me, and that they were on rather peculiar terms, but I did not go into that. I was not jealous either at his talking to him more seriously than to me, more positively, so to speak, with less mockery; I was so happy at the time that I was actually pleased at it. I explained it too by Prince Sergay's being of rather limited intelligence, and so being fond of verbal exactitude; some jests he absolutely failed to see. But of late he had, as it were, begun to emancipate himself. His feelings for Versilov...
    2. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter XVII
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: through at random. I left them off at the point where I was just going to Homburg. My God, with what a light heart (comparatively speaking) did I write the concluding lines!--though it may be not so much with a light heart, as with a measure of self-confidence and unquenchable hope. At that time had I any doubts of myself ? Yet behold me now. Scarcely a year and a half have passed, yet I am in a worse position than the meanest beggar. But what is a beggar? A fig for beggary! I have ruined myself --that is all. Nor is there anything with which I can compare myself; there is no moral which it would be of any use for you to read to me. At the present moment nothing could well be more incongruous than a moral. Oh, you self-satisfied persons who, in your unctuous pride, are forever ready to mouth your maxims--if only you knew how fully I myself comprehend the sordidness of my present state, you would not trouble to wag your tongues at me! What could you say to me that I do not already know? Well, wherein lies my difficulty? It lies in the fact that by a single turn of a...
    3. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part III. Chapter I
    Входимость: 3. Размер: 17кб.
    Часть текста: courtyard. As soon as I began to mount the stairs I heard, a flight above me, someone carefully feeling his way, evidently unfamiliar with the place. I imagined this must be the prince, but I soon began to doubt it. The stranger kept grumbling and cursing the stairs as he climbed up, his language growing stronger and more violent as he proceeded. Of course the staircase was narrow, filthy, steep, and never lighted; but the language I heard on the third floor was such that I could not believe it to be the prince: the ascending gentleman was swearing like a cabman. But there was a glimmer of light on the third floor; a little lamp was burning at Natasha's door. I overtook the stranger at the door, and what was my astonishment when I recognized him as Prince Valkovsky! I fancied he was extremely annoyed at running up against me so unexpectedly. At the first moment he did not recognize me, but suddenly his whole face changed. His first glance of anger and hatred relaxed into an affable, good-humoured expression, and he held out both hands to me with extraordinary delight. "Ach,...
    4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
    Входимость: 5. Размер: 96кб.
    Часть текста: of age between them. More than once he awaked his ten- or eleven-year-old friend at night, simply to pour out his wounded feelings and weep before him, or to tell him some family secret, without realising that this was an outrageous proceeding. They threw themselves into each other's arms and wept. The boy knew that his mother loved him very much, but I doubt whether he cared much for her. She talked little to him and did not often interfere with him, but he was always morbidly conscious of her intent, searching eyes fixed upon him. Yet the mother confided his whole instruction and moral education to Stepan Trofimovitch. At that time her faith in him was unshaken. One can't help believing that the tutor had rather a bad influence on his pupil's nerves. When at sixteen he was taken to a lyceum he was fragile-looking and pale, strangely quiet and dreamy. (Later on he was distinguished by great physical strength.) One must assume too that the friends went on weeping at night, throwing themselves in each other's arms, though their tears were not always due to domestic difficulties. Stepan Trofimovitch succeeded in reaching the deepest chords in his pupil's heart, and had aroused in him a vague sensation of that eternal, sacred yearning which some elect souls can never give up for cheap gratification when once they have tasted and known it. (There are some connoisseurs who prize this yearning more than the most complete satisfaction of it, if such were possible.) But in any case it was just as well that the pupil and the preceptor were, though none too soon, parted. For the first two years the lad used to come home from the lyceum for the holidays. While Varvara Petrovna and Stepan Trofimovitch were staying in Petersburg he was sometimes present at the literary evenings at his mother's, he listened and looked on. He spoke little, and was quiet and shy as before. His manner to Stepan...
    5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: saw only the faces of clerks absorbed in petty details, then other people, no one seemed to have any concern with him. He might go where he liked for them. The conviction grew stronger in him that if that enigmatic man of yesterday, that phantom sprung out of the earth, had seen everything, they would not have let him stand and wait like that. And would they have waited till he elected to appear at eleven? Either the man had not yet given information, or... or simply he knew nothing, had seen nothing (and how could he have seen anything?) and so all that had happened to him the day before was again a phantom exaggerated by his sick and overstrained imagination. This conjecture had begun to grow strong the day before, in the midst of all his alarm and despair. Thinking it all over now and preparing for a fresh conflict, he was suddenly aware that he was trembling- and he felt a rush of indignation at the thought that he was trembling with fear at facing that hateful Porfiry Petrovitch. What he dreaded above all was meeting that man again; he hated him with an intense, unmitigated hatred and was afraid his hatred might betray him. His indignation was such that he ceased trembling at once; he made ready to go in with a cold and arrogant bearing and vowed to himself to keep as silent as possible, to watch and listen and for once at least to control his overstrained nerves. At that moment he was summoned to Porfiry Petrovitch. He found Porfiry Petrovitch alone in his study. His study was a room neither large nor small, furnished with a large writing-table, that stood before a sofa, upholstered in checked material, a bureau, a bookcase in the corner and several chairs- all government furniture, of polished...