• Наши партнеры
    Купить септик с установкой под ключ
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "I"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 693).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    272IBA
    845IDEA
    105IDEAL
    112IDIOT
    140IDO
    131IGLESIA
    82IGNORO
    79IGUAL
    69IKON
    81ILITCH
    160ILIUCHA
    272ILL
    134ILLNESS
    172ILUSHA
    101ILYITCH
    71IMAGE
    188IMAGINE
    99IMAGINED
    93IMBECIL
    148IMMEDIATELY
    67IMMENSE
    73IMPATIENCE
    61IMPATIENT
    67IMPATIENTLY
    172IMPORTA
    72IMPORTANCE
    98IMPORTANCIA
    158IMPORTANT
    106IMPORTANTE
    145IMPOSIBLE
    194IMPOSSIBLE
    108IMPRESION
    68IMPRESSED
    154IMPRESSION
    79IMPULSE
    64INCAPABLE
    75INCAPAZ
    108INCIDENT
    62INCLINO
    600INCLUSO
    371INDEED
    78INDIGNACION
    94INDIGNATION
    62INDISPENSABLE
    83INFANCIA
    89INFINE
    116INFLUENCE
    83INFORMATION
    96INFORMED
    73INJURED
    70INMOVIL
    91INNOCENT
    60INQUIETA
    95INQUIETUD
    83INQUIRED
    62INQUIRY
    108INSIST
    178INSTANCE
    141INSTANT
    170INSTANTE
    114INSTANTLY
    126INSTEAD
    89INSTRUCCION
    214INSULT
    64INSULTING
    71INTELIGENCIA
    97INTELIGENTE
    60INTELLECT
    75INTELLIGENCE
    70INTELLIGENT
    101INTENCION
    76INTEND
    84INTENSE
    107INTENTION
    106INTENTLY
    79INTERES
    177INTEREST
    95INTERESTED
    114INTERESTING
    68INTERIOR
    76INTERRUMPIO
    127INTERRUPTED
    88INTERVIEW
    1021INTO
    79INTORNO
    63INTRIGUE
    77INVALID
    84INVITED
    82IRA
    104IRE
    61IRRESISTIBLE
    68IRRITABLE
    64IRRITATED
    161ISN
    347ITS
    137ITSELF
    1296IVAN
    562IVANOVITCH
    925IVANOVNA
    78IZQUIERDA

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову INSTANCE

    1. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part I. Chapter II
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: the amount which falls to the lot of a cultivated man of our unhappy nineteenth century, especially one who has the fatal ill-luck to inhabit Petersburg, the most theoretical and intentional town on the whole terrestrial globe. (There are intentional and unintentional towns.) It would have been quite enough, for instance, to have the consciousness by which all so-called direct persons and men of action live. I bet you think I am writing all this from affectation, to be witty at the expense of men of action; and what is more, that from ill-bred affectation, I am clanking a sword like my officer. But, gentlemen, whoever can pride himself on his diseases and even swagger over them? Though, after all, everyone does do that; people do pride themselves on their diseases, and I do, may be, more than anyone. We will not dispute it; my contention was absurd. But yet I am firmly persuaded that a great deal of consciousness, every sort of consciousness, in fact, is a disease. I stick to that. Let us leave that, too, for a minute. Tell me this: why does it happen that at the very, yes, at the very moments when I am most capable of feeling every refinement of all that is "sublime and beautiful," as they used to say at one time, it would, as though of design, happen to me not only to feel but to do such ugly things, such that... Well, in short, actions that all, perhaps, ...
    2. Dostoevsky. The Gambler (English. Игрок). Chapter VIII
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    Часть текста: every one would consider such a fact to be of moment. Indeed, I have never heard any one speak of it." "Then how come you to know it?" "Because I have had occasion to do so. Whither are you bound? I like you, and was therefore coming to pay you a visit." "What a splendid fellow you are, Mr. Astley!" I cried, though still wondering how he had come by his knowledge. "And since I have not yet had my coffee, and you have, in all probability, scarcely tasted yours, let us adjourn to the Casino Cafe, where we can sit and smoke and have a talk." The cafe in question was only a hundred paces away; so, when coffee had been brought, we seated ourselves, and I lit a cigarette. Astley was no smoker, but, taking a seat by my side, he prepared himself to listen. "I do not intend to go away," was my first remark. "I intend, on the contrary, to remain here." "That I never doubted," he answered good-humouredly. It is a curious fact that, on my way to see him, I had never even thought of telling him of my love for Polina. In fact, I had purposely meant to avoid any mention of the subject. Nor, during our stay in the place, had I ever made aught but the scantiest reference to it. You see, not only was Astley a man of great reserve, but also from the first I had perceived that Polina had made a great impression upon him, although he never spoke of her. But now, strangely enough, he had no sooner seated himself and bent his steely gaze upon me, than, for some reason or another, I felt moved to tell him everything--to speak to him of my love in all its phases. For an hour and a half did I discourse on the subject,...
    3. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Six
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    Часть текста: chairs standing round it. A chorus of wretched singers and a drunken, but exceedingly depressed German clown from Munich with a red nose entertained the public. The clerks quarreled with some other clerks and a fight seemed imminent. Svidrigailov was chosen to decide the dispute. He listened to them for a quarter of an hour, but they shouted so loud that there was no possibility of understanding them. The only fact that seemed certain was that one of them had stolen something and had even succeeded in selling it on the spot to a Jew, but would not share the spoil with his companion. Finally it appeared that the stolen object was a teaspoon belonging to the Vauxhall. It was missed and the affair began to seem troublesome. Svidrigailov paid for the spoon, got up, and walked out of the garden. It was about six o'clock. He had not drunk a drop of wine all this time and had ordered tea more for the sake of appearances than anything. It was a dark and stifling evening. Threatening storm-clouds came over the sky about ten o'clock. There was a clap of thunder, and the rain came down like a waterfall. The water fell not in drops, but beat on the earth in streams. There were flashes of...
    4. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter V. A wanderer
    Входимость: 3. Размер: 76кб.
    Часть текста: everything was, no one but he could say. Of course he would have achieved nothing, and would have simply betrayed himself. He had no proofs whatever with which to convict the perpetrators of the crime, and, indeed, he had nothing but vague conjectures to go upon, though to him they amounted to complete certainty. But he was ready to ruin himself if he could only “crush the scoundrels”—his own words. Pyotr Stepanovitch had guessed fairly correctly at this impulse in him, and he knew himself that he was risking a great deal in putting off the execution of his new awful project till next day. On his side there was, as usual, great self-confidence and contempt for all these “wretched creatures” and for Shatov in particular. He had for years despised Shatov for his “whining idiocy,” as he had expressed it in former days abroad, and he was absolutely confident that he could deal with such a guileless creature, that is, keep an eye on him all that day, and put a check on him at the first sign of danger. Yet what saved “the scoundrels” for a short time was something quite unexpected which they had not foreseen. . . . Towards eight o'clock in the evening (at the very time when the quintet was meeting at Erkel's, and...
    5. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
    Входимость: 6. Размер: 105кб.
    Часть текста: full of strange and sinister forebodings, and this made Yulia Mihailovna seriously uneasy. Indeed, things were not altogether satisfactory. Our mild governor had left the affairs of the province a little out of gear; at the moment we were threatened with cholera; serious outbreaks of cattle plague had appeared in several places; fires were prevalent that summer in towns and villages; whilst among the peasantry foolish rumours of incendiarism grew stronger and stronger. Cases of robbery were twice as numerous as usual. But all this, of course, would have been perfectly ordinary had there been no other and more weighty reasons to disturb the equanimity of Audrey Antonovitch, who had till then been in good spirits. What struck Yulia Mihailovna most of all was that he became more silent and, strange to say, more secretive every day. Yet it was hard to imagine what he had to hide. It is true that he rarely opposed her and as a rule followed her lead without question. At her instigation, for instance, two or three regulations of a risky and hardly legal character were introduced with the object of strengthening the authority of the governor. There were several ominous instances of transgressions being condoned with the same end in view; persons who deserved to be sent to prison and Siberia were, solely because she insisted, recommended for promotion. Certain complaints and inquiries were deliberately and systematically ignored. All this came out later on. Not only did Lembke sign everything, but he did not even go into the question of the share taken by his wife in the execution of his duties. On the other hand, he began at times to be restive about “the most trifling matters,” to the surprise of Yulia Mihailovna. No doubt he felt the need to...