• Наши партнеры:
    Купить септик с установкой под ключ
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "V"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 353).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    72VALE
    79VALOR
    68VALUE
    170VAMOS
    73VAN
    69VANISH
    84VANITY
    242VANYA
    104VARIA
    90VARIAS
    71VARIOS
    74VARIOUS
    492VARVARA
    65VAS
    75VASO
    149VASSIN
    144VASSINE
    124VAYA
    404VECES
    134VEIA
    104VEINTE
    71VEN
    66VENGA
    66VENIA
    246VENIDO
    128VENIR
    151VENTANA
    145VEO
    325VER
    164VERA
    371VERDAD
    84VERDADERA
    95VERDADERO
    134VERGUENZA
    91VERHOVENSKY
    78VERLA
    83VERLE
    77VERLO
    104VERME
    69VERO
    981VERSILOV
    169VERSO
    1479VERY
    82VES
    111VESTIDO
    66VEXED
    833VEZ
    86VIA
    89VIAJE
    69VICE
    73VICTIMA
    428VIDA
    185VIEJA
    264VIEJO
    81VIENE
    123VIEW
    67VILE
    90VILLAGE
    118VINO
    150VIO
    77VIOLENT
    70VIOLENTLY
    111VIRGINSKY
    74VIRTUE
    191VISIT
    134VISITA
    77VISITANTE
    71VISITED
    263VISITOR
    71VISO
    73VISPERA
    171VISTA
    262VISTO
    75VIUDA
    72VIVE
    92VIVIA
    136VIVIR
    81VIVO
    99VOCE
    90VODKA
    363VOI
    385VOICE
    69VOICES
    90VOL
    136VOLTA
    101VOLTE
    77VOLUNTAD
    114VOLVER
    66VOLVERE
    81VOLVI
    253VOLVIO
    199VON
    70VOSOTROS
    81VOSTRA
    242VOUS
    225VOY
    327VOZ
    68VUELTA
    117VUELTO
    77VULGAR

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову VICE

    1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter VI
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    Часть текста: a back room, one could indeed have eaten oysters, and we sat down to a table covered with a filthy cloth. Lambert ordered champagne; a glass of cold wine of a golden colour was set before me and seemed looking at me invitingly; but I felt annoyed. "You see, Lambert, what annoys me most is that you think you can order me about now as you used to do at Touchard's, while you are cringing upon everybody here." "You fool! Aie, let's clink glasses." "You don't even deign to keep up appearances with me: you might at least disguise the fact that you want to make me drunk." "You are talking rot and you're drunk. You must drink some more, and you'll be more cheerful. Take your glass, take it!" "Why do you keep on 'take it'? I am going and that's the end of it." And I really did get up. He was awfully vexed: "It was Trishatov whispered that to you: I saw you whispering. You are a fool for that. Alphonsine is really disgusted if he goes near her. . . . He's a dirty beast, I'll tell you what he's like." "You've told me already. You can talk of nothing but your Alphonsine, you're frightfully limited." "Limited?" he did not understand. "They've gone over now to that pock-marked fellow. That's what it is! That's why I sent them about their business. They're dishonest. That fellow's a blackguard and he's corrupting them. I insisted that they should always behave decently." I sat still and as it were mechanically took my glass and drank a draught. "I'm ever so...
    2. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Two
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    Часть текста: into the main room, his jaunty, tarred boots with red turn-over tops coming into view each time before the rest of his person. He wore a full coat and a horribly greasy black satin waistcoat, with no cravat, and his whole face seemed smeared with oil like an iron lock. At the counter stood a boy of about fourteen, and there was another boy somewhat younger who handed whatever was wanted. On the counter lay some sliced cucumber, some pieces of dried black bread, and some fish, chopped up small, all smelling very bad. It was insufferably close, and so heavy with the fumes of spirits that five minutes in such an atmosphere might well make a man drunk. There are chance meetings with strangers that interest us from the first moment, before a word is spoken. Such was the impression made on Raskolnikov by the person sitting a little distance from him, who looked like a retired clerk. The young man often recalled this impression afterwards, and even ascribed it to presentiment. He looked repeatedly at the clerk, partly no doubt because the latter was staring persistently at him, obviously anxious to enter into conversation. At the other persons in the room, including the tavern-keeper, the clerk looked as though he were used to their company, and weary of it, showing a shade of condescending contempt for them as persons of station and culture inferior to his own, with whom it would be useless for him to converse. He was a man over fifty, bald and grizzled, of medium height, and stoutly built. His face,...
    3. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter V
    Входимость: 2. Размер: 50кб.
    Часть текста: excite himself. I repeat it. My "idea" is to become a Rothschild, to become as rich as Rothschild, not simply rich, but as rich as Rothschild. What objects I have in view, what for, and why--all that shall come later. First I will simply show that the attainment of my object is a mathematical certainty. It is a very simple matter; the whole secret lies in two words: OBSTINACY and PERSEVERANCE. "We have heard that; it's nothing new," people will tell me. Every "vater," in Germany repeats this to his children, and meanwhile your Rothschild (James Rothschild the Parisian, is the one I mean) is unique while there are millions of such "vaters." I should answer: "You assert that you've heard it, but you've heard nothing. It's true that you're right about one thing. When I said that this was 'very simple,' I forgot to add that it is most difficult. All the religions and the moralities of the world amount to one thing: 'Love virtue and avoid vice. ' One would think nothing could be simpler. But just try doing something virtuous and giving up any one of your vices; just try it. It's the same with this. "That's why your innumerable German 'vaters' may, for ages past reckoning, have repeated those two wonderful words which contain the whole secret, and, meanwhile, Rothschild remains unique. It shows it's the same but not the same, and these 'vaters' don't repeat the same idea. "No doubt they too have heard of obstinacy and perseverance, but to attain my object what I need is not these German 'vaters' ' obstinacy or these 'vaters' ' perseverance." "The mere fact that he is a 'vater'--I don't mean only the Germans--that he has a family, that he is living like other people, has expenses like other people, has obligations like other people, means that he can't become a Rothschild, ...
    4. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part I. Chapter IX
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: this is only your supposition. It may be the law of logic, but not the law of humanity. You think, gentlemen, perhaps that I am mad? Allow me to defend myself. I agree that man is pre-eminently a creative animal, predestined to strive consciously for an object and to engage in engineering--that is, incessantly and eternally to make new roads, WHEREVER THEY MAY LEAD. But the reason why he wants sometimes to go off at a tangent may just be that he is PREDESTINED to make the road, and perhaps, too, that however stupid the "direct" practical man may be, the thought sometimes will occur to him that the road almost always does lead SOMEWHERE, and that the destination it leads to is less important than the process of making it, and that the chief thing is to save the well-conducted child from despising engineering, and so giving way to the fatal idleness, which, as we all know, is the mother of all the vices. Man likes to make roads and to create, that is a fact beyond dispute. But why has he such a passionate love for destruction and chaos also? Tell me that! But on that point I want to say a couple of words myself. May it not be that he loves chaos and destruction (there can be no disputing that he does sometimes love it)...
    5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Four
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: was wandering in the darkness, uncertain where to turn for Kapernaumov's door, a door opened three paces from him; he mechanically took hold of it. "Who is there?" a woman's voice asked uneasily. "It's I... come to see you," answered Raskolnikov and he walked into the tiny entry. On a broken chair stood a candle in a battered copper candlestick. "It's you! Good heavens!" cried Sonia weakly and she stood rooted to the spot. "Which is your room? This way?" and Raskolnikov, trying not to look at her, hastened in. A minute later Sonia, too, came in with the candle, set down the candlestick and, completely disconcerted, stood before him inexpressibly agitated and apparently frightened by his unexpected visit. The colour rushed suddenly to her pale face and tears came into her eyes... She felt sick and ashamed and happy, too.... Raskolnikov turned away quickly and sat on a chair by the table. He scanned the room in a rapid glance. It was a large but exceeding low-pitched room, the only one let by the Kapernaumovs, to whose rooms a closed door led in the wall on the left. In the opposite side on the right hand wall was another door, always kept locked. That led to the next flat, which formed a separate lodging. Sonia's room looked like a barn; it was a very irregular quadrangle and this gave it a grotesque appearance. A wall with three windows looking out on to the ...