Поиск по творчеству и критике
Cлово "WIDE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Six
Входимость: 5. Размер: 29кб.
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 4. Размер: 83кб.
3. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Seven
Входимость: 3. Размер: 43кб.
4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VI
Входимость: 3. Размер: 40кб.
5. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 3. Размер: 95кб.
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 3. Размер: 113кб.
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 3. Размер: 96кб.
8. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter II. Night (continued)
Входимость: 3. Размер: 58кб.
9. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Three
Входимость: 2. Размер: 23кб.
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 2. Размер: 55кб.
11. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VI
Входимость: 2. Размер: 60кб.
12. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 6.The Prosecutor"s Speech. Sketches of Character
Входимость: 2. Размер: 24кб.
13. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter VIII
Входимость: 2. Размер: 33кб.
14. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter V
Входимость: 2. Размер: 34кб.
15. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Six
Входимость: 2. Размер: 32кб.
16. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VIII. Mitya. Chapter 5. A Sudden Resolution
Входимость: 2. Размер: 41кб.
17. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание).
Входимость: 2. Размер: 20кб.
18. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part II. Chapter III
Входимость: 2. Размер: 35кб.
19. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Five
Входимость: 2. Размер: 27кб.
20. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter VIII
Входимость: 2. Размер: 57кб.
21. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 5.The Grand Inquisitor
Входимость: 2. Размер: 48кб.
22. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter One
Входимость: 2. Размер: 31кб.
23. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part II. Chapter VI
Входимость: 1. Размер: 24кб.
24. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter XIII
Входимость: 1. Размер: 23кб.
25. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
Входимость: 1. Размер: 105кб.
26. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 52кб.
27. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
28. Dostoevsky. The Double (English. Двойник). Chapter V
Входимость: 1. Размер: 19кб.
29. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Epilogue. Chapter 2.For a Moment the Lie Becomes Truth
Входимость: 1. Размер: 43кб.
30. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VI. A busy night
Входимость: 1. Размер: 76кб.
31. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 32кб.
32. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 41кб.
33. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter X. Filibusters. A fatal morning
Входимость: 1. Размер: 58кб.
34. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 9. The Sensualists
Входимость: 1. Размер: 14кб.
35. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter II
Входимость: 1. Размер: 22кб.
36. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter X
Входимость: 1. Размер: 49кб.
37. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 5
Входимость: 1. Размер: 59кб.
38. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
39. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 38кб.
40. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 6.The Prosecutor Catches Mitya
Входимость: 1. Размер: 21кб.
41. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part I. Chapter V
Входимость: 1. Размер: 40кб.
42. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Two
Входимость: 1. Размер: 25кб.
43. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XI. Ivan. Chapter 4. A Hymn and a Secret
Входимость: 1. Размер: 35кб.
44. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter VIII
Входимость: 1. Размер: 51кб.
45. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book VII. Alyosha. Chapter 4. Cana of Galilee
Входимость: 1. Размер: 13кб.
46. Dostoevsky. The Insulted and Injured (English. Униженные и оскорбленные). Part IV. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 24кб.
47. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
Входимость: 1. Размер: 59кб.
48. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Сhapter III. A romance ended
Входимость: 1. Размер: 52кб.
49. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
Входимость: 1. Размер: 53кб.
50. Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского 1821-1881гг. 1878 г. Страница 1
Входимость: 1. Размер: 53кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Six
Входимость: 5. Размер: 29кб.
Часть текста: spoke as a rule little and, as we have said already, she was very submissive and timid. But Raskolnikov had become superstitious of late. The traces of superstition remained in him long after, and were almost ineradicable. And in all this he was always afterwards disposed to see something strange and mysterious, as it were the presence of some peculiar influences and coincidences. In the previous winter a student he knew called Pokorev, who had left for Harkov, had chanced in conversation to give him the address of Alyona Ivanovna, the old pawnbroker, in case he might want to pawn anything. For a long while he did not go to her, for he had lessons and managed to get along somehow. Six weeks ago he had remembered the address; he had two articles that could be pawned: his father's old silver watch and a little gold ring with three red stones, a present from his sister at parting. He decided to take the ring. When he found the old woman he had felt an insurmountable repulsion for her at the first glance, though he knew nothing special about her. He got two roubles from her and went into a miserable little tavern on his way home. He asked for tea, sat down and sank into deep thought. A strange idea was pecking at his brain like a chicken in the egg, and very, very much absorbed him. Almost beside him at the next table there was sitting a student, whom he did not know and had never seen, and with him a young officer. They had played a game of billiards and began drinking tea....
2. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part III. Chapter VII. Stepan Trofimovitch's last wandering
Входимость: 4. Размер: 83кб.
Часть текста: that he suffered dreadfully from terror, especially on the night before he started—that awful night. Nastasya mentioned afterwards that he had gone to bed late and fallen asleep. But that proves nothing; men sentenced to death sleep very soundly, they say, even the night before their execution. Though he set off by daylight, when a nervous man is always a little more confident (and the major, Virginsky's relative, used to give up believing in God every morning when the night was over), yet I am convinced he could never, without horror, have imagined himself alone on the high road in such a position. No doubt a certain desperation in his feelings softened at first the terrible sensation of sudden solitude in which he at once found himself as soon as he had left Nastasya, and the corner in which he had been warm and snug for twenty years. But it made no difference; even with the clearest recognition of all the horrors awaiting him he would have gone out to the high road and walked along it! There was something proud in the undertaking which allured him in spite of everything. Oh, he might have accepted Varvara Petrovna's luxurious provision and have remained living on her charity, “ comme un humble dependent.” But he had not accepted her charity and was not remaining! And here he was...
3. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Seven
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Часть текста: his way in as far as he could, and succeeded at last in seeing the object of the commotion and interest. On the ground a man who had been run over lay apparently unconscious, and covered with blood; he was very badly dressed, but not like a workman. Blood was flowing from his head and face; his face was crushed, mutilated and disfigured. He was evidently badly injured. "Merciful heaven!" wailed the coachman, "what more could I do? If I'd been driving fast or had not shouted to him, but I was going quietly, not in a hurry. Every one could see I was going along just like everybody else. A drunken man can't walk straight, we all know.... I saw him crossing the street, staggering and almost falling. I shouted again and a second and a third time, then I held the horses in, but he fell straight under their feet! Either he did it on purpose or he was very tipsy.... The horses are young and ready to take fright... they started, he screamed... that made them worse. That's how it happened!" "That's just how it was," a voice in the crowd confirmed. "He shouted, that's true, he shouted three times," another voice declared. "Three times it was, we all heard it," shouted a third. But the coachman was not very much distressed and frightened. It was evident that the carriage belonged to a rich and important person who was awaiting it somewhere; the police, of course, were in no little anxiety to avoid upsetting his arrangements. All they had to do was to take the injured man to the police station and the hospital. No one knew his name. Meanwhile Raskolnikov had squeezed in and stooped closer over him. The lantern suddenly lighted up the unfortunate man's face. He recognised him. "I know him! I know him!" he shouted, pushing to the front....
4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part III. Chapter VI
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Часть текста: in its meshes now and again during the past six months, that I forgot my 'sentence' (or perhaps I did not wish to think of it), and actually busied myself with affairs. "A word as to my circumstances. When, eight months since, I became very ill, I threw up all my old connections and dropped all my old companions. As I was always a gloomy, morose sort of individual, my friends easily forgot me; of course, they would have forgotten me all the same, without that excuse. My position at home was solitary enough. Five months ago I separated myself entirely from the family, and no one dared enter my room except at stated times, to clean and tidy it, and so on, and to bring me my meals. My mother dared not disobey me; she kept the children quiet, for my sake, and beat them if they dared to make any noise and disturb me. I so often complained of them that I should think they must be very fond, indeed, of me by this time. I think I must have tormented 'my faithful Colia' (as I called him) a good deal too. He tormented me of late; I could see that he always bore my tempers as though he had determined to 'spare the poor invalid. ' This annoyed me, naturally. He seemed to have taken it into his head to imitate the prince in Christian meekness! Surikoff, who lived above us, annoyed me, too. He was so miserably poor, and I used to prove to him that he had no one to blame but himself for his poverty. I used to be so angry that I think I frightened him eventually, for he stopped coming to see me. He was a most meek and humble fellow, was Surikoff. (N. B. -- They say that meekness is a great power. I must ask the prince about this, for the expression is his.) But I remember one day in March, when I went up to his lodgings to see whether it...
5. Dostoevsky. A Gentle Spirit (English. Кроткая)
Входимость: 3. Размер: 95кб.
Часть текста: it. . . I keep walking about, trying to explain it to myself. I have been trying for the last six hours to get it clear, but still I can't think of it all as a whole. The fact is I walk to and fro, and to and fro. This is how it was. I will simply tell it in order. (Order!) Gentlemen, I am far from being a literary man and you will see that; but no matter, I'll tell it as I understand it myself. The horror of it for me is that I understand it all! It was, if you care to know, that is to take it from the beginning, that she used to come to me simply to pawn things, to pay for advertising in the VOICE to the effect that a governess was quite willing to travel, to give lessons at home, and so on, and so on. That was at the very beginning, and I, of course, made no difference between her and the others: "She comes," I thought, "like any one else," and so on. But afterwards I began to see a difference. She was such a slender, fair little thing, rather tall, always a little awkward with me, as though embarrassed (I fancy she was the same with all strangers, and in her eyes, of course, I was exactly like anybody else - that is, not as a pawnbroker but as a man). As soon as she received the money she would turn round at once and go away. And always in silence. Other women argue so, entreat, haggle for me to give them more; this one did not ask for more. . . . I believe I am muddling it up. Yes; I was struck first of all by the things she brought: poor little silver gilt earrings, a trashy little locket, things not worth sixpence. She knew herself that they were...
6. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter V. The subtle serpent
Входимость: 3. Размер: 113кб.
Часть текста: the bell and threw herself into an easy chair by the window. “Sit here, my dear.” She motioned Marya Timofyevna to a seat in the middle of the room, by a large round table. “Stepan Trofimovitch, what is the meaning of this? See, see, look at this woman, what is the meaning of it?” “I... I...” faltered Stepan Trofimovitch. But a footman came in. “A cup of coffee at once, we must have it as quickly as possible! Keep the horses!” “ Mais, chere et excellente amie, dans quelle inquietude. . .” Stepan Trofimovitch exclaimed in a dying voice. “Ach! French! French! I can see at once that it's the highest society,” cried Marya Timofyevna, clapping her hands, ecstatically preparing herself to listen to a conversation in French. Varvara Petrovna stared at her almost in dismay. We all sat in silence, waiting to see how it would end. Shatov did not lift up his head, and Stepan Trofimovitch was overwhelmed with confusion as though it were all his fault; the perspiration stood out on his temples. I glanced at Liza (she was sitting in the corner almost beside Shatov). Her eyes darted keenly from Varvara Petrovna to the cripple and back again; her lips were drawn into a smile, but not a pleasant one. Varvara Petrovna saw that smile. Meanwhile Marya Timofyevna was absolutely transported. With evident enjoyment and without a trace of embarrassment she stared at Varvara Petrovna's beautiful...
7. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part I. Chapter II. Prince harry. Matchmaking
Входимость: 3. Размер: 96кб.
Часть текста: THERE WAS ANOTHER being in the world to whom Varvara Petrovna was as much attached as she was to Stepan Trofimovitch, her only son, Nikolay Vsyevolodovitch Stavrogin. It was to undertake his education that Stepan Trofimovitch had been engaged. The boy was at that time eight years old, and his frivolous father, General Stavrogin, was already living apart from Varvara Petrovna, so that the child grew up entirely in his mother's care. To do Stepan Trofimovitch justice, he knew how to win his pupil's heart. The whole secret of this lay in the fact that he was a child himself. I was not there in those days, and he continually felt the want of a real friend. He did not hesitate to make a friend of this little creature as soon as he had grown a little older. It somehow came to pass quite naturally that there seemed to be no discrepancy of age between them. More than once he awaked his ten- or eleven-year-old friend at night, simply to pour out his wounded feelings and weep before him, or to tell him some family secret, without realising that this was an outrageous proceeding. They threw themselves into each other's arms and wept. The boy knew that his...
8. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter II. Night (continued)
Входимость: 3. Размер: 58кб.
Часть текста: lay open before him a wide, misty, as it were empty expanse—the river. The houses were replaced by hovels; the street was lost in a multitude of irregular little alleys. Nikolay Vsyevolodovitch was a long while making his way between the fences, keeping close to the river bank, but finding his way confidently, and scarcely giving it a thought indeed. He was absorbed in something quite different, and looked round with surprise when suddenly, waking up from a profound reverie, he found himself almost in the middle of one long, wet, floating bridge. There was not a soul to be seen, so that it seemed strange to him when suddenly, almost at his elbow, he heard a deferentially familiar, but rather pleasant, voice, with a suave intonation, such as is affected by our over-refined tradespeople or befrizzled young shop assistants. “Will you kindly allow me, sir, to share your umbrella?” There actually was a figure that crept under his umbrella, or tried to appear to do so. The tramp was walking beside him, almost “feeling his elbow,” as the soldiers say. Slackening his pace, Nikolay Vsyevolodovitch bent down to look more closely, as far as he could, in the darkness. It was a short man, and seemed like an artisan who had been drinking; he was shabbily and scantily dressed; a cloth cap, soaked by the rain and with the brim half torn off, perched on his shaggy, curly head. He looked a thin, vigorous, swarthy man with dark hair; his eyes were large and must have been black, with a hard glitter and a yellow tinge in them, like a gipsy's; that could be divined even in the darkness. He was about forty, and was not drunk. “Do you know me?” asked...
9. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Three
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: yet, would he go? Meanwhile, for the present he fancied he couldn't. Why? He could not have explained, but if he could, he would not have wasted much thought over it at the moment. It all worried him and at the same time he could not attend to it. Strange to say, none would have believed it perhaps, but he only felt a faint vague anxiety about his immediate future. Another, much more important anxiety tormented him- it concerned himself, but in a different, more vital way. Moreover, he was conscious of immense moral fatigue, though his mind was working better that morning than it had done of late. And was it worth while, after all that had happened, to contend with these new trivial difficulties? Was it worth while, for instance, to manoeuvre that Svidrigailov should not go to Porfiry's? Was it worth while to investigate, to ascertain the facts, to waste time over any one like Svidrigailov? Oh how sick he was of it all! And yet he was hastening to Svidrigailov; could he be expecting something new from him, information, or means of escape? Men will catch at straws! Was it destiny or some instinct bringing them together? Perhaps it was only fatigue, despair; perhaps it was not Svidrigailov but some other whom he needed, and Svidrigailov had simply presented himself by chance. Sonia? But what should he go to Sonia for now? To beg her tears again? He was afraid of Sonia, too. Sonia stood before him as an irrevocable sentence. He must go his own way or hers. At that moment especially he did not feel equal to seeing her. No, would it not be better to try Svidrigailov? And he could not help inwardly owning that...
10. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter IV. All in expectation
Входимость: 2. Размер: 55кб.
Часть текста: in expectation CHAPTER IV. ALL IN EXPECTATION The impression made on the whole neighbourhood by the story of the duel, which was rapidly noised abroad, was particularly remarkable from the unanimity with which every one hastened to take up the cudgels for Nikolay Vsyevolodovitch. Many of his former enemies declared themselves his friends. The chief reason for this change of front in public opinion was chiefly due to one person, who had hitherto not expressed her opinion, but who now very distinctly uttered a few words, which at once gave the event a significance exceedingly interesting to the vast majority. This was how it happened. On the day after the duel, all the town was assembled at the Marshal of Nobility's in honour of his wife's nameday. Yulia Mihailovna was present, or, rather, presided, accompanied by Lizaveta Nikolaevna, radiant with beauty and peculiar gaiety, which struck many of our ladies at once as particularly suspicious at this time. And I may mention, by the way, her engagement to Mavriky Nikolaevitch was by now an established fact. To a playful question from a retired general of much consequence, of whom we shall have more to say later, Lizaveta Nikolaevna frankly replied that evening that she was engaged. And only imagine, not one of our ladies would believe in her engagement. They all persisted in assuming a romance of some sort, some fatal...