Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "T"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 836).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
426TABLE
632TAKE
307TAKEN
201TAKING
428TAL
109TALE
723TALK
703TAMBIEN
119TAMPOCO
688TAN
405TANTO
240TARDE
306TATIANA
307TATYANA
118TAVERN
234TEA
316TEAR
872TELL
139TELLING
172TEMPO
261TEN
193TENER
359TENGO
613TENIA
203TENIDO
215TERRIBLE
114TERRIBLY
145TERROR
109TESTA
714THAN
160THANK
9572THAT
929THEIR
1579THEM
181THEMSELVES
2267THERE
145THEREFORE
500THESE
2267THEY
107THIN
825THING
670THINK
220THINKING
145THIRD
120THIRTY
2465THIS
408THOSE
184THOU
1473THOUGH
806THOUGHT
514THOUSAND
604THREE
107THREW
387THROUGH
123THROW
529TIEMPO
496TIENE
116TIENEN
150TIENES
132TIERRA
269TILL
1453TIME
548TODA
381TODAS
398TODAVIA
139TODAY
1871TODO
687TODOS
245TOGETHER
628TOLD
121TOMORROW
159TONE
107TONGUE
194TONO
1164TOO
489TOOK
110TOTSKI
195TOWARDS
407TOWN
141TRA
134TRAS
440TRE
135TREMBLING
185TRIED
517TROFIMOVITCH
137TROUBLE
339TRUE
250TRUTH
133TRY
163TRYING
223TURN
453TURNED
175TURNING
141TUS
118TUTTA
289TUTTI
530TUTTO
233TWENTY
124TWICE
659TWO

Несколько случайно найденных страниц

по слову TRIFON

1. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 2.The Alarm
Входимость: 3. Размер: 17кб.
Часть текста: surprising ones. Though the fare was not recherche, it was abundant. The fish-pies were excellent, and the wine made up in quantity for what it lacked in quality. The first room his guests entered was a well fitted billiard-room, with pictures of English race horses, in black frames on the walls, an essential decoration, as we all know, for a bachelor's billiard-room. There was card playing every evening at his house, if only at one table. But at frequent intervals, all the society of our town, with the mammas and young ladies, assembled at his house to dance. Mihail Makarovitch was a widower, he did not live alone. His widowed daughter lived with him, with her two unmarried daughters, grown-up girls, who had finished their education. They were of agreeable appearance and lively character, and though everyone knew they would have no dowry, they attracted all the young men of fashion to their grandfather's house. Mihail Makarovitch was by no means very efficient in his work, though he performed his duties no worse than many others. To speak plainly, he was a man of rather narrow education. His understanding of the limits of his administrative power could not always be relied upon. It was not so much that he failed to grasp certain reforms enacted during the present reign, as that he made conspicuous blunders in his interpretation of them. This was not from any special lack of intelligence, but from carelessness, for he was always in to great a hurry to go into the subject. "I have the heart of a soldier rather than of a civilian," he used to say of himself. He had not even formed a definite idea of the fundamental principles of the reforms connected with the emancipation of the serfs, and only picked it up, so to speak, from year to year, involuntarily increasing his knowledge by practice. And yet he was himself a landowner. Pyotr Ilyitch knew for certain that he would meet some of...
2. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part III. Book IX. The Preliminary Investigation. Chapter 6.The Prosecutor Catches Mitya
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: It was nothing to take off his coat, but he was asked to undress further, or rather not asked but "commanded," he quite understood that. From pride and contempt he submitted without a word. Several peasants accompanied the lawyers and remained on the same side of the curtain. "To be ready if force is required," thought Mitya, "and perhaps for some other reason, too." "Well, must I take off my shirt, too?" he asked sharply, but Nikolay Parfenovitch did not answer. He was busily engaged with the prosecutor in examining the coat, the trousers, the waistcoat and the cap; and it was evident that they were both much interested in the scrutiny. "They make no bones about it," thought Mitya, "they don't keep up the most elementary politeness." "I ask you for the second time -- need I take off my shirt or not?" he said, still more sharply and irritably. "Don't trouble yourself. We will tell you what to do," Nikolay Parfenovitch said, and his voice was positively peremptory, or so it seemed to Mitya. Meantime a consultation was going on in undertones between the lawyers. There turned out to be on the coat, especially on the left side at the back, a huge patch of blood, dry, and still stiff. There were bloodstains on the trousers, too. Nikolay Parfenovitch, moreover, in the presence of the peasant witnesses, passed his fingers along the collar, the cuffs, and all the seams of the coat and trousers, obviously looking for something -- money, of course. He didn't even hide from Mitya his suspicion that he was capable of sewing money up in his clothes. "He treats me not as an officer but as a thief," Mitya muttered to himself. They communicated their ideas to one another with amazing frankness. The secretary, for instance, who was also behind the curtain, fussing about and listening, called Nikolay...
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Epilogue. Chapter 2.For a Moment the Lie Becomes Truth
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: Varvinsky could be at ease about the indulgence he had shown, which was not quite legal, indeed; but he was a kind-hearted and compassionate young man. He knew how hard it would be for a man like Mitya to pass at once so suddenly into the society of robbers and murderers, and that he must get used to it by degrees. The visits of relations and friends were informally sanctioned by the doctor and overseer, and even by the police captain. But only Alyosha and Grushenka had visited Mitya. Rakitin had tried to force his way in twice, but Mitya persistently begged Varvinsky not to admit him. Alyosha found him sitting on his bed in a hospital dressing gown, rather feverish, with a towel, soaked in vinegar and water, on his head. He looked at Alyosha as he came in with an undefined expression, but there was a shade of something like dread discernible in it. He had become terribly preoccupied since the trial; sometimes he would be silent for half an hour together, and seemed to be pondering something heavily and painfully, oblivious of everything about him. If he roused himself from his brooding and began to talk, he always spoke with a kind of abruptness and never of what he really wanted to say. He looked sometimes with a face of suffering at his brother. He seemed to be more at ease with Grushenka than with Alyosha. It is true, he scarcely spoke to her at all, but as soon as she came in, his whole face lighted up with joy. Alyosha sat down beside him on the bed in silence. This time Mitya was waiting for Alyosha in suspense, but he did not dare ask him a question. He felt it almost unthinkable that Katya would consent to come, and at the same time he felt that if she did not come, something inconceivable would happen....
4. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part IV. Book XII. A Judicial Error. Chapter 1. The Fatal Day
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: in the actual order of events. I imagine that to mention everything with full explanation would fill a volume, even a very large one. And so I trust I may not be reproached, for confining myself to what struck me. I may have selected as of most interest what was of secondary importance, and may have omitted the most prominent and essential details. But I see I shall do better not to apologise. I will do my best and the reader will see for himself that I have done all I can. And, to begin with, before entering the court, I will mention what surprised me most on that day. Indeed, as it appeared later, everyone was surprised at it, too. We all knew that the affair had aroused great interest, that everyone was burning with impatience for the trial to begin, that it had been a subject of talk, conjecture, exclamation and surmise for the last two months in local society. Everyone knew, too, that the case had become known throughout Russia, but yet we had not imagined that it had aroused such burning, such intense, interest ...
5. Dostoevsky. Los hermanos Karamazov (Spanish. Братья Карамазовы). Tercera parte. Libro IX. La instrucción preparatoria. Capítulo IX. Se llevan a Mitia
Входимость: 4. Размер: 10кб.
Часть текста: hecho nada por justificarse; que los testigos y las circunstancias le presentaban como culpable, y que, en vista de ello y ateniéndose a los artículos del código penal, ordenaba el encarcelamiento del presunto culpable, a fin de que no pudiera eludir el proceso ni el juicio. Se hablaba también de dar copia de la disposición al sustituto, etcétera. En una palabra: se declaró que Mitia debía permanecer detenido desde aquel momento y que se le iba a conducir a la ciudad, donde se le designaría un lugar de residencia nada agradable. Mitia se encogió de hombros. -Está bien, señores. Acato sus órdenes sin rencor alguno, Comprendo que ustedes no han podido obrar de otro modo. Nicolás Parthenovitch le explicó que lo conduciría Mavriki Mavrikievitch, que ya esperaba a la puerta. Con un impulso irresistible, Mitia interrumpió al juez y dijo a los presentes: -Señores, todos nosotros somos crueles, verdaderos monstruos. Hacemos llorar a las madres y a los niños. Pero yo soy el peor de los hombres. Todos los días me golpeaba el pecho y me juraba enmendarme, y todos los días cometía las mismas vilezas. Ahora comprendo que a los hombres como yo les hace falta el azote del destino y un lazo, una fuerza exterior que los sujete. Jamás...