• Наши партнеры
    https://iseptik.com
    Производство кормов https://www.mosagrogroup.com/. Доставка
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "U"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 262).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    20UBER
    15UGH
    36UGLY
    121ULTIMA
    59ULTIMAS
    211ULTIMO
    12ULTRA
    70UMBRAL
    25UMBRELLA
    4001UNA
    112UNABLE
    31UNAWARE
    11UNBECOMING
    25UNCERTAIN
    51UNCLE
    10UNCONCERNED
    72UNCONSCIOUS
    220UND
    309UNDER
    62UNDERGROUND
    573UNDERSTAND
    83UNDERSTANDING
    146UNDERSTOOD
    35UNDERTAKE
    18UNDERTAKEN
    19UNDERTAKING
    18UNDERTONE
    16UNDERTOOK
    9UNDO
    53UNDOUBTEDLY
    34UNDRESS
    110UNE
    60UNEASILY
    61UNEASINESS
    101UNEASY
    11UNEDUCATED
    10UNENDURABLE
    89UNEXPECTED
    62UNEXPECTEDLY
    12UNEXPECTEDNESS
    23UNFOLD
    66UNFORTUNATE
    139UNHAPPY
    68UNICA
    149UNICAMENTE
    137UNICO
    49UNIFORM
    9UNIMPORTANT
    36UNION
    22UNITED
    86UNIV
    73UNIVERSAL
    20UNIVERSE
    80UNIVERSITY
    73UNKNOWN
    11UNLUCKY
    11UNMASK
    29UNMISTAKABLY
    54UNNATURAL
    477UNO
    245UNOS
    72UNPLEASANT
    77UNSEEMLY
    18UNSEEN
    158UNTIL
    33UNTO
    30UNUSUAL
    31UNWELL
    51UNWILLING
    52UNWORTHY
    137UOMO
    9UPBRAID
    672UPON
    46UPPER
    15UPRIGHT
    26UPROAR
    82UPSET
    15UPSETTING
    11UPSHOT
    9UPSIDE
    77UPSTAIRS
    16UPWARD
    14URCHIN
    26URGENT
    184USE
    379USED
    37USEFUL
    46USELESS
    9USHER
    3093USTED
    322USTEDES
    117USUAL
    59USUALLY
    54UTIL
    10UTILE
    93UTMOST
    93UTTER
    20UTTERANCE
    88UTTERED
    146UTTERLY

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову USE

    1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XII
    Входимость: 3. Размер: 39кб.
    Часть текста: and take the fashionable world by storm. You wanted to revenge yourself on the devil knows who, because you're an illegitimate son, eh?" "Tatyana Pavlovna, don't dare to abuse me!" I cried. "Perhaps you in your abuse have been the cause from the very beginning of my vindictiveness here. Yes, I am an illegitimate son, and perhaps I worked to revenge myself for being an illegitimate son, and perhaps I did want to revenge myself on the devil knows who, the devil himself could scarcely find who is guilty; but remember, I've cut off all connection with these villains, and have conquered my passions. I will lay the document before her in silence and will go away without even waiting for a word from her; you'll be the witness of it!" "Give me the letter, give me the letter, lay it on the table at once; but you are lying, perhaps." "It's sewn up in my pocket. Marya Ivanovna sewed it up herself; and when I had a new coat made here I took it out of the old one and sewed it up in the new coat; here it is, feel it, I'm not lying!" "Give it me, take it out," Tatyana Pavlovna stormed. "Not on any account, I tell you again; I will lay it before her in your presence and will go away without waiting for a single word; but she must know and see with her eyes that it is my doing, that I'm giving it up to her of my own accord, without compulsion and without recompense." "Showing off again? You're in love, puppy, eh?" "You may say horrid things to me as much as you like. I've deserved them, but...
    2. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book V. Pro and Contra. Chapter 6.For Awhile a Very Obscure One
    Входимость: 4. Размер: 27кб.
    Часть текста: depression, which grew greater at every step he took towards the house. There was nothing strange in his being depressed; what was strange was that Ivan could not have said what was the cause of it. He had often been depressed before, and there was nothing surprising at his feeling so at such a moment, when he had broken off with everything had brought him here, and was preparing that day to make a new start and enter upon a new, unknown future. He would again be as solitary as ever, and though he had great hopes, and great -- too great -- expectations from life, he could not have given any definite account of his hopes, his expectations, or even his desires. Yet at that moment, though the apprehension of the new and unknown certainly found place in his heart, what was worrying him was something quite different. "Is it loathing for my father's house?" he wondered. "Quite likely; I am so sick of it; and though it's the last time I shall cross its hateful threshold, still I loathe it.... No, it's not that either. Is it the parting with Alyosha and the conversation I had with him? For so many years I've been silent with the whole world and not deigned to speak, and all of a sudden I reel off a rigmarole like that." certainly might have been the youthful vexation of youthful inexperience and vanity -- vexation at having failed to express himself, especially with such a being as Alyosha, on whom his heart had certainly been reckoning. No doubt that came in, that vexation, it must have done indeed; but yet that was not it, that was not it either. "I feel sick with depression and yet I can't tell what I want. Better not think, perhaps." Ivan tried "not to think," but that, too, was no use. What made his depression so vexatious and irritating was that it had a kind of...
    3. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VII. A meeting
    Входимость: 4. Размер: 59кб.
    Часть текста: pretext of Virginsky's-name-day party, about fifteen guests were assembled; but the entertainment was not in the least like an ordinary provincial name-day party. From the very beginning of their married life the husband and wife had agreed once for all that it was utterly stupid to invite friends to celebrate name-days, and that “there is nothing to rejoice about in fact.” In a few years they had succeeded in completely cutting themselves off from all society. Though he was a man of some ability, and by no means very poor, he somehow seemed to every one an eccentric fellow who was fond of solitude, and, what's more, “stuck up in conversation.” Madame Virginsky was a midwife by profession—and by that very fact was on the lowest rung of the social ladder, lower even than the priest's wife in spite of her husband's rank as an officer. But she was conspicuously lacking in the humility befitting her position. And after her very stupid and unpardonably open liaison on principle with Captain Lebyadkin, a notorious rogue, even the most indulgent of our ladies turned away from her with marked contempt. But Madame Virginsky accepted all this as though it were what she wanted. It is remarkable that those very ladies applied to Arina Prohorovna (that is, Madame Virginsky) when they were in an interesting condition, rather than to any one of the other three accoucheuses of the town. She was sent for even by country families living in the neighbourhood, so great was the belief in her knowledge, luck, and skill in critical cases. It ended in her practising only among the wealthiest ladies; she was greedy of money. Feeling her power to the full, she ended by not putting herself out for anyone. Possibly on purpose, indeed, in her practice in the best houses she used to scare nervous patients ...
    4. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter VIII
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    Часть текста: Excepting some little heaviness in the head and pain in the limbs, he did not feel any particular effects. His brain worked all right, though his soul was heavy within him. He rose late, and immediately upon waking remembered all about the previous evening; he also remembered, though not quite so clearly, how, half an hour after his fit, he had been carried home. He soon heard that a messenger from the Epanchins' had already been to inquire after him. At half-past eleven another arrived; and this pleased him. Vera Lebedeff was one of the first to come to see him and offer her services. No sooner did she catch sight of him than she burst into tears; but when he tried to soothe her she began to laugh. He was quite struck by the girl's deep sympathy for him; he seized her hand and kissed it. Vera flushed crimson. "Oh, don't, don't!" she exclaimed in alarm, snatching her hand away. She went hastily out of the room in a state of strange confusion. Lebedeff also came to see the prince, in a great hurry to get away to the "deceased," as he called General Ivolgin, who was alive still, but very ill. Colia also turned up, and begged the prince for pity's sake to tell him all he knew about his father which had been concealed from him till now. He said he had found out nearly everything since yesterday; the poor boy was in a state of...
    5. Dostoevsky. Poor Folk (English. Бедные люди). Page 2
    Входимость: 3. Размер: 68кб.
    Часть текста: Ah, Makar Alexievitch, how weary I am--how this insomnia tortures me! Convalescence is indeed a hard thing to bear! B. D. ONE UP to the age of fourteen, when my father died, my childhood was the happiest period of my life. It began very far away from here- in the depths of the province of Tula, where my father filled the position of steward on the vast estates of the Prince P--. Our house was situated in one of the Prince's villages, and we lived a quiet, obscure, but happy, life. A gay little child was I--my one idea being ceaselessly to run about the fields and the woods and the garden. No one ever gave me a thought, for my father was always occupied with business affairs, and my mother with her housekeeping. Nor did any one ever give me any lessons--a circumstance for which I was not sorry. At earliest dawn I would hie me to a pond or a copse, or to a hay or a harvest field, where the sun could warm me, and I could roam wherever I liked, and scratch my hands with bushes, and tear my clothes in pieces. For this I used to get blamed afterwards, but I did not care. Had it befallen me never to quit that ...